Стр. 27, строка 34: поперхнулся вместо: повернулся (по ПЗ)
Стр. 56, строка 3: в заголовке снято «Н. Огарев», так как об Огареве речь идет в гл. IV
Стр. 66, строка 22: скорым шагом вместо: скромным шагом (по ПЗ)
Стр. 69, строка 27: тот, в котором вместо: ту, в которой
Стр. 105, строка 4: в заголовке снято «Н. А. Полевой», так как о Полевом речь идет в гл. VII
Стр. 131, строки 12–13: разбойника, распятого вместе с Христом вместо: разбойника вместе с Христом (по ПЗ)
Стр. 135, строка 35: закричал вместо: он закричал
Повествуя о годах своего детства, отрочества и студенчества, Герцен сосредоточивает внимание на важнейших идейных влияниях и впечатлениях, определивших путь русского революционера, борца против самодержавия и крепостничества, глубокого критика западноевропейского буржуазного строя. На широком социально-историческом, идейном и бытовом фоне 20-30-х годов прослеживается духовное и политическое развитие юного Герцена: рост патриотической настроенности и возникновение ненависти «ко всякому рабству и ко всякому произволу», «нравственное пробуждение» под влиянием восстания декабристов, совместная с Н. П. Огаревым клятва на Воробьевых горах, «шиллеровский период», духовный рост в студенческие годы, идейные философские искания на путях к утопическому социализму и «реализму» (т. е. материализму). В этой связи даются зарисовки быта барской Москвы, крепостнической «девичьей и передней» первой половины 30-х годов XIX века, а с другой стороны, характеристика Московского университета как одного из центров идейной жизни вольнолюбивых настроений студенчества. Особое место в этой части занимает портрет А. Полежаева.
Несмотря на жизнерадостный, «светлый», по выражению Герцена, тон первой части «Былого и дум», в ней отразилась горечь позднейших жизненных и идейных испытаний, в особенности поражения революции 1848 г.
Целый ряд персонажей и мотивов этой части мемуаров связан c другими произведениями Герцена, особенно с автобиографическими повестями и набросками 30-х годов («Записки одного молодого человека», «О себе», отрывок <«День был душный…»> и др. – см. т. I наст. Изд.). Образ Левки в «Докторе Крупове» (1846) восходит к краткой зарисовке дурака Проньки (глава третья «Былого и дум»). В неоконченной повести «Долг прежде всего» (1847–1851) дана более широкая, чем здесь, характеристика «людей XVIII века» (ср., например, образ Михайла Степановича Столыгина). Портрет Бакая обогащался новыми чертами в статье «Appel à la pudeur» (1858).
Весьма важный материал, дополняющий рассказ Герцена о студенческих годах, содержится также в начале очерка о Н. И. Сазонове («Былое и думы», «Русские тени»).
Глава I
Впервые опубликована в ПЗ, 1856 г., кн. II, стр. 43–61, с датой в подзаголовке: «(1812–1822)». Перепечатана в БиД I, стр. 3-26, с незначительными изменениями (см. «Варианты»). В разделе «Предисловия, переводы, отрывки» см. рукописный отрывок («Все несчастие борьбы…») из первоначальной редакции главы.
Когда мы в памяти своей… – Цитата из второй части поэмы Н. П. Огарева «Юмор».
Мы тогда жили во флигеле у княжны… – У А. Б. Мещерской.
…передан в истории барона Фен и в истории Михайловского-Данилевского. См. «Manuscrit de mil huit cent douze»… par le Baron Fain, t. deuxième, Bruxelles, 1827, p. 87–90, a также «Описание Отечественной войны в 1812 году…», сочиненное Михайловским-Данилевским, ч. III, СПб., 1839, стр. 61–65.
…второе было без французских уланов ~ я был один, возле меня сидел пьяный жандарм. – Подразумевается отправление Герцена в ссылку в 1835 г. См. главу XIII (часть вторая).
…один С. С. Шишков приезжал, по приказанию гоcударя… – Вероятно, А. С. Шишков, постоянно находившийся в то время при Александре I в качестве государственного секретаря.
…старшего брата… – П. А. Яковлева.
…брат моего отца… – Л. А. Яковлев.
…участвовал на знаменитом празднике ~ где Мария-Антуанетта пила на погибель революции. – Повидимому, имеется в виду празднество на Марсовом поле в Париже (14 июля 1790 г.) в первую годовщину взятия Бастилии.
…у моего отца был другой сын… – Е. И. Герцен.
Страницы ~ выпущены мной… – См. наст. том, стр. 400 и 480.
