и возбужденно махали руками, проталкиваясь вперед, чтобы увидеть ее. Вскоре ситуация стала хаотичной.
Аэропорту пришлось удвоить охрану. Охранников вызвали в их выходной день.
Огромная толпа удивила Дебби. Она не ожидала, что у нее будет так много поклонников. Неужели все они пришли только для того, чтобы увидеть ее?
Обычно, чтобы выйти из ворот на улицу, требовалось всего три минуты. Но сегодня ей потребовалось полчаса.
На улице ее ждала машина. Ее телефон зажужжал. Дебби не слышала его, пока не села в машину. "Да, это Дэбби", — сказала она.
"Дом, который Джеймс купил за границей, предназначен для Стефани. Он стоит 200 миллионов".
'Стефани? Почему Джеймс так добр к ней? Только потому, что она собирается стать его невесткой? Что-то здесь нечисто, — подумала Дебби.
"Круто. Следи за Джеймсом и держи меня в курсе".
"Конечно."
"Спасибо, пока". После того, как она закончила разговор, Дебби обсудила с Руби свой маршрут на следующие два дня.
Позже они заселились в забронированный ими отель. У Дебби не было настроения выходить на улицу. Она осталась в отеле и набрала чей-то номер. "Привет, красавчик. Мне нужна услуга".
"Услуга? О-о, у меня плохое предчувствие". Человек на другом конце провода нервничал. О чем она собиралась попросить?
Дебби улыбнулась и сказала: "Мне нужно, чтобы ты проследил за женщиной".
" За какой женщиной? Эй, я хороший парень, а не бабник", — сказал он серьезно, без намека на шутку в своем тоне.
Дебби закатила глаза. "Ты собираешься мне помочь или нет? Если ты мне откажешь, я настучу твоему брату".
Услышав это, человек самодовольно улыбнулся. "Йейтс отдыхает со своей женой. Его даже нет в стране А".
"Ничего страшного. Я только что прибыл в Страну А. Давай поужинаем вместе. Я угощаю", — радостно сказала Дебби, стоя у окна и наслаждаясь видом.
"Я только что услышал о твоем приезде. Ты сейчас даже сексуальнее меня. Я не знаю, что мне делать — впечатляться или ревновать! Может быть, и то, и другое". Мужчина закрыл приложение новостей и вздохнул. Дебби покачала головой, шутя: "Ты шутишь, да? Я ничто по сравнению с тобой. Ты сияешь как солнце, а я — как лампочка".
Кинсли Фенг закатил глаза. "У моего брата нет времени на тебя, поэтому ты приходишь ко мне. Ты точно знаешь, как использовать свои связи".
"Я польщена. Помнится, ты пожалел меня, когда услышал историю моей жизни. Так ты поможешь мне или нет?"
"Хорошо, но откуда ты знаешь, что я в стране А? Я только что приехала. Сегодня утром я еще был в Америке", — спросил Кинсли, пораженный информационной сетью Дебби. Он предположил, что Йейтс дал ей знать о его местонахождении.
Дебби ответила, хихикнув: "Я просто знаю. У нас особая связь".
"Прекрати! Йейтс сказал, что ты — женщина Карлоса. Карлос выследит меня, если решит, что я к тебе клеюсь. Так что даже не шути об этом. Просто скажи мне, где ты, и я приеду". На самом деле Йейтс уже давно выяснил, кто она такая. Он держал все в тайне, не желая быть втянутым в их дела.
"Отлично. Я пришлю тебе сообщение о местонахождении. Увидимся позже".
С наступлением ночи Дебби вышла из машины и зашла в китайский ресторан, склонив голову и скрыв лицо маской.
Чтобы избежать новых сплетен, она взяла с собой Руби.
В кабинке ее ждал высокий красивый мужчина. Увидев ее, он почесал свои седые волосы и пожаловался: "Папарацци увидели меня и сделали несколько снимков. Если они увидят тебя со мной, поползут слухи, и десятки девичьих сердец будут разбиты".
Дебби сняла маску и села напротив него. "Я не боюсь. Чего ты боишься?"
"Боишься?" Ему удалось выглядеть оскорбленным. Дебби была уверена, что он притворяется. Он поднял голову и посмотрел на нее исподлобья. "Я джентльмен, который скорее умрет, чем разобьет чье-то сердце", — запротестовал Кинсли Фенг, бросая ей сигарету.
Дебби поймала ее. Но, быстро взглянув на нее, она перекатила ее через стол к нему и сказала: "Нет, спасибо. Я бросила".
Она научилась курить у Кинсли Фенга. В течение двух лет она жила как ходячий зомби. Казалось, что в ее груди пробили дыру, а вместо сердца — лишь черная пустота. Куря, она наблюдала, как сигарета догорает, а дым уносится в воздух, как будто вместе с ним уплывает и ее горе. Когда она узнала, что Карлос жив, она снова почувствовала себя живой и бросила курить.
"Вот это да, сила любви". Кинсли положил сигарету обратно в пачку.
Дебби проигнорировала его поддразнивания. Открыв файл на своем телефоне, она сказала: "Вот, это моя цель. Если ты сможешь заставить ее влюбиться в тебя, то мой путь к сердцу Карлоса будет свободен".
Кинсли провел пальцем вверх и вниз, впитывая все, что мог. Когда он увидел имя и фотографию женщины, он передал телефон Дебби обратно ей и ответил: "Это Стефани Ли. Она как богиня в мире бизнеса. Ты, наверное, шутишь. Кроме того, она сейчас с Карлосом. Если Йейтс боится Карлоса, с чего ты взяла, что я буду с ним связываться?".
Йейтс боится Карлоса? подумала Дебби. 'Интересно, но маловероятно'. "Йейтс, должно быть, солгал тебе. Карлос выглядит серьезным и отстраненным, но на самом деле он просто плюшевый мишка", — возразила Дебби. Я много с ним возилась. Он никогда не обижал меня.
Все истории о том, что он суровый и жестокий, просто фальшивые новости", — подумала она.
"Ха! Ты уверена, что мы говорим об одном и том же парне? Ты не видела того, что видела я". Кинсли наклонился вперед и заговорщически посмотрел на нее.
"Что?"
"Я видела, как Карлос пытал парня. Избил его до полусмерти, а потом мучил его психически, пока тот не оказался на грани безумия. Тогда парень сломался и рассказал Карлосу все, что тот хотел знать. Карлосу было всего 24 года". Пытки были кровавыми и беспощадными. Кинсли избавил Дебби от подробностей, которые заставляли его содрогаться каждый раз, когда он вспоминал о