Читать интересную книгу Канарейка - Кира Страйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
на себя эту обязанность. - напряжённо замерев за столом, на семейном заседании проговорила Майя, - На тебе и так, без ложной скромности, всё имение.

- Нет, что вы. - поспешно ответила экономка, ещё гуще наливаясь краской, - Конечно, это просто невозможно.

- Тогда что? Отчего ты так смутилась? Я уже ничего не понимаю, Фелисити, никогда не видела тебя в таком волнении.

И тут наша добрейшая экономка призналась, что у неё приключился роман "на стороне". Даже не просто роман, а прям настоящая любовь с серьёзным мужчиной, экономом из другого приличного дома. Встречаются они уже давно, но тайно, от чего и страдают оба. У каждого своя любимая работа. И связаться бы паре узами брака, да только тогда кому-то придётся уходить с должности. Фелисити покидать свою любимую Майю отказалась наотрез. Робиль готов на такую жертву, однако, сперва надобно определиться, чем он станет зарабатывать на хлеб.

- Я бы всё-всё рассказала, честное слово, попозже. Даже хотела идти с просьбой взять его в наш дом. Но не решилась - зачем вам в хозяйстве два эконома, правда? - утирала слёзы наша новоиспечённая несчастная невеста, пока мы с вытянутыми лицами слушали её признания, - А он знаете какой?

- Какой?

- Честный, добрый, умный... Это ведь он мне подсказал, как уменьшить расходы на строительстве школы, а я уж только передала. А ещё по хозяйству советы даёт, и всё по делу получается.

- Так чего же ты столько времени молчала? - развела руками баронесса, - Неужели бы я тебя не поняла? Придумали бы что-нибудь.

- Так насмелиться никак не могла. - окончательно разревелась Фелисити, - Нам годов-то сколько? А тут такое. Перед людьми неудобно. Да и не ко времени.

- Глупости какие. - подняла брови Лисия.

Ну, в общем, решили, что с этим Робилем надо встречаться. Посмотрим, что за человек, а там... Да, если уж по совести, Фелисити ещё ни разу не ошиблась в советах по кандидатурам на любые назначения. Я очень рассчитывала на то, что так же произойдёт и в этот раз, и у меня появится второй заместитель. Асфейро продолжит помогать решать учебные задачи, а Робиль примет на себя финансовые.

Конечно, придётся ещё какое-то время подождать. Как человек порядочный, возлюбленный Фелисити не сможет в одночасье покинуть рабочее место и подвести семью, в которой служил много лет. Впрочем, по уверениям невесты (просто свадебное поветрие какое-то), у него имелся толковый помощник, которому возможно достаточно безболезненно передать дела.

На оставшееся до собственного бракосочетания время, я всё же ушла "в отпуск", поручив первому и пока единственному заму в случае чего принимать заявления. Основная масса определившихся всё равно уже занимала учебные классы, пиликая на скрипках, отбивая клавиши и зубря буквы с цифрами. На "жили-были" школы и общежития средства выделены, можно ненадолго и отпустить непрерывный контроль, наведываясь, разве, ради того, чтобы повидаться с нашими ребятами и узнать, как у них дела.

В имение, между тем, начали съезжаться гости. Те, кто ехал издалека и заранее. И вот тут-то я в полной мере прониклась масштабом проделанной Майей и остальными работы. А так же поняла, почему у всех волосы трещали от напряжения по всей длине.

Приглашения на свадьбу рассылались, согласно правилам, не только тем, кого действительно рассчитывали видеть на торжестве, но и всем, кого требовалось, как минимум, оповестить о событии, без особой надежды на присутствие.

Так вот, кроме друзей, сослуживцев покойного барона (в прошлом военного, как и сын теперь), родственников и соседей, ожидался визит самого герцога Мардиля Гордо. Тут я реально села на пятую точку и потерялась. С какой стати герцогу заиметь желание присутствовать на свадьбе всего лишь барона? Ага, скажите, что ещё её величество со свитой пожалуют.

Леон долго объяснял мне всю иерархию нашего конкретного случая, пока я ум сломала, но сообразила хотя бы схематично, как это выглядит. То, что баронство не может быть абсолютно самостоятельным, я и так догадывалась. Просто до сих пор не дала себе труда разобраться во всей системе. Оказалось, что... Ой, ну если совсем просто, не углубляясь в дебри вассальных отношений всех существующих титулов, земли баронства и поселения на них принадлежат барону, который может быть вассалом как графа, так и герцога. В нашем примере барон является вассалом герцога.

Отец Леона с Мардилем Гордо имел честь быть знаком лично, более того, пользовался его уважением. Принимая во внимание, что старший барон погиб, рассекретив место обитания врагов короны, а его сын оказал большую услугу государству, уничтожив это самое гнездо, наш герцог проявил в своё время участие в похоронах главы семьи. А теперь вот собирался почтить присутствием торжество его преемника и героя. Сами понимаете, шуму по поводу заговорщиков было столько, что вся тайность деятельности Леона развеялась в пыль.

Сперва, получив уведомление о том, что в данный момент герцог отсутствует и не имеет возможности ответить на приглашение, все решили, что его и ждать не стоит. А оно вон, что вышло. Мардиль вернулся из поездки и прислал вестника с письмом, сообщавшим, что, мол, ждите в гости. И не иначе, как самолично его светлость надеется вести невесту под венец, чтобы сдать с рук на руки жениху.

Дом и так стоял на ушах, расселяя прибывающих по всем имевшимся свободным помещениям имения, а также по договорённости поместьям дружественных соседей. А теперь и вовсе полный дурдом наступил.

На счастье, лично меня принимать решения и вообще участвовать в организационных вопросах никто не принуждал. Напротив, попытки проявить активность всячески пресекались. Таким образом, я, хранимая от забот, пребывая в расслабленной неге, просто наблюдала за всем со стороны, улыбалась новым лицам, знакомилась, приветствовала, и на этом - всё. Короче, бездельничала самым наглым образом, чувствуя себя при том гвоздём программы.

А уж когда со всей ватагой прикатил Барагунд, высадив из кибитки не только свою команду, но и Флёр, которую прихватили по дороге, так и вовсе погрузилась в состояние, близкое к нирване. Леон выбирал время, чтобы посидеть с нами в саду, но, как хозяину дома, ему всё же приходилось суетиться.

И вот скажите, так бывает, чтобы будущая новобрачная не бегала, высунув язык, утрясая недоутрясённые вопросы, а только наслаждалась блаженным ожиданием? Сказка!

Каждый вечер за эту сказку я с благодарностью целовала свою свекровь.

77

-Неужели этот день настал?- я лежала в постели с открытыми глазами, прислушиваясь к своим ощущениям и зарождавшемуся движению

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Канарейка - Кира Страйк.

Оставить комментарий