сломаю твою хрупкую эльфийскую шею, — прорычал я, сдавливая лапы сильнее. — Лекс, я пришел поговорить.
Он был спокоен настолько, насколько позволяла ситуация.
— А я все гадал, когда придешь в гости, — в голосе мафиози послышалась улыбка. — Ты задержался.
Я хотел было что-то сказать, но тут девушка в спальне ахнула, послышался шорох белья и скрип кровати.
— М-мистер Олфорд? — удивленный тон вкупе со смутно знакомым голосом заставил на мгновение повернуть в ее сторону голову.
Медные с черными прядками волосы растрепались, вызывающий макияж смазался, а щеки оставались пунцовыми. Я узнал ее. Точнее, вспомнил, что тоже пользовался услугами публичного дома Сурии Честерфилд, которая была известна крутым норовом и готовностью наказать любого, кто причинил вред ее работницам и работникам.
В этот момент Лекс, вновь не издав ни звука, ловко выкрутился из моей хватки, не особо переживая об острых когтях, которые глубоко ранили его кожу. Проворно и грациозно отпрыгнул на безопасное расстояние и ощетинился не пойми откуда взявшимся длинным и тонким эльфийским ножом. Так юрко уйти от кого-то мог только дитя улиц, отточивший свое мастерство во многих стычках.
— Потанцуем, киса?
Мне хотелось покромсать его на маленькие сувенирные ленточки, но это было неразумно, учитывая то, что изначально я оказался здесь лишь из желания прояснить ситуацию, не прибегая к грубому насилию. Для этого есть тюрьмы, в одну из которых мне очень хотелось запихнуть главу местной мафии.
В темноте сверкнуло лезвие. Лекс хищно оскалился и бросился черной тенью вперед. Немыслимая скорость для кого-то с его габаритами, но эльфы: будь то высшие, почти поцелованные их богом, или простые остроухие, вылезшие из грязи, умели шевелиться на грани адекватного понимания.
Только по одному чутью, не схожему ни с чем человеческим, мне удалось предотвратить его атаку. Острое и тонкое лезвие едва не вспороло мне брюхо, следующий удар мог лишить легких, но к его неудаче, я был человеком лишь на половину. Завязалась стремительная и быстрая драка. Казалось, Лекс решил, что пришли по его душу и не хотел сдаваться так просто, черной тенью скользя вокруг. Полубезумная улыбка придавала ему сходство с потрошителем, какой всегда творит зло в детских сказках королевства. Мне же казалось, что он таким образом забавлялся, вспоминал свое прошлое или просто радовался, что мог собственноручно кого-то порезать.
Щеку обожгло металлом, Лекс зашипел, получив несколько глубоких царапин в боку. Знакомая девушка больше не издавала ни звука, вжимаясь в спутанный ворох простыни и одеяла.
Все то время, что мы кружили друг напортив друга в огромной гостиной, снося мебель и какие-то расписные вазы вокруг, он то и дело выкрикивал пространные вопросы, вроде: «Просто скажи, где вы спрятались» или «Как там моя ручная ведьма?»
— Стой! — клокочущее рычание вырвалось из моей глотки. — Зачем это все?
На самом деле, еще по пути сюда мне все думалось, что Лекс действует слишком размашисто для всего лишь оскорбленного мужчины. Даже если он понял, что Джойс всецело сотрудничает с бывшим кэпменом, который теперь не имеет никакой настоящей власти в отделении Аркена, то подрыв частного имущества, жестокое убийство никому не нужной секретарши и громкий рэкет известной адвокатской конторы Уилла Кастера… Все это было уже слишком показным и нереальным. Не мог этот эльф настолько сойти с ума.
— Просто бизнес, катт!
Удалось подловить его и ударить под ребра. Эльф задохнулся и отскочил назад, держась за торс и бледнея все сильнее с каждой секундой.
Тонкое, но до ужаса острое лезвие просвистело в паре миллиметров от уха. Если бы я не уклонился вовремя от посланного клинка, то вполне мог лишиться глаза.
— Ты ведь не владеешь ситуацией, Лекс! Подорвал мой офис, устроил охоту и зачем?
Без клинка он вмиг выпрямился и если бы на нем был дорогой пиджак, то без колебаний бы одернул его, но сейчас лишь вздохнул, вытирая со лба легкую испарину. Я тоже убрал когти, чтобы сдержать хищную каттскую натуру. И, признаться, штаны. Не хотелось терять то, что удалось снять с одного из нападавших, посланных Лексом.
Мысли на мгновение вернулись к Монти и странной ведьме. Я искренне наделся, что им удалось добраться до Джойс и спасти жизни. А еще рассчитывал, что моя ведьма не начнет сильно наседать на больного, узнав, куда я отправился.
— А ты не так плох, детектив, — прищурился эльф, поправляя взлохмаченную быстрой и агрессивной борьбой прическу. — Твои бы таланты да во благо.
— Благо у всех свое, не так ли?
— Не будь таким пафосным, катт. Все же это ты влез в мой пентхаус.
— Уж извини, ты слишком громко звал меня в гости.
Лекс осклабился, отчего красноватый рваный шрам на его левой щеке сильно исказил черты. Одному Древу известно, где он его заработал, но тот везунчик, кто оставил это, вряд ли до сих пор ходил по нашей грешной земле.
— Я лишь мягко намекнул, что не стоит совать морду в дела, которые тебе не по зубам.
— Изнасиловать и перерезать горло девчонке, подорвать офис и дом — это ты называешь мягко?
— Не надо греть свои милые ушки, — нарочито ласково и с тем же настойчиво проговорил Лекс, повернув голову в сторону спальни.
Знакомая ведьма поджала губы и вмиг побелела, когда черный и холодный взгляд эльфа упал на нее. Больше повторять было не нужно. Девушка быстро соскользнула с широкой кровати, ни сколько не стесняясь наготы, подняла скинутое на пол белье и поторопилась выйти.
Несмотря на мускусный, тяжелый запах секса, чужого пота и других телесных жидкостей — спасибо маме за острый каттский нюх, — я смог уловить собственный слабый аромат ведьмы. Едва ощутимые горьковатые нотки миндаля и карамели. А я раньше и не замечал, что каждая ведьма имеет свой, особый аромат магии.
Ни к чему вспомнилось, как эльф запретил шлюхе использовать кипяток для заварки особого отвара, который предотвращал нежелательную беременность.
В голове что-то странно щелкнуло. Я совсем не помнил, чтобы Джойс применяла такой же отвар после нашей близости… Десятка близостей. Моя ведьма прятала от меня сей ритуал или же…?
Прежде я даже не думал о таком варианте. И его причинах.
Лекс не заметил сконфуженного выражения на моем лице только потому, что в этот момент ленно отсчитывал купюры, расплачиваясь с жрицей дома любви.
Ведьма, чье имя я не запомнил даже после нескольких визитов в публичный дом мадам Честерфилд, скромно попрощалась с Лексом, робко улыбнулась мне и, прихватив недопитую бутылку дорого вина, вышла из пентхауса, оставляя нас наедине.
— Бренди? — Лекс перешел на будничный деловой тон. Так, словно