Читать интересную книгу Кровавый трон - Элли Хелен Далтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 107
class="p1">Я вышла из комнаты, хотелось, наконец, выйти из этих стен, ставших больничной палатой. Коридор встретил меня молчанием, даже странно было видеть этот замок настолько замершим.

Юбка покачивалась в такт моим шагам, а я наслаждалась такими простыми вещами, как прогулка. Раньше я бы и не подумала, что буду радоваться, просто выйдя из комнаты и делая шаг.

— Ваше Величество, — послышался знакомый голос, и я развернулась к его обладателю, — Элиза Амалия Ардентская, вы встали и не позвали никого, чтобы помочь вам?

Король Оганеса вальяжно вышагивал с другого конца коридора, догоняя меня. Как всегда, темная рубашка, небрежно расстегнутые пуговицы, волосы, находящиеся в легком беспорядке — в этом был весь Эван.

— Мне уже хорошо, правда. — Заверила я мужчину. — Не волнуйтесь, Ваше Величество.

Король хмыкнул и продолжил нашу игру.

— Позвольте, пожалуйста, пригласить вас на прогулку по саду. — Скорее не спросил, а заявил Эван.

— Как же не позволить. — Улыбнулась я и в подтверждение своих слов кивнула.

— Тогда до вечера, моя королева. Если станет плохо или почувствуешь себя не очень, сразу зови на помощь, я волнуюсь. — С заботой сказал мужчина и, оставив невесомый поцелуй на моих губах, попрощавшись пошел разгребать свои дела.

Как только он скрылся за поворотом из-за портьеры выскочила блондинка и, крепко обняв меня, воскликнула:

— Боги мои! Да ты же погибшая королева Ардента!

— Есть такое. — Я невинно хлопнула ресницами, думая, что может это сойдет за ответ.

— Ты столько времени скрывала от меня, что ты Элиза! — Блондинку это немного расстраивало, но она быстро нашла возможность реабилитации для меня. — Хочу к тебе в замок в Ценисе!

— Мне бы тоже хотелось в замок в Ценисе. — Грустно вздохнула я.

— Как? Расскажи, прошу. — Ее умоляющие глаза стали моим решением, я поведала ей свою небольшую историю, которая совершенно изменила меня.

* * *

— Я хочу, чтобы эта прогулка не заканчивалась. — Уверенно заявила я Эвану.

Мы с мужчиной сейчас шли по аллее, медленно наслаждаясь обществом друг друга. Я старалась запомнить его, отложить в память каждую его часть, он же самозабвенно улыбался и был невероятно галантен.

— Элиза, у нас будут сотни, нет, тысячи таких прогулок. — Эван повернулся ко мне и заключил в такие родные объятия.

А едва его губы коснулись моих, в теле тут же поселилась легкость. Все мысли в миг вылетели из головы, стали совершенно чем-то неважным. Его прикосновения разжигали в моей душе пламя, не разрушающее, а способное спасать. Спасать меня от себя самой. Мы отошли достаточно далеко в парк, чтобы не стеснять себя, поэтому сейчас не опасались быть застуканными кем-то. К тому же, Эван стал настаивать, чтобы я перестала уговаривать его вести себя, будто мы маленькие дети, и прятаться. Однако, я не могла иначе, пока точно не могла. Ведь наше единение совсем скоро могло разрушиться, а знать другим об этом не стоило.

— Ты у меня самая лучшая. — Выдохнул король мне в губы, пытаясь выровнять дыхание, оторваться от меня стоило ему по всей видимости больших усилий.

— Ты тоже лучший. — Я невесомо поцеловала его в щеку, как когда-то в охотничьем домике под омелой.

Вроде бы действие то же, а вот эмоции совершенно различные, будто север и юг.

* * *

Прогуливаясь по дворцу, я медленно направлялась в свою комнату, пока Хэйвуд меня не нагнал. Было в его виде сегодня что-то особенное, кажется, он даже улыбался.

— Возможно, иногда я казался чуть отстраненным, — начал Хэйвуд, — но сейчас я действительно рад, что ты и Эван вместе, не смотря на ваши узы.

— Какие узы? — Фраза мага заставила остановиться.

— Ну как же, книга, что я почти подбросил тебе в своей хижине, ты же ее прочла?

С каждой минутой у меня появлялось все больше вопросов.

— Я читала, но до конца еще не дошла. — Хэйвуд выглядел слегка сконфуженно, казалось, что он сказал что-то лишнее, что-то, что не должен был.

— О чем речь? — Мой голос обрел твердость.

— Тебе лучше самой прочесть.

Сразу же ускорив шаг, я направилась в спальню. Что же может скрывать в себе обычная книга? Почему Хэйвуд рад за нас? Столько вопросов, на которые я вновь не знала ответов.

«Пусть наша история закончилась трагично, я хочу, чтобы все знали, как сильно я любил ее и какую ужасную ошибку совершил. — С замиранием сердца Агейп слушала Скотоса. — Если бы судьба дала мне еще один шанс, я бы все изменил. Без нее, жизнь лишь существование.»

И богиня сжалилась над ним. В последний раз подарив самый ценный свой подарок, она соединила души Скотоса и Гелии, образуя один на двоих магический шар, таящий в себе великую силу любви. После Агейп разделила его на две равные половинки, каждая из которых совмещала в себе душу и Скотоса, и Гелии.

Умирая, Скотос понимал и верил, что однажды, возможно, спустя столетия или века их души, когда-то разделенные для двоих, в совершенно новых людях соединятся вместе, даруя этим влюбленным право на то, что когда-то потеряли Скотос и Гелия. Их любовь будет столь же сильна, ведь они их прямые потомки.

Темный Скотос и светлая, огненная Гелия.

«Мир цикличен, — писал Скотос, — рано или поздно судьба повторит свой круг. Ваша задача, читающих эту книгу, тех, в ком хранятся частички наших душ, нашей любви, сделать правильный выбор. Мы с Гелией ошиблись, теперь, не ошибитесь вы.»

Закрыв книгу, непрошеная слеза стекла по щеке.

— Значит наша любовь, это лишь часть любви Гелии и Скотоса? — Я смотрела на мага, пыталась предугадать его слова, но он лишь молча смотрел в окно моей спальни. — Вы знали? Знали и молчали?

— Я знал, как ты помнишь, мой род очень древний, мы хранили эту книгу для тех, кому она предназначена. — Хэйвуд был спокоен, но я, мой мир снова катился по наклонной.

— Я жила для того, чтобы однажды повторить судьбу Гелии, так? Значит, моей задачей все это время было соединить их души, чтобы кто-то на небесах позабавился? Из-за этого вначале ты вел себя так странно, когда видел нас вместе?

— Я боялся, что вы повторите их судьбы. Капля души другого человека, способна направить тебя на тот же путь, что и прошлого владельца. В этот момент главное не поддаться. — Он подошел и сел рядом. — Вы стали слишком похожи на них характерами, поэтому иногда я следил, как бы вы

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровавый трон - Элли Хелен Далтон.
Книги, аналогичгные Кровавый трон - Элли Хелен Далтон

Оставить комментарий