Лилиан Харрис
Секрет дьявола
Израненная душа не менее прекрасна…
ЧАСТЬ I
ПРОШЛОЕ
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ НАЗАД
ГЛАВА 1
ЭНЦО
Я не очень хорошо помню своих родителей. Уже нет. Слишком много лет прошло без них, чтобы видеть их лица или помнить, как они ходили и говорили. Но я помню некоторые вещи — например, как мама оставляла записки в моем контейнере с обедом, напоминая мне, как сильно она меня любит, или как папа позволял мне съесть лишний кекс, когда мама не смотрела. Он часто так делал. Я смеюсь над воспоминаниями, ненавидя, что их больше нет.
Но воспоминания есть. Я надеюсь, что они останутся навсегда. Это единственное, что у меня осталось от них. Единственная часть нашей жизни, которую Бьянки не смогли отнять у нас.
Не проходит и дня, чтобы я не думал об этом — о том, что Фаро Бьянки, дон преступной семьи Палермо, и его братья сделали с моим отцом и Маттео.
Если бы Дом не наблюдал за их смертью, если бы он не слышал, как Фаро угрожал убить и нас, мы все были бы мертвы.
Я иногда думаю об этом. Как и о том, что мы вообще стоим здесь сегодня. О том, как Дому повезло, что он пошел искать отца в тот день, когда его убили.
Смерть. Забавная штука. Сегодня ты здесь. На следующий день тебя нет. Когда это случится? Как? Никто не знает. Никто не хочет знать. Некоторые думают, что знают, но на самом деле это не так. Неизвестность может пугать, но знать день, когда твоя судьба будет предрешена, — это отдельный ад.
Знал ли мой отец, что его день настал? Что его убило? Мы до сих пор не знаем, но мы узнаем. Сам Фаро расскажет нам, прежде чем мы вырвем его поганый язык.
После смерти родителей мы остались одни в мире, у нас были только мы сами. У нас не было дальних родственников. Мы прятались от Бьянки, год жили на улице, воровали, лгали, чтобы выжить.
После года такой жизни, а затем жизни в приютах для бездомных, мы думали, что никогда не выберемся, но случайная встреча Дома с Томасом Смитом, богатым владельцем сети отелей, изменила нашу жизнь.
Перед самой смертью Томас сделал Дома генеральным директором своей компании, а нам с Данте дал должности в совете директоров.
Мы с братьями также управляем собственной сетью ночных клубов, но не под псевдонимами, которые Томас создал для нас, узнав о нашем прошлом. Если Бьянки все еще ищут нас, мы хотели, чтобы они знали, что мы вернулись, чтобы они пришли за нами, если посмеют, чтобы они задались вопросом, когда их дни будут сочтены. Спустя пятнадцать долбаных лет мы наконец-то уничтожим их раз и навсегда.
Они понятия не имеют, как мы выглядим. Мы теперь другие. Во многих отношениях.
Мы — месть. Мы — война.
Убийцы.
Монстры, преследующие их сны еще до того, как они успеют закрыть глаза.
За смерть нашего отца и брата они все заплатят.
Своей кровью.
Их криками.
Все это будет нашим.
Может, мы и не сможем вернуть нашу семью, но мы точно сможем увидеть, как мучаются их убийцы, прежде чем перерезать им глотки.
Мы сожжем дотла все принадлежащие им предприятия — прачечную, стриптиз-клуб Tips and Tricks, которым управляет дочь Фаро, Киара — все разнесем в пух и прах.
Мне не терпится увидеть выражение лица ее отца, когда он поймет, кто мы такие, что мы больше не те маленькие мальчики. Необходимость мести превратила нас в мужчин, которыми мы никогда не хотели стать. Держу пари, он пожалеет, что не нашел нас тогда и не убил.
Сейчас уже поздно.
Вечеринка только начинается.
Скоро мы доберемся до братьев Бьянки.
Мы отомстим за моего младшего брата и отца.
И мы убьем любого, кто посмеет нам помешать.
Я готов войти в Tips and Tricks, паркую свой белый Bugatti Divo на стоянке. Данте уже внутри, болтает с Карлито, одним из солдат семьи Палермо. Именно его выбрали в жены кузине Киары, Ракель, женщине, за которой Данте следит, и на которой он сам планирует жениться.
Схема, действительно, надежная. Ракель сделает все, чтобы не выйти замуж за этого засранца. Данте предложит ей выход, но не собирается ее отпускать.
Мне отчасти жаль девушку. Она ни черта нам не сделала, кроме того, что ей не повезло быть дочерью Сальваторе, консильери, он же советник дона.
Но Данте хочет этого. Он хочет, чтобы ее отец знал, что сын семьи, о которой они тогда думали так низко, теперь имеет его драгоценную дочь, и он ничего не сможет сделать, чтобы остановить Данте.
Ракель будет его.
Вышибала поднимает подбородок в знак приветствия и распахивает дверь, как только я вхожу внутрь, громкая музыка отражается от стен, пока я иду по короткому, тускло освещенному коридору, ведущему в клуб.
Я сразу же замечаю Данте за столиком между второй и третьей сценой. Он откинулся на спинку черного кожаного дивана, Карлито говорит, а мой брат заставляет себя улыбнуться и кивает, оглядываясь по сторонам.
Я усмехаюсь, зная, как сильно Данте ненавидит этого человека и как тяжело ему приходится. Но Карлито любит поговорить, когда выпьет, и мы надеемся, что он проболтается о Ракель или Бьянки. Это единственная причина, по которой Данте появляется здесь.
— Йоу, йоу. — Я подхожу, сжимаю ладонь брата, пока он сжимает челюсть. Я сразу понимаю, что он злится на меня за то, что я так долго добирался сюда. То, что я рядом, делает это для него более терпимым.
— Прости, парень, я засиделся с Кэнди. У нее большой аппетит. — Я подмигиваю.
Его глаза загораются, но я лишь ухмыляюсь. Мне нравится издеваться над ним. Но у Кэнди действительно большой аппетит, как и у меня.
Карлито сидит рядом с Данте с красивой белокурой стриптизершей на коленях, его руки на ее бедрах. Я наблюдаю за ней, стараясь не смотреть, но у меня это плохо получается. У нее острая челюсть и высокий угол наклона, когда она извивается на его бедрах, раскачивая головой в стороны.
Ее глаза пусты, как будто она не хочет быть здесь, как будто ее тело здесь, а разум где-то совсем в другом месте. Хотя кто может