Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он хочет заменить нас на других руководителей Института, - сказала Шарлотта. - Он по-прежнему считает, что Мортмейн нападет на Лондон, и что здесь нужен сильный руководитель, чтобы противостоять механической армии.
- Миссис Бранвелл! - Софи чуть не выронила сумку, которую подавала Магнусу. - Они не могут этого сделать!
- Оо, очень даже могут, - сказала Шарлотта. Она посмотрела на всех и подняла подбородок. В тот момент, несмотря на ее невысокий рост, Габриэль подумал, что она казалась выше Консула. - Мы все знали, что это случится, - сказала она. - Это не имеет значения. Мы – Сумеречные охотники, и наш долг заключается в том, чтобы защищать друг друга и делать то, что считаем нужным. Мы верим в Волю. Вера привела нас сюда, она поведет нас дальше. Ангел наблюдает за нами, и мы победим.
Все молчали. Габриэль посмотрел на их лица, - решительные, все до единого, - и даже Магнус казался, если и не тронутым и убежденным, то задумчивым и уважительным. - Миссис Бранвелл, - сказал он наконец. - Если Консул Вэйланд не считает вас руководителем, то он - дурак.
Шарлотта наклонила голову в его сторону. - Спасибо, - сказала она. - Но мы не должны больше терять время - мы должны отправляться, и быстро, это дело не может больше ждать.
Генри долго смотрел на жену, а затем на Сесилию. - Ты готова?
Сестра Уилла кивнула и двинулась вперёд, чтобы встать перед порталом. Его свет отбросил тень незнакомых рун на её маленькое, решительное лицо.
- Визуализируй, - сказал Магнус. - Представь себе так сильно, как только можешь, что ты смотришь на вершину Кадаир Идрис.
Руки Сесилии сжались по бокам. Она смотрела и Портал начал двигаться, руны начали колебаться и изменяться. Темнота внутри арки рассеивалась. И вдруг Габриэль уже смотрел не на тень. Он пристально смотрел на изображение пейзажа, который мог быть окрашен в рамках Портала - зеленый изгиб горной вершины, озеро, синее и глубокое, как небо.
Сесилия сделала небольшой вздох, а потом, спонтанно, шагнула вперед и исчезла в арке. Это было похоже на то, как стирается рисунок. Сначала в портале исчезли ладони, потом вытянутые руки, а затем тело.
И она полностью исчезла.
Шарлотта тихонько вскрикнула.
- Генри!
В ушах Габриэля гудело. Он слышал, как Генри уверял Шарлотту, что именно так портал и должен работать, что ничего плохого не случилось, но это было похоже на песню, доносившуюся из другой комнаты, слова и ритм без смысла. Все, что он знал, что Сесилия, которая была храбрее их всех, шагнула в неизвестный дверной проем и исчезла. И он не мог позволить ей идти одной.
Он двинулся вперед. Он слышал, как брат его зовет, но проигнорировал его; отталкивая Гидеона, он добрался до Портала, и шагнул в него.
На мгновение не было ничего, кроме темноты. Затем, казалось, из темноты вынырнула огромная рука и схватила его, и его затянуло в бурлящий чернильный водоворот.
Большой зал Совета был полон кричащих людей.
На трибуне, в центре стоял консул Вэйланд, глядя на толпу кричащих с выражением яростного нетерпения. Его темные глаза осматривали Сумеречных охотников, собравшихся перед ним: Джордж Пенхаллоу громко спорил с Сорой Кайдоу из Токийского Института; Виджай Малхотра тонким пальцем тыкал в грудь Джафета Пенгборн, который в эти дни редко покидал свою усадьбу в сельской местности Идриса, и который от такого оскорбления покраснел, как помидор.
Двое Блэквеллов загнали в угол Амалию Моргенштерн, которая резким тоном говорила с ними по-немецки. Алоизиус Старквезер, весь в черном, стоял рядом с одной из деревянных скамеек; его жесткие, как проволока, волосы торчали вокруг ушей; острый взгляд старых глаз был обращен на трибуну.
Инквизитор, стоящий рядом с Консулом Вэйландом, стукнул деревянным посохом об пол так сильно, что затрещали половицы. - ХВАТИТ! - Взревел он. – Замолчите все вы, замолчите немедленно. САДИТЕСЬ.
По залу прокатилась волна потрясения - и к явному удивлению Консула, они сели. Не спокойно, но сели, - все, кому хватило места. Зал был заполнен до отказа; так много Сумеречных охотников редко бывало на каком-либо заседании. Здесь были представители всех Институтов – из Нью-Йорка, Бангкока, Женевы, Бомбея, Киото, Буэнос-Айреса. Отсутствовали только Лондонские Сумеречные охотники, Шарлотта Бранвелл и ее группа.
Только Алоизиус Старквезер остался стоять, его рваный темный плащ развевался, словно крылья ворона. - Где Шарлотта Бранвелл? - спросил он. - Из отправленного вами сообщения, было ясно что она будет здесь, чтобы объяснить Совету содержание ее сообщения.
- Я объясню содержание ее сообщения, - сказал Консул сквозь зубы.
- Было бы желательно услышать это от нее, - сказал Малхотра, переводя проницательный взгляд темных глаз с Консула на Инквизитора и обратно. Инквизитор Уайтлоу выглядел напряженным, как будто страдал от бессоницы в последнее время; рот был плотно сжат.
- Шарлотта Бранвелл слишком остро на все реагирует - сказал Консул. - Я беру на себя полную ответственность за то, что назначил ее руководителем Лондонского института. Это было то, чего мне никогда не следовало делать. Она была освобождена от занимаемой должности.
- Я уже имел удовольствие встретиться и поговорить с миссис Бранвелл – хрипло произнес Старквезер с Йоркширской интонацией. - Она не произвела впечатление человека, которого легко вывести из себя.
Выглядя так, словно вспомнил, почему именно он был так рад, что Старквезер перестал посещать заседания Совета, Консул натянуто сказал:
- Она в деликатном положении, и я считаю, что ее душевное равновесие … нарушилось.
Пустая болтовня и путаница. Инквизитор посмотрел на Вэйланда с отвращением. Консул ответил ему свирепым взглядом. Было очевидно, что эти двое спорили: Консул пылал от гнева, взгляд, обращенный к Инквизитору, был полон предательства. Было ясно, что Уайтлоу не согласен со словами Консула.
С переполненных скамеек поднялась женщина. У нее были белые, собранные наверх волосы, и властная манера. Консул выглядел так, словно внутренне застонал. Каллида Фэйрчайлд, тетя Шарлотты Бранвелл.
- Если вы намекаете, - холодно сказала она, - что моя племянница принимает сумашедшие и необоснованные решения, потому что вынашивает одного из будущих Сумеречных охотников, Консул, я предлагаю вам подумать еще раз.
Консул заскрипел зубами. - Нет никаких доказательств того, что в заявлениях Шарлотты Бранвелл о том, что Мотмейн в Уэльсе, есть хоть крупица правды, - сказал он. – Все основано на сообщениях Уилла Херондейла, который всего лишь мальчишка, и к тому же предосудительно безответственный. Все доказательства, включая журналы Бенедикта Лайтвуда, указывают на нападение на Лондон, и именно там мы должны мобилизовать все наши силы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Город стекла - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Механический ангел - Кассандра Клэр - Фэнтези
- Воительница: Под полной Луной - Мелани Карсак - Фэнтези
- Сбежавшая королева - Кассандра Клэр - Фэнтези