Читать интересную книгу Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 142

  - Это и есть главное подтверждение, господин Немирович, - на губах стеснительной и зажатой отличницы неожиданно расцвела торжествующая улыбка, которой мне доселе не приходилось видеть. - Подтверждение того, что они - часть искусственно созданной биологической системы, скорее всего, военного назначения.

  - Не понял.

  - Боевому автомату требуется топливо. Если оно органическое, то этот автоматический механизм можно рассматривать, как некую разновидность крупного хищника. Но автомат не сможет выполнять свои функции - например, патрулировать территорию, атаковать или охранять что-то - если будет заниматься охотой. У живущих в естественной природе хищников это отнимает слишком много времени и энергии. Поэтому разработчики системы пошли иным путем: пища сама приходит к хищнику. Вы именно об этом и сказали несколько минут назад. Благодарю, что навели меня на мысль.

  - Постойте... это про мокриц-самоубийц?..

  - Да. Многочисленные - мы же помним кладку в тоннеле и увеличенные на шесть разрядов порядковые номера - особи, являются поставщиками протеина. Пасутся, поедая подножный корм...

  Я хлопнул себя по лбу.

  - ...Пасутся! Точно, я же еще удивлялся, увидав в том сосновом бору, где мы ночевали, вырезанный полосами мох и подлесок. Значит, это мокрицы там ползали и стригли!

  Весна кивнула и продолжила:

  - А когда приходит срок, меньшие особи, повинуясь заранее заложенной поведенческой программе, отправляются к хищнику на съедение. Находят его, вернее всего, по запаху, по феромонам. Как мы видели, эти особи, - она повела рукой в тоннель, - просто не знали, что им делать, раз вершина пищевой цепочки пропала и программа дала сбой.

  - Какая гадость!.. - простонала Алиса. - Э-э-э... погодите, так они еще придут? Их ведь наверняка много больше, чем три штуки...

  - По всей вероятности, да. Тем важнее поскорее уйти отсюда.

  Теперь руку подняла принцесса. Она слушала очень сосредоточенно и внимательно, все больше хмурясь

  - Получается, эта биологическая система предназначена контролировать определенную территорию? Скажем, не допуская на нее посторонних?

  - Скорее всего, да. Сейчас трудно судить о назначении и возможностях системы в целом. Возможно, предполагалось завоевать с помощью этой системы враждебные страны...

  - А жуки разбежались из лабораторий, и теперь Гардарике на гербе нужно рисовать не орла, а клопа. До чего же нам повезло - просто невероятно. Дикие звери?! Ха, тут в тыщу раз хуже... - ядовито заметила Алиса, и повернулась к Госпич. - И вообще, кончай вещать, как на ученой конференции, будто это нас не касается и представляет чисто научный интерес. Что же нам-то делать прикажешь? Как пробираться через леса и горы, кишащие искусственными панцирными клопами и этими, кормовыми, поставщиками протеина?!

  - П-п-простите... - пролепетала, покраснев и покрывшись испариной, черноволосая отличница. - Я з-забыла... научный подход... ну, так привычнее и спокойнее... можно как бы отстраниться от проблемы...

   Госпожа Госпич настолько очевидно отплыла в мир четких и стройных научных гипотез, тезисов и теорий, что по возвращении больно стукнулась об окружающий мир - ей можно было даже посочувствовать. Неожиданно прорезавшиеся уверенные лекторские манеры и громкий голос пропали, сменившись привычной робостью и неуклюжестью.

  "Однако же, девушка действительно мыслит системно, как настоящий ученый, - заметил вдруг внутренний голос. - Собрать туманные, ничем не связанные между собой, казалось бы, намеки, и построить на них непротиворечивую гипотезу - никто другой из нас не смог этого сделать".

  "Скажи еще, что она тебя заинтересовала, - ехидно ответил я. - До сих пор ты на нее и не смотрел".

  "Почему бы и нет? Даже тот, кому не нравятся полненькие, должен признать, что на фоне величественной принцессы, валькирии, рыжей ехидны и приболевшей вампирки она выглядит особенно беззащитно. Это возбуждает, да? Опять же, смотри, какая грудь!"

  "О боже!.." - мысленно простонал я и обернулся к виновнице перепалки.

  - Позвольте воздать должное вашему уму, - я обозначил поклон. - Теперь мы вооружены полезными знаниями, а это, между прочим, может перевесить чаши весов в нашу пользу, случись какая-нибудь новая неприятность. Ученый подход имеет свои преимущества, - закончил я, выразительно глядя на Алису. Та показала язык и отвернулась.

  - Вы правы, господин Немирович, - поддержала принцесса, все еще задумчиво, словно ее не оставляла какая-то мысль. - Теперь все выглядит несколько понятнее... но нам надо спешить. Давайте постараемся скорее наладить танк, если только в нем можно будет чувствовать себя в безопасности. Брунгильда и госпожа Ротарь отдохнут, Весна займется аккумуляторами, а мы с госпожой Саффолк пойдем за... за соляркой. Простите, я правильно сказала?

  - Правильно. Звучит короче и проще, чем "дизельное топливо", в обиходном языке используют именно такой термин. Что же, не будем терять времени. Госпожа Госпич?

  Та почему-то покраснела, неловко переступила, споткнулась об рельс и упала бы носом, не подхвати я ее.

  - П-простите... я... я не хотела...

  Поразительно, насколько беспомощной она выглядит в общении с людьми. Господи, и эта самая девушка только что на наших глазах без запинки прочла доклад, словно на заседании научного общества? Дивны божии дела.

  - Ничего. Но вы уверены, что способны развести кислоту? Концентрированная серная - не игрушки, спотыкаться с колбой в руках я бы крайне не рекомендовал.

  - У-уверена!.. Позвольте мне, пожалуйста. Конечно, я неуклюжая, но в лаборатории я никогда... никогда!..

  Казалось, из ее увеличенных круглыми очками глаз сейчас брызнут слезы.

  - Ну, не надо уж так. Я вовсе не позволял себе усомниться в ваших способностях. Идемте.

  Оглянувшись, я заметил, как принцесса заботливо склонилась над Брунгильдой, послушала ее дыхание и пощупала лоб. Поправила маску на лице Софии и лишь потом поднялась на ноги.

  Вытащив из кузова автомастерской все необходимое, я оставил Весну смешивать свежий электролит - судя по тому, как та начала осторожно лить воду в кислоту, она действительно знала, что нужно делать, чтобы не обжечься - и повел Алису и принцессу к цистерне с соляркой. На платформе с грузовиками нашлись несколько пятидесяти пяти-галлонных стандартных стальных бочек, и теперь перед нами, громыхая, катилась одна из них. Я привычно поддавал ее ногой, и эхо гулко перекатывалось под сводами тоннеля, отражаясь от стен и вагонов.

  - Ты так всех чудищ разбудишь! - поежилась Алиса.

  - Да, пусть просыпаются и тикают без оглядки. А то зажарю на ужин.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин.
Книги, аналогичгные Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Оставить комментарий