Вилгел? Зачем их уничтожать?
— Они не помешали бы, но у меня уже нет времени на это, Эмили! Даю тебе последний час! А потом ты освобождаешь меня от клятвы или я освобожу себя от тебя, — зеркало стало отражать расстроенное лицо леди Дэвелинг. Вилгел исчез.
— Вы обещали, что всё пройдёт без крови, леди Эмили, — недовольно процедил лорд Рэдвиг.
— Вы слышали моего мужа. Он очень терпеливый, но когда его терпение заканчивается, даже я его боюсь. А обещания я сдерживаю всегда, лорд Рэдвиг, — леди резко развернулась к побледневшей сестре. — Эмма, ты со мной? — вскинула решительный взгляд на неё. — Больше мы ждать не можем.
— Я всегда с тобой, сестра, — слабо улыбнулась та, смерив мужа недовольным колючим взглядом. — Я так надеялась на тебя, — разочарованно произнесла молодая женщина.
— Эмма! — возмущённо уставился на жену лорд Рэдвиг. — Разве я мало сделал?! Разве...
— Прости, милый, твоё время прошло, — холодно улыбнулась молодая женщина, перебивая лорда на полуслове. — А сделал ты недостаточно. Пора слабым женщинам снова брать дело в свои руки. На мужчин нет никакой надежды. Не бойся, дорогой, крови не будет, — издевательски добавила она.
Две женщины посмотрели друг на друга понимающе, прикрыли глаза, а потом вокруг них стала клубиться тьма и появляться уродливые существа-полутени.
— Вы... — потрясённо уставился на них лорд Рэдвиг, — прислужницы Мрака!
На лице лорда Эрика Роксвига удивления не отразилось. На нем вообще было мало живых эмоций.
— Лорд Рэдвиг, я и проклясть вас могу, как вашего сюзерена, — оскалилась Эмили, лицо которой теперь стало уродливо. — Желаете?
— Так это вы?! — поражённо уставился на неё мужчина, а потом, с недоверием, — на жену.
— Конечно, мы. И это, и не только. Вообще всё. Да, Эмма? — усмехнулась леди Дэвелинг. — Две слабые беззащитные женщины, — издевательским тоном процедила Эмили.
Эмма тоже рассмеялась, зловеще и жутко.
— Да, сестра.
— Ах, вы твари! — лорд Рэдвиг бросился со шпагой к жене, с намерением заколоть, но та легко ускользнула.
— Милые, — ласково обратилась Эмили к уродливым существам, ластящимся к ногам. — Можете выпить их, — небрежно показала на двух мужчин — Рэдвига и Роксвига. — До конца. Больше они не нужны.
— Нет, Эми! — рассердилась Эмма. — Эрика не трогай! Зачем?!
— Выпить?! — в бешенстве прорычал лорд Рэдвиг, снова кидаясь к жене.
Твари бросились на мужчин.
— Поздно, милая. Найдёшь себе другую игрушку. Нашим малышам тоже нужно питаться, — процедила сквозь зубы главная интриганка Эллии.
Глава 61
Оля слышала сказанное за стеной, только, в отличие от Мирука и герцога, не видела.
В тот момент, когда сёстры Дэвелинг показали лорду Рэдвигу истинную сущность, русфиец вдруг обернулся и остро посмотрел на неё, стоящую сразу за ним:
— Сейчас я буду ломать стену, — еле слышно шепнул мужчина одними губами. — Прошу тебя сильно не геройствовать. Держись меня, хорошо? Инициативу не применяй по отношению к прислужницам Мрака — они слишком сильны, а ты пока неопытна.
— Чего ты раскомандовался? — невольно заворчала девушка, хотя признавала, что мужчина прав. — Я такой же сильный маг, как и ты.
— Я — твой муж, — недовольно процедил Мирук. — Поэтому, как ты выразилась, командую.
— Не даёшь об этом забыть, — язвительно заметила Оля, понимая, что язвит скорее от страха, а не от желания уколоть мужчину.
С тех пор, как её за ногу схватила тварь из древнего океана, страх будто комом застрял в горле, застыл иглой в сердце и не уходил.
Оказалось, что сталкиваться с магами и людьми, пусть с оружием, пусть с огнём, на диклетах или врукопашную — это одно дело, другое — столкнуться с чем-то потусторонним, непонятным.
Жуткие сёстры Дэвелинг, умные, жестокие и коварные, о которых бы на её родной земле сказали, что они продали души дьяволу, вызывали у девушки омерзение и страх. Оля очень не хотела, чтобы этот страх заметил кто-нибудь из мужчин, особенно навязанный муж.
Мирук сверху вниз уставился на неё тяжёлым взглядом. Она упрямо не отводила свой. Командир нашёлся! Муж он, надо же! Можешь сканировать, сколько захочешь!
Русфиец вдруг нахмурился, властным движением притянул к себе изумлённую девушку, крепко обняв на глазах у шокированных мужчин, и уткнулся лицом в макушку. Вдохнул запах волос и замер.
— Ты пахнешь страхом, — прошептал он. — Ты не должна бояться. Ты — тёмная нернесса, сильная и умная. Я не дам тебе об этом забыть, буду рядом, — шепнул теперь на ушко. — В обиду тоже никому не дам, особенно этим ... — глухо добавил нецензурное ругательство. — Всех уничтожу.
— Нашёл время для нежностей, — проворчал герцог Мортимер, с недоумением обернувшись на парочку. — Ты спятил?
— Найдёшь с вами это время, — в ответ процедил Мирук.
— Отпусти, — Оля выбралась из его объятий, смущённая поведением мужа, а ещё больше — его словами. Как он догадался, что она боится?
Мирук отпустил её, но взгляд стал хищным. Вдруг он сощурился, от чего глаза привратились в чёрные щелки, и плотно сжал челюсти:
— Ты нравишься мне, — с нажимом произнес, не отрывая взгляда от изумленных глаз жены. — Не знаю, мои чувства — это действие брачного браслета или твое личное действие на меня, пока некогда с этим разбираться, но я беспокоюсь за тебя и не хочу, чтобы ты пострадала, ясно? — он усмехнулся, будто сам над собой.
— У тебя температура, что ли? — проворчала Оля, исподлобья разглядывая мужчину. — Нравлюсь я ему... придумал тоже...
— Ты — необыкновенная, смелая, добрая, благородная девушка, — торопливо продолжил русфиец, — и я не хочу другую жену.
— Точно температура! — вдруг рассердилась землянка, вспыхнув от неожиданного признания.
Николас Червинг и русфийцы с огромным интересом слушали признания Мирука.
— Эти суки натравливают тварей Мрака на Рэдвига и Эрика! — вдруг гневно процедил герцог. — Они — предатели, но такой смерти я им не желаю! Ломай стену уже, влюблённый, надо попытаться спасти этих двух идиотов!
Мирук замер на мгновение, и через секунду перед Олей стоял уже тёмный нернесс. Мужчина будто стал больше, черты лица заострились, зрачки слились с белками. Маг направил разрушающую магию на стену, отделяющую их