У моего отца был еще брат, старший обоих… – А. А. Яковлев.
…старший племянник моего отца… – Д. П. Голохвастов.
…«при царе Ерёме»… – Имеется в виду Жером Бонапарт.
Глава II
Впервые опубликована в ПЗ, 1856 г., кн. II, стр. 62–84, с датой «1823–1826». Перепечатана в БиД I, стр. 27–60, без даты, с изменениями и дополнениями (см. «Варианты»).
Мне тогда уже было лет тринадцать. – Разговор не мог происходить после того, как Герцен подписал прошение о зачислении в Кремлевскую экспедицию (декабрь 1820 г.), следовательно, Герцену тогда было не больше восьми лет.
Родственник наш… – А. П. Кучин.
…Алексею Николаевичу… – Бахметеву.
«Если слуге надобно иметь все эти достоинства, много ли найдется господ, годных быть лакеями?» – См. комедию Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (действие I, явление II).
…с высоты трезвого опьянения патера Метью осуждать пьянство… – «Трезвым опьянением» Герцен иронически называет деятельность ирландского священника Т. Матью, проповедовавшего трезвость и занимавшегося с 1833 г. организацией обществ трезвости.
…прибегали к гнусному средству «частного дома»… – В «частном доме» (полицейском участке) крепостных секли по требованию их владельцев-помещиков.
Старший брат моего отца… – П. А. Яковлев.
…французского «Репертуара»… – Имеется в виду «Répertoire du théâtre français», 68 vol., P., 1823–1829.
…русского «Феатра»… – Подразумевается «Российский феатр, или Полное собрание всех российских феатральных сочинений», 43 тома, СПб., Импер. Акад. паук, 1786–1794.
Как упоительна казалась мне сцена ~ спрятать на груди чью-нибудь ленту и тайком целовать ее. – См. комедию Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (действие II, явление IV–X).
…lerécit de Thêramène… – Имеется в виду монолог Терамена из трагедии Расина «Федра» (акт V, сцена VI).
Je crains Dieu, cher Abner ~ et n’ai point d’autre crainte». – Слова Йодая из трагедии Расина «Гофолия» (акт I, сцена I).
Органист ~ о котором говорится в «Записках одного молодого человека», И. И. Экк… – См. «Записки одного молодого человека», т. I наст. изд., стр. 262–264, 270.
Я тогда еще не знал, что каламбур этот принадлежит Беранже… – См. стихотворение Беранже «Complainte d’une de ces demoiselles à l’occasion des affaires du temps». В этом стихотворении, направленном против Веллингтона, Беранже с сатирической целью изменил фамилию Wellington (Веллингтон) на Vilainton (Вилентон).
…отец пригласил священника… – В. В. Боголепова.
Глава III
Впервые опубликована в ПЗ, 1856 г., кн. II, стр. 85-106, с датой «1825–1827». Перепечатана в БиД I, стр. 61–90, без даты, с изменениями и дополнениями (см. «Варианты»).
…я его видел ~ он тихо ехал ~ возвращаясь с Ходынки, где были маневры. – Герцен мог видеть Александра I 26, 27 или 28 августа 1823 г. См. «Московские ведомости», № 71 от 5 сентября 1823 г.
…каннибальски-царского поединка глазами, вроде описанного Байроном в «Дон-Жуане». – См. «Дон Жуан» Байрона (песнь четвертая, строфа 44).
…с падением министерства Голицына отдал головой Aракчееву своих прежних «братий о Христе и о внутреннем человеке». – Имеется в виду упразднение в 1824 г., благодаря проискам архимандрита Фотия и Аракчеева, министерства духовных дел и народного просвещения (учреждено в 1817 г.), возглавлявшегося князем А. Н. Голицыным, а также преследование партией Фотия сторонников А. Н. Голицына, членов «Библейского общества», которому Александр I ранее покровительствовал.
…Люсиль Демулен ~ бродящая возле топора, ожидая свой черед… – Жена Камилля Демулена Люсиль Демулен, протестовавшая против смертного приговора мужу, вынесенного революционным трибуналом по требованию Робеспьера, была обвинена в соучастии и казнена 13 апреля 1794 г., спустя восемь дней после казни К. Демулена.
…не могу удержаться, чтоб не сказать несколько слов об одной из этих героических историй… – Следующая за этим история декабриста В. П. Ивашева и его семьи передана Герценом не совсем точно. Подробности этой истории см. в книге: О. К. Буланова. «Роман декабриста», М., 1925 г., где использован семейный архив В. П. Ивашева.