Читать интересную книгу "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 973 974 975 976 977 978 979 980 981 ... 1112

В это время он и обшаривал древние развалины в поисках ранее не найденных железок. Найти удавалось мало, трудно найти что-то там, где искали уже не один раз. Тем не менее кое-что он нашел. С волнением, как величайшие сокровища показывал он мне свои находки. Изделия порой неясной формы, поеденные коррозией. Общий вес находок не более двух-трех килограммов. Клад так себе. Вернее, его первая часть. Имелась еще и вторая. Я чуть не онемел от удивления, когда увидел динамо-машину. Ручную и, судя по всему, исправную. Что-то вроде лабораторной электрофорной машины, для демонстрации опытов с электричеством. Где ее парень только откопал? Я крутанул ручку, машина загудела и между ее электродами проскочила искра. Вот это да!

– Тим, я хочу купить у тебя эту штуку. Сколько ты за нее хочешь?

– Что вы, ваша милость, как можно брать деньги со своего барона? А если вы кузню наладите, то я и подавно буду вам обязан.

Святая простота. Ну ничего, я найду способ с ним рассчитаться. Дворянин не имеет права быть неблагодарным. Кузню надо организовать непременно. Вот только как к этому подступиться? Я еще не знал, что ответ на этот вопрос уже стучится ко мне в дверь.

На улице раздалось конское ржание, шум, топот, и через порог переступил собственной персоной барон Рамель. Как я рад был его видеть, вы не представляете!

– Барон, какими судьбами? – Подбежав, я стиснул его в объятиях.

Честно говоря, сам не ожидал от себя таких эмоций, но слишком уж обрадовался его приезду.

Рамель приветливо улыбался.

– Здравствуйте, барон, – поздоровался он.

– Рассказывайте скорее, что вас привело в мое скромное жилище. Тим, живо на кухню, пусть собирают на стол все, что у нас есть.

– Подождите, Андрэ, дайте отдышаться и послушайте, что я вам скажу. Я здесь во главе герцогского кортежа. Его светлость решил посмотреть, как вы устроились. Как вы помните, он обещал вам скорый визит. А герцог старается выполнять свои обещания.

– Как, герцог едет сюда? А я совершенно не готов к его визиту!

– Да бросьте, Андрэ, герцог адекватный человек и понимает, что вы пока только обустраиваетесь. И не надо затевать торжественной встречи. Об этом его светлость упомянул отдельно.

И как мне теперь быть? Ладно, хотел герцог скромно, пусть будет скромно. Я хотел было шутки ради вынести из дома всю мебель и еду, оставив лишь пару стульев да краюху черствого хлеба. Но, по здравому размышлению, решил, что это будет уже слишком. Пусть уж все остается так, как есть.

– Да, кстати, а Ринзо как поживает?

– Ринзо прискакал вместе со мной. Хотел было и в дом пойти первым, но мне удалось его убедить, что в вашем доме мне ничего не угрожает.

Понятно, отчего во дворе был такой топот.

Рамель кратко рассказал мне о новостях. О том, как он живет в Йеле и как обстоят дела на службе. Долгой беседы у нас не получилось, герцог пожаловал буквально через полчаса. Был он собран и в то же время весел и говорлив. Наконец-то дела позволили ему оставить Йел и отправиться с краткой поездкой по окрестностям. И конечно, он поспешил заглянуть ко мне, посмотреть, как осваивается новый барон.

– Рад видеть вас, Андрэ, но не буду скрывать, привели сюда меня в том числе и дела. Во-первых, о финансах. Ваше баронство на три года освобождается от всех налогов. Все, что будет собрано с ваших земель, пойдет на ваше обустройство. Не спешите благодарить, я заинтересован в том, чтобы вы по возможности укрепили находящиеся при вас поселки как в оборонном, так и в экономическом плане. Так что здесь интерес взаимный.

– Ваша светлость, поскольку речь зашла о налогах, позвольте спросить: какова их ставка?

– От десяти до двадцати процентов, в зависимости от пожеланий баронов. Три четверти собранного платится в герцогскую казну, четверть остается в распоряжении барона.

