— При условии, что я оплачиваю этот праздник, — Рания лукаво посмотрела на герцога. — Должна же я хоть как-то компенсировать вашу потерю.
— Хорошо. Но с меня — вино, — согласился лорд Рэйтан, понимая, что девушке хочется выглядеть самостоятельной. Эх, если бы выбор зависел от него, уж он бы не стал размениваться на какую-то еду…
— Ладно. В вине я все равно не разбираюсь, — согласилась на компромисс герцогиня.
Несмотря на то, что Рани выросла в краю виноделов, в напитках она, действительно, не разбиралась. Война жестоко прошлась по Тарсе, лишив ее жителей привычного уклада — не было больше ни обширных виноградников, с уходящими вдаль зелеными рядами, ни подвалов, заполненных огромными бочками с молодым вином и пыльными бутылками с выдержанным тарсийским. Нет. Все это осталось в прошлом. А в том настоящем, в котором жила герцогиня, не нашлось никого, кто научил бы юную наследницу Эль-Адасов великому искусству предков.
— Я знаю неплохое местечко, там когда-то подавали великолепное рисское.
Герцог мечтательно улыбнулся и тут же посерьезнел, заметив скользнувшую по лицу девушки тень.
— Что-то не так?
— Боюсь, милорд, я не смогу. Вы представляете, какие сплетни поползут по академии, если кто-то увидит нас с вами в ресторане?
Рани нахмурилась, осознав, что едва не совершила оплошность. Какие рестораны, какие обеды?! Да, от ее репутации ничего не останется, стоит кому-либо увидеть адептку Варгас, проводящую свободное время в обществе магистра Аль-Шехара!
— Есть другой выход. Если ты не против, мы могли бы поужинать в моем доме, — после небольшой паузы, предложил мужчина.
— У вас есть дом в Сердоне?
Рания удивленно посмотрела на лорда. Как мало она о нем знает!
— Да, есть небольшой, скромный особнячок, доставшийся мне от дяди. — Герцог замялся, но продолжил: — Если тебя не смутит отсутствие слуг…
— О, это-то как раз и не важно. Если вы дадите слово не выходить за рамки дозволенного.
— Разумеется. Думаю, ты успела убедиться в том, что свои обещания я не нарушаю, — поспешно отозвался герцог.
— Тогда, идемте, — решительно произнесла девушка и взглянула на бывшего мужа.
Небольшой особнячок оказался вовсе не таким уж и небольшим. Рани удивленно рассматривала огромный трехэтажный дом из красного камня и удивлялась его гармоничной красоте. Только такой эстет, как герцог, рискнул бы назвать этот особняк скромным. Высокие белоснежные колонны при входе, массивные двери из ценного садира, разноцветные витражи…
Войдя внутрь, Рани лишь восхищенно вздохнула. Строгий снаружи особняк, внутри оказался удивительно уютным. Светлые стены, цветы в изящных вазах, мирные пейзажи в золоченых рамах. И весело пылающий камин в гостиной. Несмотря на отсутствие слуг, дом содержался идеально. Этому имелось только одно объяснение — магия.
Рания подошла ближе к огню и протянула к нему озябшие руки. Поздняя осень не жалела Сердону, делясь с ее жителями сыростью и холодным ветром, а герцогиня пока еще не привыкла к такой промозглой погоде. Ей, южанке, не хватало тепла.
— Вот, возьми, — герцог аккуратно накинул на плечи девушки свой камзол, оставшись в одной тонкой рубашке. Рани смущенно отвела глаза, стараясь не пялиться на мощный торс мужчины, на перекатывающиеся под шелковой тканью мускулы, на крепкую, загорелую шею. Вот же! Сердито шикнув на собственное разошедшееся воображение, Рания отодвинулась от пламени камина. Она жаловалась на холод? О, нет. Теперь ей было жарко. Камзол герцога источал знакомый аромат миндаля, окутывая девушку этим запахом и кружа ей голову. Слишком много воспоминаний навевал этот горьковатый флер.
— Присаживайся, Рани, — лорд Рэйтан, сделав легкий пасс, придвинул кресло ближе к огню.
— Спасибо, милорд.
— Чего бы ты хотела на ужин? — Деловито спросил мужчина.
— Не знаю. Я доверяю вашему вкусу, милорд, — улыбнулась девушка.
— Ну, что же, полагаю, можно заказать перепелок по-ринийски, свинину в ягодном соусе, карриду… — Продолжая тихо бормотать, герцог быстро набросал на бумаге заказ и прошептал какое-то заклинание.
Спустя пару минут, на столе появились закуски и бутылка вина.
— Прошу, — герцог отодвинул для жены стул и дождался, пока она займет свое место.
— Благодарю, милорд.
Рани с удовольствием оглядела небольшой столик, заставленный многочисленными блюдами. Удивительно, что герцог отступил от своих привычек и устроил ужин прямо в гостиной.
— Горячее будет чуть позже, — предупредил мужчина, разливая по бокалам вино. — Попробуй пока вот эту закуску, — он положил на тарелку Рании светло-зеленую массу.
— Что это, милорд? — Девушка с недоверием покосилась на воздушный мусс.
— О, это любимое лакомство аверейцев. Тариока по-базерски.
Рани с сомнением посмотрела на непонятное нечто и осторожно поддела его вилкой. Правда, стоило девушке отведать нежную закуску, как внешний вид блюда перестал играть хоть какую-то роль. Герцогиня удивленно улыбнулась и посмотрела на лорда Рэйтана.
— Божественно! — Не удержалась она от похвалы.
— Да, все, кто впервые пробуют тариоку, именно так и говорят, — улыбнулся герцог.
— А из чего она приготовлена?
— Этот секрет аверейские повара не выдают, даже под страхом смерти, — усмехнулся мужчина. — Попробуй еще вот это, — он пододвинул жене блюдо с ярко-розовой террейской ветчиной. — Если намазать тариоку на ломтик мяса, а затем, запить все это ренским… Гурманы уверяют, что только так можно постичь всю полноту вкуса.
Рани не стала сопротивляться. Нежная, кисло-сладкая тариока добавляла ветчине особую нотку, а вино… О, сухое ренское было выше всяких похвал, оттеняя вкус мяса и придавая особую прелесть бесподобной закуске.
Чуть позже, на столе появились новые кушанья — порезанная ломтями свинина, в ягодном соусе, искусно фаршированные грибами перепелки, горячая, истекающая жиром каррида.
— Милорд, а можно личный вопрос? — Отведав несколько блюд и утолив первый голод, спросила Рани.
— Разумеется.
— Сколько лет вам было, когда вы стали канцлером?
Герцог улыбнулся, видя неподдельный интерес в устремленных на него глазах жены.
— Двадцать пять.
— Так мало?
Рания удивленно посмотрела на мужчину. Она и представить не могла, что тот, в таком молодом возрасте, уже взвалил на себя управление огромной империей.
— А сколько вам сейчас?
— Тридцать пять.
Девушка задумчиво вертела в руках тонкий стебелек верии, а лорд Рэйтан внимательно смотрел на нее, потягивая вино.