Читать интересную книгу Песнь демона - Кэт Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

— Я вернусь к готовке. Когда у тебя будет минутка, может быть, ты поможешь мне приготовить немного фермерской заправки [26]для салата?

Я кивнула.

— Через секунду, бабуля. Обещаю.

Я откинулась на спинку стула и позволила шуму разговоров окутать меня. Несколько полицейских собрались вокруг Алекс и говорили о работе. Мерфи болтали с Адрианой, Окалани и Лакой, которые, по всей видимости, появились только что, потому что буквально минуту назад их здесь еще не было. Дона коснулась моей руки. Я с опаской посмотрела на нее.

— Ну… пока все при деле, расскажи-ка нам про мальчиков. Бруно возвращается?

Я кивнула и улыбнулась.

— Не раньше чем через несколько месяцев, я так думаю. Пока у него нет здесь работы, но у меня такое впечатление, что об этом с ним хочет поговорить Крид. Они решили вместе поехать в аэропорт. Даже не знаю, что об этом сказать.

Конечно, они слаженно трудились бок о бок на разломе, но я предвидела уйму потенциальных проблем, учитывая характер каждого.

— Кстати, о Криде. Как у вас прошел грандиозный обед на прошлой неделе?

Я сделала большие глаза.

— Он явился в десять часов.

Эмма возмущенно фыркнула.

—  Ненавижу,когда парни откалывают такие номера. Ты, небось, только что из-под душа, голова в бигуди?

— В десять вечера, — уточнила я.

Тут у моих подруг отвисла челюсть — как и у меня в тот вечер.

— Угу. И это при том, что мы договаривались пообедать. — Я не скрывала сарказма. — Это случилось в третий раз подряд, и, честно говоря, я его за это наказала.

— Как ты строга, дорогая. Хотя на самом деле с его стороны это была только вторая промашка. Один раз ты отменила свидание.

Ну ладно, это было справедливо подмечено, но все же я подняла указательный палец.

— Я ему отправила эсэмэску, в которой сообщила, что игра моего клиента перешла в овертайм. А он даже до этого не снизошел.

Обе мои подруги сделали большие глаза и в отчаянии вздохнули, тем самым выразив мне соболезнования.

— Ну, а причина опоздания какая? — поинтересовалась Дона.

— Да такая же, как в прошлый раз. Занят был. Но вынуждена признаться, он расквитался за это с лихвой. — Я замолчала и оглянулась, чтобы убедиться, что бабушка в кухне. Потом я заговорила почти шепотом, наклонившись к сидевшим на диване Эмме и Доне: — Круиз под луной на его парусной яхте до Сан-Диего и ужин из четырех блюд в отдельном кабинете в ресторане «Silver House». — Я подула на ладонь и провела рукой по животу. Подруги отреагировали так, как я и ожидала.

— Черт… Да чтобы там столик заказать, надо чуть ли не год ждать… — Дона медленно выдохнула. — Что ж, этим ужином он набрал очки, но разве он их компенсировал, опоздав на десять часов?

— Нет. Потерянные очки компенсировал массаж моей спины, пока мы плыли на яхте. — О нет, очки Крид набрал тем, что массировал мне не только спину. — Но мы не торопимся. Думаю, на данный момент мы оба друг дружку немного побаиваемся.

Дона была готова что-то ответить, но в этот момент я обернулась, услышав громкий стук в дверь. Неужели я пропустила звонок? Я прикоснулась к руке Доны.

— Попозже спросишь меня об этом.

Я помахала рукой Адриане, которая манила меня к себе. Я указала на дверь и подняла руку. Мне нужно было кое о чем поговорить с Адрианой, но я обязана была играть роль хозяйки дома.

— Веселого Рожде… — Я распахнула дверь и захлебнулась собственными словами. Миновало несколько секунд, прежде чем я пришла в себя, и получилось неловко.

— Риццоли? Гм-м-м… — С Рождеством.

Я его не приглашала, и, честно говоря, выглядел он так, словно только что проснулся. Он произнес заторможено и невыразительно:

— С Рождеством, Грейвз. Захватите ваш бейджик. Нам надо ехать.

Бейджик? Ехать? Хм…Может быть, попробовать еще — на этот раз с улыбкой? Я изобразила самую лучшую улыбку, на которую только была способна, и даже чуточку кокетливо склонила голову к плечу.

— С Рождеством, Риццоли. Не хотите ли зайти, не спеша выпить чашку кофе и поболтать? Тут немало копов собралось.

Риццоли устало вздохнул и сунул кулаки в карманы длинного пальто.

— Нет, этого я совсем не хочу. Я хочу вернуться домой, посидеть в гостиной с моей семьей и распаковать подарки. Я до полуночи не спал, собирал первый двухколесный велик для сына. Так надеялся, что удастся посмотреть, как он ему понравится. Но вместо этого я здесь, и моя супруга жутко психует. Так что если вы быстренько возьмете свой бейджик, мы постараемся побыстрее покончить с делами и вернемся к своим праздникам. — Он наконец удосужился смерить меня оценивающим взглядом с головы до ног. — То, что на вас надето, для этого дела вполне сгодится.

Послушать его — так ни для чего другого мой наряд не годился.

Что за черт?

— Если вас никто не уведомил, то я вам напоминаю, Риццоли: я на вас не работаю.

Риццоли извлек одну руку из кармана и устало оперся о стену моего дома. Заглянув в дверь, он заметил в моей гостиной местных полицейских, одни из которых были в форме, а другие — без, и понизил голос до зловещего шепота:

— Позвольте, я вам кое-что растолкую, Грейвз. Известность, которую вы приобрели, спасая мир, сработала как в плюс, так и в минус — для вас. Вас рассматривают как угрозу для определенных кругов в правительстве. Я старался отводить от вас огонь, а вы об этом даже понятия не имели. Но меня уже загоняли — я как пони на детском празднике. И вот теперь я должен либо прекратитьэто делать, либо должен продолжать. Вы что предпочтете?

Больше всего я предпочитала отсутствие публикаций в прессе и судебных расследований. А я еще гадала, почему такая тишина?

— Это важно? Так важно, что вас вызвали в праздник?

— Если мне не врут, то вам захочется сохранить снимки разлома в своем фотоальбоме, как последнее счастливое воспоминание. — Риццоли ненадолго умолк. — Я не говорил, что вам готовы уплатить вдвое выше вашей обычной ставки? А займет всего-то полчаса, не больше.

Ну что ж… месяц еще не закончился, а мне уже пришла пора платить по счетам. Отлучиться ненадолго с вечеринки — ничего страшного, переживут мои гости. Я оставила дверь открытой.

— Зайдите на минутку. Бейджик у меня наверху.

Риццоли вошел, но из предусмотрительности остался недалеко от входа. Я бегом помчалась вверх по лестнице. Дона крикнула мне вслед:

— Что происходит, Селия?

Я схватила бейджик, лежавший на крышке ювелирной шкатулки, и взяла дорожную сумку. Не стоит куда-либо отправляться без оружия — таков мой принцип. Я спустилась по лестнице, но по пути к выходу резко повернула направо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песнь демона - Кэт Адамс.
Книги, аналогичгные Песнь демона - Кэт Адамс

Оставить комментарий