Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец дошла очередь до ритуалов Задымления. Варсава находил этот ритуал практичным, несмотря на его необычную природу. Во время перемещений в варпе объекты скорее всего исчезали. Разум воина тревожил этот феномен — что небольшие плохо закрепленные предметы могут исчезнуть. Иногда это могли оказаться жизненно необходимые элементы брони или даже ударник болтера. Чтобы предотвратить этот полтергейст, большинство орденов лоялистов молились и возводили защитные скульптуры горгулий.
Кровавые Горгоны по-своему относились к этому суеверию, выпуская зажигательные снаряды и вышагивая в своих боевых шлемах. Кровавые Горгоны верили, что их боевые шлемы могли напугать даже демонов Хаоса или отогнать неудачи. Шлем Варсавы действительно был ужасен, имея форму кричащей морды животного с узкими линзами и крупными рогами, вытянутыми словно руки, отгоняющие прочь злобных призраков. Десантник закружился в хаотичном танце, неуклюже исполняя танцевальные фигуры. Одновременно с пением рабы били в барабаны и тарелки.
Завершив ритуалы, Саргаул и Варсава предстали в полном боевом облачении. Варсава мельком покосился на зеркало. На него смотрел монстр с широким каркасом усиленных костей и мускулов. Театральная, но в то же время боевая, его маска, тем не менее, не выражала никаких эмоций, крик словно застыл на вылепленной морде зверя.
Он осознал, что является самой устрашающей боевой единицей во Вселенной. Он позволил этой мысли на мгновение задержаться в своем сознании. Она опьяняла его. Горгоны были мобильными крепостями, их способности позволяли десантникам-предателям оставаться невредимыми под градом снарядов противника, когда они в своих рогатых шлемах врывались в ряды врага, неся смерть и разрушение. Огонь их оружия был способен превратить каменные блоки в пыль. Голыми руками, закованными в керамит, он мог согнуть и сломать куски металла, возможно даже поддерживающие балки строения.
— Хозяин, — позвали рабы.
Ритуалы подходили к концу. Свита десантников-предателей, хлюпая носом, умоляюще скребли свои лица, словно думая, что Варсава и Саргаул забыли про них.
Варсава наблюдал, как Саргаул вытащил металлический стержень из кожаной сумки, висевшей на бедре. Рабы быстро выстроились в линию. Одного за другим Саргаул хватал за челюсть и поворачивал щекой к себе. Он вставлял стержень в их шрамы на щеках. Рабы вздрагивали, отступая от Саргаула.
Десантники-предатели освобождали своих рабов, вытаскивая личинки из их плоти. Саргаул не придавал процессу какого-либо значения, его движения были отточены, но в тоже время грубы и небрежны. Следующей в очереди была маленькая девочка с изящной шеей. Варсава не знал ее имени. Она была всего лишь рабыней.
Саргаул зажал ее лицо промеж своих пальцев и всадил черную трубку, похожую на огромный шприц, ей в щеку. Она стоически переносила процедуру, после которой на ее скуле остался аккуратный разрез.
Из трубки на пол упала белая личинка. Вздрагивая при контакте с воздухом, она начала расширяться. Когда кожица начала сходить, наружу показались небольшие лапки и зубы. Рожденное насекомое напоминало таракана с разбухшим панцирем.
Саргаул пяткой размазал тварь по полу.
— Вы свободны до нашего возвращения, — произнес десантник-предатель.
Рабы, трогая ладонями окровавленные лица, с благоговением взирали на своих хозяев. Многие из них не знали другой жизни. Некоторые были рождены в неволе, ведь их предки были захвачены Горгонами много поколений назад.
— Но если мы не вернемся, вы все умрете с нами, так как это путь богов. Все ваше существование заключается в служении нам, — продолжал Саргаул. — Возможно, вы этого не понимаете, но это единственный путь.
В Зале Священной вечери подавалась еда в котлах и в передвижных вагонетках. Везде, словно муравьи, суетились рабы, и звук их шагов скрипуче отражался от древних полов.
Зал Священной вечери был узким — это была древняя палата с деревянными каютами, еще помнящими времена, когда корабль был дрейфующим скитальцем. Окна с арками, украшенными скульптурами русалок и гарпий, равномерно покачивались, позволяя из коридора наблюдать за далекими звездами и галактиками.
Сюда Кровавые Горгоны пришли устроить трапезу перед высадкой, как того требовал обычай, подразумевавший собрание воинов с их ротными капитанами. И хотя такое собрание подразумевало последние приготовления отделения — планирование и тактику, это также было и поводом для собрания братьев в эти смутные времена.
