Читать интересную книгу Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 106

- Прошу прощения, что спрашиваю, сэр, но неужели вас не лишает аппетита знание того, что вы скоро будете вести войну с хищниками?

Верзила сделал большой глоток Октябрьского эля:

- Почему это должно лишать меня аппетита, мэм? Воины никогда не придают особого значения таким вещам.

Фиск наполнила его кубок:

- Простите меня. Я не воин, так что откуда мне знать?

Потянувшись за хлебом и сыром, Скор слегка коснулся ее лапки:

- Позвольте мне поведать вам кое-что о воинах, сестра. Мы всегда хорошо питаемся и никогда не беспокоимся о том, что завтра мы, возможно будем голодны или мертвы. Не годится нам жить прошлым или будущим. Возьмите, к примеру, меня. Сегодня я упокоил своего младшего сына. Это было тяжело и грустно. Но я вождь – на меня смотрит вся Команда. Я не могу сидеть здесь целый сезон, корча рожи, плача и ухаживая за могилкой. Есть другие, о ком я должен думать – мой второй сын, Команда Бродяг и мой друг капитан Рэйк с его Долгим Дозором, понимаете?

Сестра кивнула:

- Конечно, понимаю, сэр, но я просто желаю, чтобы было хоть что-то, в чем мы, рэдволльцы, могли бы вам помочь.

Скор хрипло хохотнул:

- Накормить эту толпу – уже большое дело, мэм, но я скажу вам, что еще вы можете сделать. Когда начнется бой, нам очень поможет, если жители аббатства будут держаться от нас подальше. Запритесь в Пещерном Зале, позаботьтесь о ваших младенцах и Диббунах. А потом, когда битва завершится, вы сможете послужить нам со своими лекарскими знаниями. Мне сказали, что вы хороши в бинтовании и врачевании, а?

Сестра Фиск скромно улыбнулась:

- Так и мне говорили, сэр. Благодарю вас за совет; а теперь, возможно, вам следует позаботиться об этом вашем здоровенном аппетите, пока ваши выдры и те зайцы не очистили стол до последней крошки!

Пир продолжался до раннего вечера, когда сержант Миггори прошептал в ухо аббату Тиббу:

- Небо начинает покрываться тучами, отче. Капитан Рэйк говорит, что ветер усиливается с запада, а старый Буек только что почуял дождь. Без паники, отче. Заводите ваших рэдволльцев внутрь, мирно и организованно.

В непродолжительном времени жители аббатства ушли из сада, оставляя там только Команду Бродяг, землероек и Долгий Дозор.

Рэйк обнажил свои двойные клинки:

- Что выбираешь, Пес Секиры – главные ворота или стену?

Размяв обе лапы, Скор ухватился за рукоять секиры:

- Мы пойдем на стену с тобой. Затем, когда корабль нечисти будет замечен, я заберу свою команду вниз к воротам. Согласен?

Рэйк почувствовал, как дождевые капли начинают стучать в усиливающемся ветре.

- Согласен, дружище. Давай приступим!

32.

Снаружи, на западном горизонте, Раззѝд Веарат держал все паруса «Зеленого Савана» убранными. Опираясь на руль, он вытер свой поврежденный глаз, глядя, как ночь спускается среди темных тяжелых облачных гряд, прокатывающихся у него над головой. Дождь зашипел на древесине кормы, когда дальше к западу на краткое время вспыхнула молния, за которой последовал далекий раскат грома. Шекра стояла, укрывшись под кормовой лестницей. Она поспешила вперед, когда Раззѝд подозвал ее взмахом трезубца. Лисица задрожала от страха, когда Раззѝд потянулся и притянул ее ближе:

- Ну, моя Провидица, сказать тебе, что я вижу?

Не дожидаясь ответа, он продолжил:

- Ночь для бури! Для быстрого плавания под парусами! Для крови и резни! Для смерти! Для победы! Для аббатства Рэдволл, которое станет моим к рассвету! Это ли то, что ты видишь? – Его голос возвысился до хриплого рыка; он тряс Шекру, пока ее зубы не заклацали, а конечности не начали выписывать бешеную джигу. – Это ли то, что ты видишь? Скажи-и-и мне-е-е-е!

Лисица услышала свой собственный голос, скулящий от ужаса, когда хватка Веарата сжалась на ее горле:

- Так точно, лорд, так точно! Это так, как ты говоришь, правда, лорд!

Со взрывом безумного хохота он отбросил ее в сторону. Указав трезубцем на свою команду, собравшуюся посреди корабля и мокнущую под дождем, Раззѝд заорал:

- Поднять якорь! Ставить все паруса от носа до кормы, каждый дюйм парусины! Услышьте песню шторма в снастях! Живо, вы, отбросы и оскребки Адских Врат!

Пираты и морские крысы закарабкались по реям, отвязывая паруса. Веревки быстро протягивались через блоки и прикреплялись к крепительным планкам и швартовым тумбам. Когда последний из хищников соскользнул на палубу, могучий порыв ветра ударил в корму корабля. «Зеленый Саван», пошатываясь, двинулся вперед, посланный в свое злое странствие могучим раскатом грома и широкой полосой молнии.

Раззѝд указал своим трезубцем на Мулу и Джибори:

- Хахарр, кореша, сопровождайте вашего капитана!

Парочка осторожно приблизилась к нему, салютуя:

- Так точно, капитан!

Он мог видеть страх, отпечатавшийся на их лицах. Метнув на них злобный взгляд искоса, он рыкнул:

- Идите сюда и станьте подле меня!

Наслаждаясь страданием, которое он им причинял, Раззѝд похлопал по рулю:

- Положите ваши лапы на это, вы оба!

Когда их дрожащие лапы легли на руль, настроение Веарата резко поменялось. Он жуликовато подмигнул им:

- Оставайтесь верны вашему кораблю и доверяйте своему капитану, парни. Вы сделаете это для меня, а?

Облегчение было столь велико, что они с готовностью забормотали:

- Так точно, кэп, мы останемся верны «Зеленому Савану»!

- Мы тебе нашими жизнями доверяем, кэп, клянемся!

Он ухмыльнулся, радостно кивая:

- Вот это дух, парни! А теперь держите-ка его на курсе, прямо на восток. Хахарр, в это время завтра мы будем жить в Рэдволле, точно лорды! Обслуживаемые со всех сторон, с наилучшей жратвой, бочками грога и мягкими постелями, чтобы преклонить наши головы. Что скажете на это, парни?

Вместе со всей прочей командой Мула и Джибори подняли крик:

- Раззѝд! Раззѝд! Раззѝд!

Под продолжающийся речитатив Раззѝд зашагал на нос, выражая признательность за их крики помахиванием трезубца.

Мула сдул дождевую воду со своей морды, обмениваясь взглядами с Джибори:

- Струпоглазый дурак ничего не подозревает. Я в этом уверен!

Джибори горько сплюнул через борт:

- Вот так нас пугая. Ха, подожди только, пусть аббатство станет нашим! Он не проживет достаточно долго, чтобы этим насладиться!

Мула с ненавистью уставился на Раззѝда Веарата сквозь штормовую ночь.

- Ага, всю длину моего клинка в глотку – вот что наш капитан от меня получит!

Раззѝд достиг большого лука, установленного на носу. Он повернулся, опершись на него и уставившись назад на двоих, сжимавших руль; его здоровый глаз не мигал, невзирая на гонимый ветром ливень.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан.
Книги, аналогичгные Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Оставить комментарий