Читать интересную книгу Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 112

— Наконец-то! — женщина пробежала свиток глазами. — Наконец-то все!

Женщина подошла к мужу, взяла его за руку и легонько поцеловала.

Пора рассказать все мужу.

— Открой глаза, посмотри на меня… мы почти у цели. Роэль знает, где искать Cилель. Тиа и Хранительница идут к земле Милари. Ты слышишь? У них не отсталось ни одной возможности победить. Все кончено.

Мы добермся до Cилеля первыми.

***

К деревне подошли уже затемно. Сначала ветер донес запах дыма, потом послышались голоса, сложились в обрывки разговоров, и раздалось нервное тявканье. Дорога вильнула вправо и раздвоилась, дав ответвление неровной, ухабистой. Мориан остановился и принюхался.

— Сдается мне, мы попадем прямо к ужину, — радостно сообщил он. Аэль выразительно облизнулась.

— Надеюсь, у тебя есть веские причины для уверенности, что нас радушно примут, — проворчал единорог. — В последний раз, когда я оказался рядом с людьми, мне попытались засадить стрелу в бок. Сакральные животные лучше воспринимаются мертвыми, — добавил Вихрь мрачно. — А уж послушать людей, так я и вовсе один сплошной источник чудесной силы. Рог на порошок для удачи, копыта — в зелье от неудачной любви, а уж что они мечтают, ради обретения радостей интимной жизни, сделать с моим…

— Достаточно, — поспешно перебила Вихря Амарисуна.

Мориан тронул Смешинку вперед.

— Тебя никто не тронет.

Словно издеваясь над эльфом в воздухе просвистела стрела и воткнулась в дерево на головой Амарисуны.

Девушка взвизгнула.

— Эй, там! — крикнул эльф во всю силу легких. — Меня зовут Мориан Челуэнь, я — друг Чибана!

Деревья ответили сдавленным "ой", затем раздался треск веток и к дороге вышли двое мальчишек лет двенадцати.

— Мы не разглядели, что вы эльфы, — шмыгнул носом один, рыжий, что костер на голове полыхает. — Мы вместе с дозором пошли, только они дальше по дороге. Простите, дядя Мориан.

— С каким дозором? — не поняла Аэль. Мальчишки ответили ей угрюмым взглядом.

— Недавно дядька Гнус был в городе, приехал с рассказами о том, что было целое сражение у Канхи. Чибан как услышал — сразу приказал дозор выставлять, — ответил рыжий.

— Вовремя он, — хмыкнул Вихрь.

Мальчишки уставились на единорога.

— Да-да, давайте начнем: говоря-я-ящая ло-ошадь, — ехидно предложил Вихрь.

— Кто такой Чибан? — спросил Аллард

— Эльф поправил обруч на лбу.

— Староста деревни, очень толковый. Он очень хорошо знал отца и помогал мне искать сведения о Хранителях, Милари и вообще о ходе той войны. Тогда он еще жил в Траге. Уже потом перебрался сюда — поближе к родне. Когда я узнал, в каком направлении мне надо ехать, я отправил ему вестника. Надеюсь, он ждет нас. Нам не помешает отдохнуть и подготовиться к переходу через перевал.

— Что он знает о готовящейся войне? — тихо спросила Суна, подъехав ближе к Мориану.

Мальчишки, то и дело оглядываясь на единорога, шли впереди, показывая дорогу.

— То, что я рассказывал ему в последний раз, отправляя вестника. Что среди тиа есть предатели. Мне многое предстоит ему еще рассказать.

— Думаешь, у этой деревни есть хоть какие-то шансы выстоять, если война начнется? — Амарисуна посмотрела на важно вышагивающих мальчишек.

— Никаких.

— Э-ге-гей, я чую запах съестного! — раздался за спиной радостный крик Алларда.

— О, да. Мой живот говорит мне, что очень голоден, — с готовностью подхватила Аэль. — Надеюсь, этот ваш Чибан гостеприимный хозяин. Я готова съесть хоть единорога.

— Вот мое копыто. Подъедь ближе и я тебя с ним познакомлю, — немедленно отозвался Вихрь.

Аэль громко хмыкнула.

— То есть, ты отдашь его добровольно? Вихрь, теперь я знаю, что с таким преданным, готовым на самопожертвование другом голодная смерть мне не грозит.

— Правильно. Она будет намного более мучительной, если ты еще раз попробуешь пошутить по поводу моего аппетитного вида, — фыркнул единорог.

— Разве я сказала аппетитный? Ты себе льстишь, — доверительно сообщила Аэль.

В деревню они въезжали под аккомпанимент отчаянного спора, на радость всем высыпавшим встречать странную процессию жителям.

— Таким образом, на сегодняшний день я могу ручаться за семь поселений, — закончил отчет Чибан. — Их старосты были знакомы с твоими родителями, Мориан. Кто лично, кто — через меня. Твои родители доверяли им, и пытались разработать план сопротивления на случай войны.

Мориан подпер подбородок руками.

— Плохо. Семь — это ничто против войска Амарга. Бессмысленная жертва.

— Зато они стоят на пути предполагаемых вариантов следования войска Амарга, — развел мужчина руками. Невыский, крепко сбитый, он походил на домашнего кота, вышедшего встречать гостей. Сходства добавляли глаза — темно зеленые, с золотистыми крапинками — и густые усы, смешно шевелящиеся при каждом движении губ и живущие, казалось, своей жизнью.

— Аллард? — повернулся Мориан к эмъену. Тот отвлекся от созерцания бревенчатых стен избы, в которой происходил разговор.

— К сожалению, я не знаю, какой именно маршрут выберет отец. Ясно, что начало пути лежит из-за гор, через Открытые и Дальние земли. Они примут первый удар на себя… если, конечно, их тиа не перешли на сторону Амарга. А дальше… либо идти вглубь земель, до самого Андагриэля. Через Вендориан, Килуэрн и Фонтанар — это два направления, либо сделать крюк, захватить такие мелкие земли, как Эймаль, Ундан, Молуэль и Лучиэнь, переброситься к Амэль Юрэнану и опять-таки Килуэрну и идти до Андагриэля через Миарронт, Мэль…

Зависит от того, кто все-таки их союзники.

— Чего мы, боюсь, не узнаем до самого начала войны, — вздохнула Суна. — Да и знай мы, Мориан прав. Бессмысленная жертва.

Входная дверь с треском распахнулась, впустив внутрь холодный вечерний воздух, и заставив эльфийку вздрогнуть. В комнату, громко топая, вбежала раскрасневшаяся девчушка лет шести. В руках у нее было седло, незамедлительно водруженное Чибану на колени.

— Что такое, Веренея? — мужчина перевел взгляд с неожиданного подарка на девочку и обратно. Веренея насупилась.

— Дядя единорог сказал, чтобы я принесла это тебе и засунула в… не помню, куда, но дядя сказал, ты поймешь.

Чибан вскинул брови. Аллард закашлялся, скрывая улыбку.

— Я просто хотела покататься, — продолжила девочка важно. — На празднике я буду волшебницей из сказки. А у волшебницы должен быть красивый конь.

— Боюсь, у Вихря другое мнение на этот счет, — наклонился Мориан к уху Амарисуны.

— А что за праздник? — спросила Аэль. Чибан повертел седло в руках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня.
Книги, аналогичгные Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня

Оставить комментарий