Похоже, это была последняя капля и так крошечного терпения комиссара и инквизитора Робина Ищейки. Он криво усмехнулся и щёлкнул языком. Когда на устах «Превеликого инквизитора» и «Кровавого бича ведьм» появлялась кривая усмешка, волшебники, преступившие закон, обычно тряслись от страха, проклиная своё происхождение.
Но эта косматая молодуха приехала в Леос недавно и видела его впервые в жизни. Сэр Робин встал и опёрся на столешницу обеими руками:
— Хватит кобениться, отвечай по совести, если у тебя она есть!
— Меня вынудили!
— Так… Кто и зачем?
— Вы, служители и прихлебатели Волшебного магистрата. Нам, ведьмам, маги житья не дают: отбираю хлеб, осуждают несправедливо во вредительствах. А мы тоже люди, нам жить как-то надо. Салоны магических услуг только магам разрешают открывать, мы, ведьмы, работаем из-под полы. Вот я и украла, и продавала; деньги нужны не только людям…
— Так… Это была ложь, а я жду правды, — скучающим тоном произнёс комиссар.
Ведьмочка вызывающе посмотрела на Робина. На её щеках блестели слёзы.
Инквизитор продолжил допрос:
— Если тебе нужны деньги, возьми в ратуше разрешение и работай честно! — словно подсказывал ей маг-инквизитор, не обращая теперь внимания на ведьмины слёзы и круглые колени. Таких и ещё более прекрасных колен он перевидал немало, немало и раздробил во время допросов с пристрастием. Но сегодня он всё же был действительно добр…
Ведьма, поняв, что на инквизитора не действуют ни обольщение, ни жалостливые речи, вытерла слёзы. В допросной комнате запахло вереском и багульником.
— Лицензия стоит денег, господин, которых у меня нет. Мне дочь надо кормить. Да, вы не ослышались, комиссар, у меня есть дочь и ей всего три года. Думаете, легко жить в бедности и особенно в презрении? Как только люди узнают, что я ведьма, начинают бояться и осуждать во всех своих несчастьях. Разве справедливо осуждать невиновную?
Услышав о ведьмином ребёнке, инквизитор припрятал свою циничную ухмылку:
— Где отец ребёнка? Почему он о нём не заботится?
— Сгинул, демон знает куда! Чтоб его чума прибрала!
— Так… Для волшебника, даже без особого таланта, честная работа найдётся всегда. Но только вам, ведьмам, подавай всё сразу и сейчас.
Ведьма развела руками:
— Лечить скотину или выводить фурункулы на чьей-нибудь заднице мне, ведьме, не доверяют! Да где вы видели ведьму, которую люди уважают и не боятся? Честная ведьма — даже звучит неприлично!
— Видел и не раз. Говоришь, волшба никому не нужна? Фурункулы на заднице тоже надо уметь лечить, — подковырнул комиссар подозреваемую. — Сожалеешь о содеянном?
— Шутишь! Я ещё чуму нашлю на этот гадкий город! — прорычала грозно ведьма, подпрыгнула, взметнулась под потолок допросной комнаты и кинула в инквизитора с писарем появившуюся в её пальцах тучу пчёл. — Будьте вы прокляты!
Пчелы, не успев долететь до инквизитора, посыпались на пол, как высушенные горошины. Сэр Робин взял человеческий череп со стола и зажал его под мышкой. Ведьма упала на пол, задымилась и захрипела, почувствовав внезапное удушье.
— Не дёргайся! — приказал инквизитор. — Тоже мне героиня. Кишка у тебя, девушка, тонка. В Леосе живут мэтры, которые от тебя и мокрого места не оставят. Научись колдовать для начала, а лучше приворожи мужика путного и живи как человек. Как твоё имя или прозвище?
— Кэтлин, — жалостливо пропищала ведьмочка.
