подальше от всех этих беспорядков. Они выбрались из офиса, а дальше направились… всё так же неизвестно куда.
— Подумай, — обернулся я на него. — Подумай ещё раз.
— Ты уже спрашивал.
— И буду спрашивать снова, — я сурово глядел на старика. — Ты ведь, блин, неучтённый фактор. Они думали, что ты мёртв. Корпы готовились ко встрече со мной, но не с тобой.
— Именно потому, что я был предназначен на устранение, они и не болтали при мне, — фыркнул Крамер. — Не хотели, чтобы я что-то заподозрил.
Я с лёгким подозрением глянул на него.
[ Лояльность деда: высокая, ] — отозвалась Система. — [ Дед поверил в ваш успех и полностью поддерживает вас. ]
Значит, и правда не знает.
— Хорошо, — кивнул я. — Но ты знаешь, как корпы работают. Что они могли оставить тут — вообще?
— Возможно… — старик усмехнулся. — Бомбу. Они ведь прекрасно понимали, что офис после них будут обыскивать. Скорее всего, оставили что-то специально для тебя.
— Именно так, — заявили из тоннеля. — Оставили.
И — тёмная фигура ринулась вперёд, прямо на меня.
Старик вскинул кулаки; я выставил вперёд топор, но тот, кто прыгнул на нас из темноты, был быстрее и сильнее нас обоих. Удар — и я отлетел в сторону, скрутившись от сильной боли. Вот чёрт!
— Джек, — выдохнул Крамер, отброшенный в другую сторону. — Рад тебя видеть, внучек.
Джек Крамер холодно глянул в его сторону.
— Так и знал, что ты ещё жив, дед, — отозвался он. — Моя недоработка, жаль. Займусь этим сразу после того, как убью лидера Тёмных.
— Что, старик — твой любимый внучек, хороший мальчик? — я откатился в сторону и встал на ноги.
Славика бы сейчас сюда, блин. Или ещё кого-нибудь его уровня. Рядовые Тёмные просто хрустели бы под его ногами, как семечки, большинство наших ему не противники.
— Говорю же! — Крамер тоже приподнялся и метнулся обратно. — Его чем-то обработали, Джек не в себе!
Мой удар топором Джек отбил просто рукой; я вовремя успел увернуться, потому что иначе его кулак вполне рисковал раздробить мне череп. Чёрт, плохо дело.
— И что ты предлагаешь⁈
— Нужно «перезагрузить» его! — старик врезал своему внуку; тот блокировал удары, но на время отвлёкся от меня, вынужденный отступать. — Есть много способов… уххх…
Крамер-старший пропустил удар.
—…способов промыть мозги, но сначала нужно вырубить его! Все они работают только в том случае, если человек без сознания!
— Так в чём же дело⁈ Сделай это!
— Уф… Я слишком хорошо его выучил!
В голосе старика прозвучала плохо скрываемая гордость.
Что до внучка, то тот действительно месил дедулю с совершенно лишённым эмоций лицом.
— И ты готов убить собственного деда⁈ — попытался я зайти с другого конца.
— Он не нужен корпорации, — отозвался Джек. — Ты не нужен корпорации.
Выпад в мою сторону; я удержался на ногах, но это было больно. Долго против крамерского внука мне не выстоять, а мои собственные удары ему как слону дробина…
Стоп. Внуку.
Внук.
— Старик, займи его! — я отскочил обратно, нужно было прояснить кой-какой вопрос.
«Система. Он так силён потому, что он внук?»
[ Именно так, ] — спокойно отозвалась Система. — [ Как вы помните, у вас дебафф на увеличенный удар от внуков. ]
Вот же блин. Я-то думал, чего так больно…
Ладно, это уже какая-то зацепка, хоть что-то. А если…
«Система, кто-то может перестать быть внуком?»
[ Да, например, если у него не будет деда, ] — с железной логикой рассудила Система. — [ В этом случае он не может считаться внуком. ]
Я скрипнул зубами. Значит, если прикончить Крамера-старшего, я смогу нагнуть младшего. Да уж, дилемма.
Но знаете, что? Машинный вариант Системы пусть использует кто-то другой. А человек с мозгами всегда найдёт альтернативный выбор. Я ведь не просто так в самом большом и самом прочном шлеме!
— Крамер! — заорал я, пока Джек метелил собственного деда, сойдясь с ним в клинче. — Отрекись от него!
—…что?
Было сложно сказать, отчего Крамер-старший пропустил удар — из-за силы Джека, не до конца заживших ран или из-за моих слов. Но он его пропустил, и удивлённо уставился на меня. Даже Джек покосился на меня с удивлением — видимо, не ждал такого.
