Ри (СИ) - Грейч Элоиза

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Ри (СИ) - Грейч Элоиза. Жанр: Любовно-фантастические романы. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Ри (СИ) - Грейч Элоиза:
Фэнтезийный роман, в котором действия происходят в альтернативном мире, только оправляющемся после войны драконов и людей. Однако восстановленное героем равновесие не обрадовало людей, мечтающих поработить зверолюдей и драконов. Работорговля здесь в самом расцвете, но есть королевства, в которых это запрещено. Ринария — принцесса одного из таких королевств вынуждена отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти свой дом от собственного отца. Однако за все в этом мире приходится платить… Героине предстоит многому научиться и многое осознать, чтобы получить желаемое и в этом ей будут помогать её новые друзья.  
Читать интересную книгу Ри (СИ) - Грейч Элоиза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23

Ри

Глава 1

Начинается всегда так «романтично»

Ждете? Ох, заставлять вас не этично…

Ветер нещадно бросался снежным песком, проникал под одежду, выметая остатки тепла из-под толстого слоя зимней одежды. Ри шла, закутанная в плед, закрепленный широким ремнем на талии, огромный, толстой вязи, шарф и меховую шубу с прочно закрепленным капюшоном. Позади синели горы, перед взглядом мелькали занесенные снегом деревья, казалось, эта заснеженная пустошь бесконечна. Одежда сковывала движения, а тяжелый меч тянул под снег, но девушка шла, зная, что, если сделает привал, её старания пойдут к чёрту. Делая мелкие шаги, она вспомнила, как предупреждал её старый моряк, ещё на причале, о глупости этой затеи, однако она не послушала и не наняла даже сопровождающего. «Я обязана найти человека, способного помочь мне в спасении королевства от Дерека — моего глупого папаши и по совместительству короля, иначе всему конец…нельзя терять время на поиски какого-то сопровождающего…» — думала она тогда. Сейчас, конечно, Ри понимала, что пошла на самоубийство, но ситуацию это никак не меняло — ей конец.

Вдруг перед взором, словно в ответ на ее мольбу о спасении, замерцали огни нескольких костров. Ри обрадовалась и немного ускорилась, однако её улыбка померкла, когда она поняла, что впереди местные разбойники — это было понятно из-за отсутствия гербов на их палатках. Если она не найдёт ночлег до темна, то умрёт, но, если подкупить разбойников, может, получится пережить эту ночь.

Ри была готова сделать что угодно ради выживания, и потому решительно, но тихо добралась ближе к лагерю думая, что лучше уже сразу заявить о своем вторжении, чем быть схваченной во время «незаметного». Она ступила в полосу света, крикнув сидящим у костра мужчинам:

— Здравствуйте, граждане Дмирхора…

Долго ждать реакции не пришлось. Суровые воины схватились за мечи и буквально накинулись бы на неё, если бы не заметили, что перед ними невысокая хрупкая девушка.

— Что за время нынче? Женщин встречают с мечами и без улыбок! — произнесла Ри, широко улыбаясь и пятясь назад от разбойников.

— Что ты делаешь здесь одна? — спросил один из воинов, осторожно убирая меч.

Остальные заулыбались и стали улюлюкать, также убирая свои мечи. Ри обрадовалась, что они убрали оружие обратно, но вдруг шум был прерван появлением какого-то мужчины, вышедшего из плена темной палатки, стоящей в центре освещенной кострами поляны. Этот огромный и мужественный, лет тридцати человек, с зелеными глазами, каштановыми волосами, одетый в дорогие одежды, хоть и без украшений, солидно смотрелся среди остальных.

— Ты понимаешь, что грозит девушке в окружении грубых воинов? — спросил этот солидный мужчина, буквально пронзая девушку своим уверенным взглядом.

Ри улыбнулась ещё шире, беспрепятственно подошла ближе к мужчине и, проведя рукой по его плечу и выше, к шее, неожиданно приставила к ней клинок, маленький, но острый. Воины были готовы накинуться на Ри, но их остановил стоящий перед ней главарь этой банды.

— Чего ты хочешь, маленькая оборванка? — спросил он сквозь зубы, его зеленые глаза сверкали, но в глубине плескалась утаенная насмешка.

— Всего лишь ночлег и относительную безопасность, — ответила Ри, доставая свободной рукой мешок золота.

— Мы можем добыть эти деньги, ограбив тебя. К тому же, с такой фигуркой тебе точно несдобровать, — сказал стоящий неподалеку воин.

Ри посмотрела в глаза их главарю и сказала:

— Ты хочешь умереть сейчас из-за этого ублюдка? Думаю, что после я его кастрирую и вырежу здесь всех по очереди. Или может рассказать, как я убью каждого из вас?

Мужчина перед ней хмыкнул и острие кинжала вжалось в его кожу.

