— Правда?
— Ты удивлен? — Она сложила руки на груди.
— Да, —Элли. Я отлично тебя знаю, и ты не можешь упрекать меня в том, что я подумал о самом худшем для меня.
Элли отвернулась.
— Нет, наверное, не могу. Только я твердо могу сказать, что приехала сюда потому, что мне так захотелось. Мне теперь безразлично все то, что раньше было важным. Стоило мне оказаться на участке без тебя, чтобы понять это. Но я бы покривила душой, если бы не сказала тебе, что, продав участок и отказавшись разрабатывать его, я отказалась от мечты стать богатой женщиной. Мистер Бенджамин выплатил мне сто тысяч долларов за все права на участок.
Итан негромко свистнул.
— Сто тысяч! Сто тысяч, — повторил он и покачал головой. — Черт побери! И ты по-прежнему хочешь стать моей женой и жить на ранчо в Вайоминге?! Ты понимаешь, что можно сделать с сотней тысяч долларов?
— Я точно знаю, что мне с ними делать, у нас обоих будет все, что мы захотим.
— Как это понимать?
— Ты собираешься покупать землю — на здоровье. Только у тебя теперь будет самое большое ранчо в Вайоминге, с лучшим мясным скотом и лучшими лошадьми. Ты будешь…
— Элли я не хочу, чтобы у меня болела голова из-за такого большого хозяйства. Единственное, что мне нужно, это…
— Единственное, что тебе придется, это объезжать на прекрасной породистой лошади свое огромное ранчо, жить на природе и чувствовать себя свободным. Я знаю, что ты хочешь, Итан, и у тебя это будет.
Мы разделим обязанности. Я буду заниматься бумагами, а ты — скотом и лошадьми, и вообще делать то, что тебе нравится больше всего на свете. По вечерам ты будешь возвращаться домой и у нас будет время для занятий любовью…
Мы ведь собираемся иметь много детей, значит, нам понадобится много земли, чтобы ее хватило им всем, когда она перейдет к ним по наследству. Итан, эти сто тысяч долларов твои. Я попросила мистера Бенджамина выписать чек на твое имя. Если ты возьмешь эти деньги и уйдешь, я не стану упрекать тебя за это, — Элли, когда же ты наконец поймешь, что дело не в деньгах!
— Конечно, нет. Для тебя они никогда не имели значения, впрочем, как и для меня теперь. Я не буду счастлива без тебя, даже если мне будет принадлежать весь Денвер. — Она дотронулась до его груди, с удовольствием ощутив под пальцами мягкую рубашку из оленьей замши. — Итан, я выбрала золото, землю, имущество, потому что эти вещи проще любить. Они не могут умереть. Даже если ты их потеряешь, можно найти способ вернуть их, а человеческую жизнь уже не вернешь. Я всегда боялась, чтобы кто-то стал мне слишком дорог, и поэтому убедила себя, что мне нужно только имущество и деньги. Ведь я никогда не испытывала такой любви, как к тебе, и это испугало меня.
Элли положила голову ему на грудь, вдыхая такой знакомый запах. — Давай поженимся, заберем наши деньги и уедем в Вайоминг. Я буду распоряжаться всем хозяйством, а тебе придется только…
Итан взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Элли, почему мне кажется, что ты опять играешь мной? Я снова буду работать на тебя, не так ли? Элли вспыхнула:
— Мне бы не хотелось, чтобы ты так думал. Все будет по-другому, Итан. Мы только разделим наши обязанности, каждый из нас займется тем, что ему по душе.
— И ты будешь заботиться о благополучии ранчо, если со мной что-то случится?
— Может быть, и "так, — она дерзко посмотрела на него.
Неожиданно на его лице появилась улыбка. Элли вытянула руки и обняла его за шею. Итан снял с нее шляпу и запустил пальцы в аккуратный пучок на затылке. Наконец он вынул последнюю шпильку и ее роскошные волосы рассыпались по плечам. Он поднял Элли и опустил ее на постель, жадно припав к ее губам. Руки его заскользили по лифу платья, плотно облегавшему ее узкую талию и высокую грудь. Итан сжал груди Элли и с легкой досадой ощутил под руками жесткие чашки корсета.
— Для начала я попрошу тебя больше не надевать этот панцирь.
Она улыбнулась, почувствовав, как по ее жилам растекается огонь.
— Я буду надевать его только в исключительных случаях, например, когда нам придется наносить визиты. Он с осторожностью заглянул в ее синие глаза.
— Почему мне все время кажется, что я буду не только крутить хвосты быкам?
Элли приложила палец к его губам.
— Разве ты не знаешь, что женщине доставляет удовольствие думать, что мужчина целиком находился в ее власти, хоть на самом деле это вовсе не так.
— Может, мужчине нравится доставлять женщине подобное удовольствие, ведь это совсем не сложно, — с улыбкой сказал Итан.
Брови Элли удивленно приподнялись.
— Итан Темпл, а я считала, что смогу снова тебя одурачить.
— Хватит, мисс Миллс. В эту игру можно играть вдвоем, и я принимаю ее правила при условии, что ты будешь спать со мной в одной постели и я буду называть тебя своей женой.
Элли протянула руку и сняла с головы Итана сыромятный ремешок, стягивающий его длинные густые волосы, и они рассыпались по плечам.
— Ты ведь любишь, когда мои волосы распущены?
— Значит, ты не хочешь, чтобы я постриг их так, как это делают белые? — спросил Итан, расстегивая ее платье.
— Никогда, — прошептала она. — Знаешь, — смущенно сказала она, беря его за руку. — Может, сначала нам следует найти священника?
— С этим не будет проблем, их много в атом городе. Потом мы сходим к какому-нибудь из них. — Итан жадно припал к ее губам, и она ответила ему страстным поцелуем.