Вот как? Получается, ставку в указанных пределах барон определяет сам, но, сколько бы он ни назначил, три четверти обязан отдать в казну. Для себя я решил, что постараюсь обойтись нижней шкалой, то есть – десятью процентами. Жителям баронства тоже надо повышать свой жизненный уровень, это очень полезно для энтузиазма. А если будет не хватать финансов, попытаюсь получить их другими путями. Например – развитием ремесел.

– Но это дело будущего, – продолжил герцог. – Сейчас же у меня к вам есть дело неотложное и в определенной мере конфиденциальное.

Чем дальше, тем интереснее! А герцог-то, оказывается, не только с проверкой приехал. Впрочем, по делу мог бы и вызвать, наверное, все-таки хотел посмотреть, как я устроился.

– Ваша светлость, я весь внимание.

– Видите ли, Андрэ, дело такое, о котором я вас могу лишь просить, и вы вправе от него отказаться. У меня на службе много людей, но по известным причинам я не хотел бы это дело поручать им. Было бы очень хорошо, если бы это выглядело как ваша частная инициатива.

Вот это интересно! Что это за дело такое, и почему герцог не хочет поручать его своим гвардейцам? Что ж, послушаем. Просьба – это не приказ. Но когда с просьбой обращается полновластный владетель края, не стоит спешить с отказом.

– Дело в том, что ко мне обратились жители деревни, расположенной в диких землях как раз по соседству с вами. Они просят защиты. Два брата, местных жителя, застращали всю деревню – безобразничают. С одной стороны, нам нет до этого никакого дела – деревня не относится к территории герцогства. Но это если подходить формально. А если думать о перспективах, продемонстрировать наши добрые намерения было бы очень уместно. Только официально вмешаться в события у нас нет никакого права. Вот если бы вы, Андрэ, по-соседски призвали безобразников к порядку, это было бы вполне понятно. А лучше всего, если они первые на вас нападут. Тогда вы сможете вразумить их, и никто не скажет, что это вмешательство в чужие дела.

Ничего себе задачки ставит герцог! Братья-то поди неслабы, если всю деревню запугали. Но и отказывать в помощи тоже не следует, не по-дворянски.

– Ну как, Андрэ, возьметесь? Только помните, что все должно быть в рамках основной традиции королевства. То есть бескровно и смешно – для окружающих, разумеется, а не для неприятеля.

Вот так задача! В придачу ко всему и просто побить их нельзя. Здесь надо думать.

– Попробую, ваша светлость. Только это на пользу всему герцогству, а то и королевству. Неплохо было бы под это дело выдать материальное обеспечение.

Герцог удивленно поднял брови.

– И какое же материальное обеспечение вы хотите?

– Мне необходимо оборудование для небольшой кузни, вот если бы можно было с этим как-то помочь…

– Вы уверены, Андрэ, что это поможет вам в решении этой задачи? – заинтересованно спросил герцог.

– Несомненно поможет, ваша светлость. Задача-то непростая, здесь надо измыслить что-то особое. К тому же от перемещения кузни из Йела в Летень вы ничего не теряете. Она все равно остается в герцогстве.

Герцог улыбнулся, оценив мою маленькую хитрость. Он был заинтригован: как кузня поможет мне решить поставленную задачу? Самое интересное, что я тоже этого не знал. Как бы то ни было, придется ее в плане задействовать, а то еще герцог, чего доброго, решит, что я затребовал кузню необоснованно.

– Что ж, я буду рад, если вы сможете вывести из затруднения наших соседей. И даже не буду требовать возвращения кузни после завершения дела.

Меня аж пот прошиб, я даже и не рассматривал такой вариант. А герцог тоже, оказывается, умеет пошутить. Думаю, он раскрыл мою маленькую интригу, но задействовать кузню в будущих планах все равно необходимо.

Отобедав на скорую руку тем, что у меня нашлось, герцог собрался в дорогу. Он уехал, а я остался размышлять, как мне поступить со злополучными братьями. Для начала я решил узнать поподробнее о селе, в котором они проживали, и о них самих. Начальник разведки у меня имеется, к тому же он дня три уже томится без любимого дела. Пусть займется составлением плана местности.

– А скажи-ка, Тусо, силен ли ты в картографии? – начал я издалека.

1 ... 973 974 975 976 977 978 979 980 981 ... 1112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич.

Оставить комментарий