— Ты останешься, но за ребят не ручаюсь, сразу говорю тебе, — ответил недовольно он.

— Что же за командир, который за своих хулиганов не отвечает, а? — подразнила девушка главаря.

Ри убрала кинжал от шеи мужчины и зашагала в самую большую палатку, уверенная, что никто не кинется на неё, однако услышала тяжёлые шаги позади.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Девушка резко развернулась и ударила парня ногой прямо в нос, раздался хруст и воины недовольно загудели. Ри испугалась, но виду не подала, однако в ее голубых глазах отразился страх. Но силы хватило — парень упал и прижал руку к носу, сдерживая хлынувшую кровь, не издав ни звука. Ри успела заметить удивление главаря и страх в глазах парня, которого она ударила. От нее не скрылся и гнев, направленный на лежащего на земле парня.

— Скажи спасибо, что не убила, — похлопав по мечу, сказала Ри.

Она едва скрыла дрожащий от страха голос и трясущиеся руки. «Если бы не реакция, то он мог бы убить меня…хотя в такой одежде удивительно, что я вообще смогла что-то сделать…»

Она слишком устала от своего пешего путешествия, да и страх только вышиб из нее оставшиеся силы. Но как только она зашла в палатку, ей в лицо хлынул поток тепла, мгновенно расслабивший девушку. Она ощутила сильное желание прямо в одежде лечь в кровать и уснуть. К слову, Ри сразу поняла, где будет спать: отгороженная от сквозняка плотными занавесками кровать состояла из огромного тюфяка, стопки теплых одеял и горы пухлых подушек — идеальное место для ночлега. Хищно улыбаясь, девушка опустилась на мягкую постель и сняла с пояса тяжелый меч. До неё доносились ругательства и звуки общего недовольства ночной гостьей, но бархатный голос главаря грубо обрывал все пререкания, да и Ри игнорировала этот шум. «Мне же уже разрешили остаться, а то, что тот юнец решил напасть вовсе не инициатива главаря» — успокаивала в тот момент себя Ри. Она облегченно вздохнула, сняв мокрую обувь со своих замерзших ног и опустила их на устланный коврами пол. Стопы так замерзли, что она даже не почувствовала прикосновение к полу. Ее мягкие сапоги явно не подходили для такого холодного места, но вряд ли с этим она уже что-то сделает, главное, не заболеть.

Все же сомнения не оставляли ее. Ри посмотрела на вход в палатку, не понимая, как вообще сумела убедить этих людей в собственной опасности. Она ждала, что в любую минуту ворвутся воины и убьют ее за наглость, за царапину на шее своего главаря. Но уставшая от долгой дороги, она не нашла сил, чтобы переживать и, надеясь на вселенское чудо, стала раздеваться. Ри стянула ремень, сняла с себя шубу, развернула плед и когда осталась в одной только рубашке, в палатку вошёл главный:

— Я так понимаю выражение: «чувствуй себя, как дома», тебе знакомо… — ухмыляясь, он осмотрел её с головы до ног, а после его взгляд задержался на её обуви.

— Ты в курсе, что с такой обувью ты получишь обморожение? — глядя прямо в глаза, спросил мужчина.

— С чего такая забота? — удивленно подняв брови, спросила Ри.

Но мужчина проигнорировал ее язвительное замечание и спросил:

— Как тебя зовут и что ты вообще делаешь здесь?

Ри нахмурилась и ответила:

— Зовут Ри, но зачем здесь я — не твоего ума дело.

Мужчина ухмыльнулся, подошёл к ней и наклонился к ее лицу:

— Ри, — он взял напряженную девушку за предплечье, крепко сжал и произнёс, нагло усмехаясь, — мои парни тебя боятся, однако меня никто обмануть еще не смог, ты хоть и умелая, но за ночлег, пожалуй, заплатишь.

Девушка побледнела и громко сглотнула. Он оказался умнее, чем ей показалось. Она опустила взгляд на свои замерзшие ноги и испуганно сказала.

— И чего ты хочешь взамен, разбойник?

— Я не разбойник и странно, что ты не поняла этого. Называй меня лучше Курт… — он выжидательно посмотрел на нее и, словно не увидев должной реакции, ухмыльнулся.

— Чего же ты хочешь, Курт? — спросила, подрагивая от волнения, Ри.

— Ублажи меня и можешь идти с нами хоть до самой столицы, — нахально улыбаясь, ответил ей Курт.

— Ты с ума сошел? Какое «ублажи»? Я тебе что, шлюха? — разозлилась девушка.

— Ты одна здесь… — намекнул Курт на ее отчаянное положение, словно издеваясь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ри (СИ) - Грейч Элоиза.
Книги, аналогичгные Ри (СИ) - Грейч Элоиза

Оставить комментарий