— Отрекись от него, я сказал! Откажись!
— О чём ты говоришь, парень?
— Потом объясню! Просто сделай то, что я сказал!
— Разве… — Крамер, упавший от очередного удара на пол, замотал головой. — Разве я могу? Это ведь мой внук, моя гордость!
— Ты хочешь, чтобы твоя гордость так и осталась биороботом, работающим на корпов?
Джек занёс ногу; удар — кажется, он сломал деду пару рёбер.
— Д-джек… — голос старика задрожал. — Ты…
Ну же, давай!
— Ты мне больше не внук! — завопил он.
И в ту же секунду я врезал Джеку в живот.
Наверное, до тренировок Архимага он всё равно был бы для меня недосягаемым соперником. Но всё-таки старый хрыч хорошо меня выучил. Удар был ровно в цель; Джек согнулся и отступил на пару шагов.
Не заставляя его ждать, я ударил снова. Значит, нужно устроить ему сотрясение мозга?
— Как ты это… — выдохнул он после третьего удара; он всё ещё пытался контр-атаковать, но теперь мои удары по нему ощущались вдвое сильнее.
— Всё просто, — хмыкнул я. — Ты больше не внук. Видишь ли, Джек, теперь ты просто какой-то парень, совершенно и абсолютно точно не имеющий деда. А дед…
Удар — Джек рухнул на пол.
—…а дед — это ключ к победе, — закончил я.
Тишина в ответ.
Я оглянулся на Крамера-старшего, потрясённо сидящего на полу.
— Давай, старик. Приступай к возвращению Джека в статус человека без промытых мозгов. А как закончишь…
Я хмыкнул.
— Можешь даже снова торжественно наречь его внуком.
Глава 27
Наверное, мог бы и сам догадаться.
Когда я в последний раз ехал по этой дороге, то думал, что это конец. Конец для моих врагов, последний шаг к безоговорочной и окончательно победе.
Стоит только добраться до шахт с Серебряным Янтарём, и всё будет совершенно по-другому.
Что ж. Насчёт «по-другому» предчувствия меня действительно не обманули, это сложно отрицать. Правда, тогда я ещё не представлял себе, насколько «по-другому»…
Мои пальцы тронули впадину на месте глаза.
С другой стороны, тогда я не умер. А это уже несомненный плюс.
Я не умер, и более того — я стал сильнее. Окреп, собрался с новыми силами… и сейчас еду по той же дороге.
Загородная трасса свистела мимо нас; Славик за рулём, Крамер и его медленно приходящий в себя внук позади. Именно кон, сбросив с себя наваждение, и сообщил о том, что главной целю корпоратов были и оставались именно шахты вместе с их содержимым.
Изначально они планировали засесть здесь надолго, как и везде. Затем… увидели, с чем имеют дело — буйный город, раздираемый войнами банд и кланов, ушедших в подполье. Даже поставленный ими мэр оставался один из них.
«Нет, с таким местом вести дела решительно невозможно», решили корпораты. Выход? Забрать всё содержимое шахт ударными темпами и свалить.
Вниз были загнаны рабочие со всего материка; новейшая техника, рекордные сроки работы. Если Зимины скорее хранили эти шахты, расходуя ценный материал потихоньку и используя шахты как рычаг давления, то корпам стесняться было нечего.
Оставалось ли там сейчас что-нибудь? Увидим. Я лишь знал, что прямо в этот момент корпы собирают по машинам всё, что смогли добыть (и ещё не вывезли) — и собираются отчалить на максимальной скорости.
Не так быстро, сучечки.
— Ты как-то чересчур уверен в себе, парень, — проворчал с заднего сидения Генри Крамер.
Упс. Кажется, он поймал в зеркале мой взгляд, полный злой решимости.
— Не люблю другие варианты.
— Я слышал, что случилось в шахтах три месяца назад. Тогда ты тоже был уверен в себе, так?
— Может быть, в тот раз я проиграл, — согласился я. — Но ведь вернулся же. Это был не конец старик — когда, в тот раз. Это было новое начало.
— А сейчас?
Я лишь молча пожал плечами. Загадывать не хотелось, а жизнь покажет.
— Они хорошо вооружены, — слегка держась за голову, с лёгким акцентом сообщил мне Джек Крамер.
— А разве я говорил, что нет? — удивился я. — Дураком надо быть, чтобы думать, что они вооружены плохо.
— Не как боевики Больжедора или местные кланы. Знаю, ты успел