Читать интересную книгу Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 176

— Дядя... — это был шепот, Палин сам с трудом слышал свой голос. Но Рейстлин услышал. Великий маг поднял голову, и взгляд золотистых глаз со зрачками в форме песочных часов обратился на Палина.

— Почему ты колеблешься, племянник? — сухой, скрежещущий голос казался раздраженным. — Поспеши, ты и так потерял уже много времени! Кендер бывал здесь раньше, он проводит тебя.

— Это я! — возбужденно закричал Тас. — Это он обо мне! Я буду проводником! Я никогда еще никого не водил! Только однажды Таниса и наших к Тарсису, который оказался не у моря, хотя должен был быть у него. Но уж здесь-то я ни при чем! — он крепко схватил Палина за руку. — Вперед! Следуй за мной! Я знаю, что делать...

— Погоди, я не могу... Палин с трудом высвободил свою руку из цепких пальцев Таса. — Дядя! — крикнул он. Что случилось с Вратами? По законам магии, мы не можем...

— Законы, — тихо и неожиданно мягко сказал Рейстлин. Он смотрел вдаль, на бесконечное светло-серое небо. — Все законы отменены, племянник, все правила нарушены. Ты можешь спокойно пройти Врата. Никто не остановит тебя. Никто. Законы отменены... Правила нарушены!.. Какие странные слова. Однако у Палина прямо перед глазами было доказательство. Или что-то очень похожее на доказательство. Он мог войти во Врата без помех. Владычица Тьмы не попытается остановить его. Опасности больше нет.

— Ты ошибаешься, племянник, — сказал Рейстлин, отвечая на его мысли. Ты в величайшей опасности. Ты и все другие смертные на Кринне. Иди сюда, ко мне, и все сам поймешь, — зрачки его сузились. Если не боишься, конечно... Палин боялся. Он имел на то веские причины, но постарался, чтобы голос его прозвучал спокойно:

— Я зашел так далеко не для того, чтобы идти назад, дядя.

— Хорошо сказано, племянник. Я рад видеть, что не зря тратил на тебя время. Окажешься здесь, найди меня. Палин глубоко вздохнул, быстро схватил в одну руку магический посох, а другой крепко сжал ладонь Тассельхофа. Вдвоем они поднялись наверх и встали перед пятью драконьими головами.

— Мы войдем, — сказал им Палин, и они с кендером сделали шаг вперед.

Драконы не двигались, не кричали, не видели, не слышали.

— Врата не разрушены, — тихо сказал Палин сам себе. Они... мертвы. Тас и Палин миновали Врата с такой же легкостью, с какой могли бы пройти через кухонную дверь в доме у Тики.

6. Бездна. Поиск. Совет Бессмертных

Они стояли в самом центре серой мглы: серая земля, серое небо. И никаких признаков жизни, даже проклятой. Рейстлина тоже нигде не было видно.

— Дядя! — позвал Палин.

— Тихо! Тихо! Не надо! — закричал Тас, бросившись на Палина и едва не сбив его с ног. — Не говори ни слова. Даже не думай.

— Что? Почему нет? — удивился Палин.

— Очень странные вещи происходят в этом месте, — прошептал Тас, быстро оглядываясь. Когда я был здесь в прошлый раз, я думал о том, как хорошо было бы увидеть дерево. И оно появилось. Вот так прямо взяло и появилось. Только это было не зеленое живое дерево. Это было мертвое дерево, призрак дерева, понимаешь? А потом я подумал о Флинте, поскольку, если верить Фисбену, я должен встретить Флинта как раз под деревом На Том Свете. И гном появился, только это был не Флинт. Это был злой гном по имени Арак, и он подошел ко мне с ножом и...

— Я понял, — тихо сказал Палин. — Мы получим все то, что пожелаем, но только не совсем то. Ты думаешь, что Рейстлин... что он был только иллюзией? Потому что я хотел видеть его?