Группа для высадки была небольшой, всего пять отделений. Несмотря на то, что многие из длинных столов, по одному для каждой роты, пустовали, не ощущалось недостатка в еде и вине. Команда поваров неустанно трудилась, чтобы приготовить достойное застолье для десантников- предателей.
Буханки цельнозернового хлеба распирали корзины, супы-пюре из грибов, растущих на судне, были разлиты в котлы, установленные на передвижных тележках. Рабы подносили своим хозяевам ассорти из мяса с помощью ручных тележек.
Пять отделений восседали за одним из длинных столов во главе с капитаном Хазаретом.
Собравшиеся были представлены отделениями «Бешеба», «Гастур», «Югот», «Бриганд» и группой огневой поддержки «Шар-Кали», состоявшей из ветеранов.
Варсава обнаружил, что сидит напротив брата из отделения «Гастур». Он сделал небольшой кивок в его сторону. Все знали, что отделение «Гастур» состояло из последователей Мура. Их сержант Клоден был амбициозным воином, жаждущим завоеваний, и это мировоззрение никак не совпадало с мировоззрением роты.
Капитан Хазарет отодвинул назад свою гранитную скамью.
— Я не сомневаюсь в сумятице, которую вы вызовите своим появлением, — начал он.
Десантники разразились возгласами недовольства, застучав кулаками по столу, разбрызгивая вино и кроша базальт. Варсава был настолько взволнован, что согнул медную тарелку, лежавшую перед ним, и швырнул ее через всю залу.
Хазарет жестом приказал отделениям замолчать.
— Из Гаутс Бассика пришел сигнал о помощи. Наша обязанность — ответить на этот призыв, что мы всегда и делали.
Он снял гололитический монитор с вертикального проектора.
— Этот пикт снят камерами воздушного наблюдения последний раз тогда, когда мы набирали рабов. Это было шестнадцать циклов назад, или почти восемьдесят лет по стандартному летоисчислению. Здесь мы можем видеть открытую местность и пустынные равнины. Адептус Механикус выжгли землю перед поселением. Для этого они вызвали чрезвычайно эффективный огненный смерч, нанесший сильный урон воздуху, повысив температуру воздуха до недопустимого уровня в течение прошедших лет.
Варсава сделал глоток вина и понял, что это первый раз за месяц, когда уровень его гидратации находится на оптимально допустимом уровне. Катастрофическая нехватка воды в Гаутс Бассик вынудила имперские колонии покинуть это место, и теперь планета представляла собой призрачную пустыню.
Расположив карту местности на столе, Хазарет ткнул в нее пальцем.
— Из шестидесяти двух миров, где мы набираем новобранцев, Гаутс Бассик дает нам самых стойких рекрутов, воспитанных в суровом климате. В плане полезных ископаемых это самый богатый…
Брат-сержант Клоден побагровел и резко пнул тележку с мясными сухожилиями.
— Какое нам дело до полезных ископаемых? Мы никогда не запасались ими.
— Варп-железо. Клоден, ты знаешь, что такое варп-железо? — резко парировал Саргаул.
Варсава понимающе кивнул. Хотя он был еще слишком молод и ни разу не был на Гаутс Бассике, он изучил его благодаря материалам из архивных катакомб. Из-за близости Гаутс Бассик к Оку Ужаса, на поверхности планеты находились залежи варп-железа. Это сырье поддерживало функциональность термоядерных реакторов «Рожденного в котле». Когда орден присвоил себе этот корабль, кусок облученного варп-железа длинной почти триста метров заряжал ядро реактора.
Прежде чем Клоден смог возразить, капитан Хазарет снова указал пальцем на карту.
— Вражеская угроза не идентифицирована.
— Ксеносы, капитан? — спросил сержант Сика.
Хазарет покачал головой и осушил бокал вина, прежде чем ответить.
— Неизвестно. Сигнал, полученный с Гаутс Бассик, не содержал более подробной информации.
— Постарайтесь не сбежать, если вас снова подстрелят, — фыркнул Клоден.
Саргаул встал из-за стола, разбросав тарелки и опрокинув бокал. В его руках был нож.
— Брат Саргаул, я не допущу кровопролития за своим столом, — рявкнул капитан Хазарет, предотвращая попытку братоубийства.
Напуганные рабы поспешили наполнить кубки воинов и разнести тарелки с холодными закусками и перчеными потрохами. Отделения вернулись к трапезе, смиряя друг друга взглядами.
- Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт - Шпионский детектив
- Секретное досье - Лен Дейтон - Шпионский детектив
- Досье без названия - Н. Черняк - Детектив / Шпионский детектив
- Корона клинков - Елизавета Берестова - Шпионский детектив
- Учебная поездка - Владимир Быстров - Шпионский детектив