— Красивое имечко. Пат-ри-кей! — завопил сэр Робин во весь голос так, что затряслись стены, посыпались пыль и паутина с потолка. Жирный паук, свесившись на тонкой паутине, сурово глянул своими глазищами на комиссара, приземлившись на его нос. Робин сдул его на пол, даже не пытаясь раздавить. Паук мгновенно скрылся в углу за полками.
Полурослик явился одним махом.
— Заковать в тиросские кандалы на три дня, выпороть розгами и выгнать с глаз моих вон! — сказал помошнику Робин, брезгливо отмахиваясь от ведьмы. — Попадёшься ещё раз, милейшая Кэтрин, вырву язык. Таков закон!
Патрикей вцепился в перепуганную девицу, которая превосходила его ростом почти на полметра.
— Шевели ножищами, — проворчал он на ведьмочку Кэтрин. — Я тебе покажу, как сапоги портить!
— Моя дочка, моя дочка! — вопила несчастная ведьма и упиралась.
— Раньше надо было думать! — проворчал Патрикей.
Тиросские кандалы и железные ошейники изобрёл мастер алхимии по имени Тирос. Он соединил редчайшую каракутовую руду с серебром, медью и несколькими сильнейшими заклятьями. По легенде после этого открытия алхимик, по попущению Богов, лишился таланта волшебника и с горя повесился прямо у себя в лаборатории. Кандалы, ошейники из тиросского заговорённого металла отнимали волшебную силу, делая заключённых в тюрьму волшебников не опаснее обычных преступников.
Разделавшись к обеду с наибольшим количеством дел, сэр Робин объявил перерыв и задремал, положив голову прямо на стол, рядом с блестящим черепом отца. Когда ему приснились чёрные волнистые локоны жены, лежавшее в ящике стола зеркальце стало сиять и издавать звуки.
— Шеф, комиссар, сэр Робин! Отзовитесь, у меня мало волшебного порошка! Да где же ты, нечисть треклятая?!
Маг недовольно захрюкал, как хряк, изгнанный из любимой лужи, поднял голову со стола, вытер пальцами слюну с чёрной бороды, продрал глаза, растёр красные пятна на лице, достал из ящика зеркальце и посыпал его волшебным порошком.
— Сэр Робин, сэр Робин… — послышался мягкий женский голос, лицо в зеркале заволакивало дымом. — Это я, Маргаритка.
— Что случилось?
— Война, мэтр, война! Север Левсонии полностью во власти герцога Тараката и знати, заключившей Северный союз. Два северных клана эльфов уничтожены полностью. Тролли собираются поддержать войско герцога Тараката. Графство Кордейн единственное не покорилось герцогу и взялось за оружие.
— Так… Мы теряем ценных волшебников, Маргаритка! Мэтру Горознаю нужна помощь!
— Теряем? — переспросила агентесса. — Вы бы видели, сэр, как тут жарко. Горознай и дети применяют магическую силу! Хорошо так применяют! Любо-дорого посмотреть.
— Маги Тараката раздавят алхимика Горозная, словно жука-вредителя! Пат-ри-кей! — завопил комиссар и инквизитор. Так что стены жандармерии снова содрогнулись. Паук выглянул, фыркнул, но выползать не стал. Патрикей примчался, запинаясь на ходу и вытянув лицо.
— Достань живо быстрого коня, я еду к Великому магистру!
Пасс 7
Мэг Лори мчалась по воздуху верхом на крылатом демоне. Темнота — друг молодёжи и нечисти. Вокруг царили мрак и ветер. Звёзды холодным мерцанием разбавляли мрак ночного неба. Стареющая луна немного освещала каменные холодные стены замка Кордейн. Мегги запрягла демона, словно мерина. Надела седло на спину и даже смастерила уздечку. Следом за ней журавлиным косяком летело ещё около двух десятков тварей с людьми и мертвяками Нико Кукольника на спинах. По земле, во мраке ночи, не зажигая факелов, к замку подкрадывались воины маркиза Эдди Харта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});