— Он казался чертовски реальным, не так ли? — ответил Тас после минутного раздумья. — Все эти его загадочные слова про отмененные законы и нарушенные правила — в этом весь Рейстлин, это так на него похоже. И потом эта его манера — что-то там о встрече, а сам исчезает, не дождавшись, пока мы войдем...

— Но он велел нам поспешить... припомнил Палин. — Законы отменены... Правила нарушены... Когда будете здесь, найдите меня... Тас! — внезапная мысль поразила его. Как ты передвигался здесь? Не пешком же, а?

— Нет, но мы можем и пешком... Что в этом такого?.. Не считая того, что мы не знаем, куда направляемся... Известно хоть, куда нам надо идти? Палин отрицательно покачал головой.

— В таком случае я бы не советовал, — сказал Тас. — Прошлый раз шастала тут премерзкая тварь, по глаза заросшая бородой и с запахом, как на пикнике у овражных гномов, даже еще хуже. Этот типчик сцапал меня и поволок показывать Владычице Тьмы... Не самое приятное воспоминание, — добавил Тас сурово. — Так вот, она сказала мне...

— Как вы попали к Владычице? — прервал его Палин, возвращая Таса к предмету разговора. Он хорошо знал, что если кендера не останавливать, то разговор может свернуть в любую сторону и продолжаться бесконечно. Тас поднял брови, размышляя:

— Так, это была не повозка, я помнил бы это... Я думаю... Да. Тот мерзкий тип положил руку, это была скорее лапа, чем рука, насколько мне помнится, да, в общем, хвать лапой медальон, висевший на шее, и в одну минуту мы так и сиганули из одного места в другое.

— Ты уверен, что у него был медальон? — разочарованно спросил Палин.

— Да, конечно. Я запомнил, это был замечательный медальон — на нем были пять драконьих голов. Я был бы рад позаимствовать его, на время, конечно, чтобы хорошенько рассмотреть и...

— Посох, — задумчиво произнес Палин.

— Нет, медальон, Я уверен, я...

— Я к тому, что, может быть, нам удастся использовать посох и с его помощью найти моего дядю. Возьми меня за руку. Палин поудобнее перехватил посох.

— Магия! — радостно воскликнул Тас. — Я страсть как люблю магию! Помнится, Рейстлин однажды волшебным образом зашвырнул меня в пруд, полный уток. Это было... Палин не обращал на него внимания. Закрыв глаза, он крепко сжал в руке посох, ощущая ладонью гладкое теплое дерево. Он стал думать о своем дяде, вспоминал, как он выглядел, когда Палин видел его последний раз и слышал его голос. Отчетливо прозвучали слова: «Поспеши. Иди ко мне».

— Ого! — Тас задохнулся от восторга. — Палин, смотри, действует, мы движемся. Палин открыл глаза. Серый однообразный ландшафт скользил под ногами, серое небо окружало их, мир проносился мимо все быстрее и быстрее. У Палина закружилась голова. Крутящаяся серая мгла окружала их и, клубясь, уносилась назад. Земля осталась далеко внизу, но мгла не рассеивалась. Оборот... еще оборот... еще... Чувства и мысли покидали Палина, словно нити, разматывающиеся с веретена... Оборот, еще оборот, нити становились все тоньше и тоньше... И наконец лопнули. Палин задыхался. Его рот зажимала чья-то рука. Он начал бороться, пытаясь освободить руки и отбросить противника.

— Тихо, — прошептал едва слышный голос. — Молчи и не издавай ни звука. Никто не должен знать, что мы здесь. Палин открыл глаза. Прямо на него смотрели золотые глаза со зрачками в форме песочных часов. Рука, закрывающая ему рот, была тонкой и костлявой, с длинными и изящными пальцами. Ее туго обтягивала золотистая кожа. Палин узнал руку Рейстлина, своего дяди. Вот, оказывается, кто его держал. Палин кивнул, дескать, понял. Рейстлин убрал руку. Кто-то закопошился сбоку от него. Тассельхоф что-то говорил, но Палин его не слышал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 176
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс.

Оставить комментарий