Стихи об Америке - Владимир Маяковский

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Стихи об Америке - Владимир Маяковский. Жанр: Поэзия. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Стихи об Америке - Владимир Маяковский:

На сайте coollib.biz (КулЛиб) представлена широкая библиотека книг различных жанров и тематик. Среди предложенных произведений можно найти как бестселлеры современной литературы, так и классические произведения мировой культуры. Сайт призван удовлетворить запросы самых взыскательных читателей, предлагая книги на любой вкус и предпочтение. Благодаря разнообразию авторов и жанров, каждый посетитель сможет найти книгу, которая увлечет и заинтересует именно его.

Читать интересную книгу Стихи об Америке - Владимир Маяковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

Владимир Маяковский

СТИХИ ОБ АМЕРИКЕ

1925–1926

ИСПАНИЯ

Ты — я думал —                               райский сад.Ложь           подпивших бардов.Нет —            живьем я вижу                                        склад«ЛЕОПОЛЬДО ПАРДО».Из прилипших к скалам сёлопустясь с опаской,чистокровнейший осёлшпарит по-испански.Всё плебейство выбив вон,в шляпы влезла по́ нос.Стал         простецкий                              «телефон»гордым              «телефонос».Чернь волос                       в цветах горит.Щеки в шаль орамив,сотня с лишним                            сеньоритмашет веерами.От медуз                 воде синё.Глуби —                вёрсты мера.Из товарищей                          «сеньор»стал        и «кабальеро».Кастаньеты гонят сонь.Визги…              пенье…                             страсти!А на что мне это все?Как собаке — здрасите!

22. VI. Santander[1].

6 МОНАХИНЬ

Воздев              печеные                              картошки личек,черней,              чем негр,                               не видавший бань,шестеро благочестивейших католичеквлезло             на борт                           парохода «Эспань».И сзади              и спереди                                ровней, чем веревка.Шали,           как с гвоздика,                                     с плеч висят,а лица            обвила                         белейшая гофрировка,как в пасху                   гофрируют                                       ножки поросят.Пусть заполнится годами                                            жизни квота —стоит          только                      вспомнить это диво,раздирает                   рот                          зевоташире Мексиканского залива.Трезвые,                 чистые,                               как раствор борной,вместе,              эскадроном, садятся есть.Пообедав, сообща                                 скрываются в уборной.Одна зевнула —                              зевают шесть.Вместо известных                                 симметричных мест,где у женщин выпуклость,—                                                  у этих выем:в одной выемке —                                  серебряный крест,в другой — медали                                  со Львом                                                   и с Пием.Продрав глазенки                                раньше, чем можно,—в раю           (у ж о!)                        отоспятся лишек, —оркестром без дирижерашесть дорожных                              вынимают                                                евангелишек,Придешь ночью —сидят и бормочут.Рассвет в розы —бормочут, стервозы!И днем,              и ночью, и в утра, и в полднисидят          и бормочут,                               дуры господни.Если ж             день                      чуть-чуть                                       помрачнеет с виду,сойдут в кабину,                             12 галошнаденут вместе                            и снова выйдут,и снова              идет                       елейный скулёж.Мне б           язык испанский!                                       Я б спросил, взъяренный:— Ангелицы,                       попросту                                       ответ поэту дайте —если         люди вы,                         то кто ж                                       тогда                                                 воро́ны?А если            вы вороны,                                почему вы не летаете?Агитпропщики!                         не лезьте вон из кожи.Весь земной                       обревизуйте шар.Самый             замечательный безбожникне придумает                        кощунственнее шарж!Радуйся, распятый Иисусе,не слезай                  с гвоздей своей доски,а вторично явишься —                                         с ю д а                                                     не суйся —всё равно:                   повесишься с тоски!

26/VI Атлантический океан.

АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН

Испанский камень                                слепящ и бел,а стены —                   зубьями пил.Пароход                до двенадцати                                          уголь ели пресную воду пил.Повел           пароход                          окованным носоми в час,сопя,         вобрал якоря                                 и понесся.Европа             скрылась, мельчась.Бегут          по бортам                            водяные глыбы,огромные,                   как года́.Надо мною птицы,                                подо мною рыбы,а кругом —                     вода.Недели              грудью своей атлетической —то работяга,                      то в стельку пьян —вздыхает                 и гремит                                 Атлантическийокеан.«Мне бы, братцы,к Сахаре подобраться…Развернись и плюнь —пароход внизу.Хочу топлю,хочу везу.Выходи сухой —сварю ухой.Людей не надо нам —малы к обеду.Не трону…                    ладно…пускай едут…»Волны            будоражить мастера́:детство выплеснут;                                  другому —                                                      голос милой.Ну, а мне б                    опять                              знамена простирать!Вон —            пошло́,                         затарахте́ло,                                                загромило!И снова               вода                        присмирела сквозная,и нет          никаких сомнений ни в ком.И вдруг,               откуда-то —                                     черт его знает! —встает            из глубин                             воднячий Ревком.И гвардия капель —                                    воды партизаны —взбираются                     ввысь                                 с океанского рва,до неба метнутся                               и падают заново,порфиру пены в клочки изодрав.И снова               спаялись во́ды в одно,волне           повелев                          разбурлиться вождем.И прет волнища                            с под тучи                                               на дно —приказы               и лозунги                                сыплет дождем.И волны                клянутся                                всеводному Цикуоружие бурь                       до победы не класть.И вот победили —                                 экватору в циркульСоветов-капель бескрайняя власть.Последних волн небольшие митингишумят            о чем-то                            в возвышенном стиле.И вот           океан                      улыбнулся умытенькийи замер              на время                               в покое и в штиле.Смотрю за перила.                                 Старайтесь, приятели!Под трапом,                      нависшим                                        ажурным мостком,при океанском предприятиипотеет             над чем-то                                 волновий местком.И под водой                       деловито и тиходворцом                 растет                              кораллов плетенка,чтоб легше жилось                                  трудовой китихес рабочим китом                             и дошкольным китенком.Уже        и луну                   положили дорожкой.Хоть прямо                     на пузе,                                   как по́ суху, лазь.Но враг не сунется —                                       в небо                                                  сторожкоглядит,            не сморгнув,                                   Атлантический глаз.То стынешь                      в блеске лунного лака,то стонешь,                     облитый пеною ран.Смотрю,               смотрю —                                  и всегда одинаков,любим,             близок мне океан.Вовек           твой грохот                                удержит ухо.В глаза              тебя                       опрокинуть рад.По шири,                по делу,                              по крови,                                              по духу —моей революции                              старший брат.

2. VII. Океан.

БЛЕК ЭНД УАЙТ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стихи об Америке - Владимир Маяковский.

Оставить комментарий