Читать интересную книгу Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 ... 996
wrench/to ~; ~ свой ум чем-л. – screw up/to ~

свихнуть – lose/to ~ one‘s way

свихнуться – crazy/to go ~; ~ с пути/со стези – lose/to ~ one‘s way; ~ в сторону чего-л. – lurch/to ~ toward sth

свищ/свищик – airhead

свищеватая башка – airhead

свобода – совести – religious freedom; ~ уличных шествий – right (2)/the ~ to march; ~ собраний – right (2)/the ~ to hold meetings; ~ объединения в общественные организации – right (2)/the ~ of free association; ~ передвижения – right/the ~ of free movement; жить на полной ~е, ровно орёл в поднебесье/ровно щука в воде – free/to be as ~ as a bird; см. «свободный»

свободнорыночный – ~ная экономика – free-market economy

свободный – кто-л. ~ден, как муха в полёте/как фанера над Парижем – free/to be as free as a bird; кто-л. ~ден как трусы без резинки – loose/as ~ as…; кто-л. ~ден, как муха в сортире/как сопля в полёте – free/~ to go like a.; система «~ые руки» – hands free; см. «свобода»

сводить (свести) – еле-еле сводить концы с концами – make/to barely ~ it;

сводить приход с расходом – means/to live within one‘s means; ~ винтовку (автомат/ пистолет) с кого-л. – take/to ~ one‘s gun off of sb; ~ счёты с разумом/с совестью – square/to ~ things in one‘s mind/with one‘s conscience; ~ что-л. к чему-л. – reduce/to ~ sth to sth; ~ что-л. на шутку – joke/to turn sth into a ~

сводиться (свестись) – смысл/всё сводится к тому, что… – come down (3)/to ~ to

сводка новостей – news/to see (hear) sth on the ~

своевольничать – thing/to do one‘s own ~

своевременный – ~ые поставки – just-in-time shipping; servicing/regular ~

своекорыстник (-ница) – selfish/a ~ person

своемерить – wander/to ~ off the reservation

своеручный – fake; forge/~d; handmade/handcrafted

свой – под пулями ~их – friendly fire; ~я выгода – looking out for No. 1; ~и и чужие – us and them; ~и вернуть – money/to get one‘s ~ back

свойство – состоять с кем-л. в ~е – related/to be ~ by marriage; состоять в близком ~е с кем-чем-л. – removed/to not be far ~ from

сволочной – scumbag/~ of a.

сволочь – scumbag; ~ кислотная! – scumbag/stinkin‘ ~!

сворачиваться (свернуться) – die/to curl up and ~

своротить – swipe/to ~

сворочить – swipe/to ~

свояк – one/~ of us

СВУ – IED

связанный по рукам и ногам долгами – saddled with debt

связка – ~ цветов – bouquet; в ~ке с чем-л. – coupled with

связывать (связать) все свои надежды с кем-чем-л. – put/to ~ all one‘s eggs.; pin/to ~ all of one‘s hopes on one person/thing

связь – иметь где-л. ~и/располагать обширными ~ями – connected/to be well ~; обзаводиться ~ями/налаживать ~и – connection/to make ~s; задействовать ~и (все свои ~и)/напрячь свои ~и/тряхнуть ~ями/поднять все свои ~и – pull/to ~ some strings; находиться на постоянной ~и с кем-чем-л. – contact/to be in constant ~ with; быть на связи с кем-л. – touch/to be in ~ with sb; до ~зи в апреле! – touch/we‘ll ~ base

святой – вот те ~ая пятница!/вот тебе ~ой крест во все стороны! – cross my heart!; что сказал он, то и ~о – gospel; ~ые – icon/icons

святопочитаемый – revered

святость – в ~ пуститься – holier-than-thou

святоша – записаться в ~и – holier-than-thou

святуха – saintly/a ~ one

святыня – relic

сглаженный – представить кого-что-л. в ~ом виде – soft/to present a softer…

сглаз – hex; jinx/a ~ed man

сглазчивый – jinx/sb is a ~

сглупить – boner

сгнетать – choke/to ~

сгнить наглухо – jerk/to become a ~; rotten/to turn ~

сговориться – не на чем ~ – common ground; с кем-л. толком не ~ишься – reason/to ~ with sb

сгонка веса – weight loss

сгонять (согнать) – ~ кого-л. на собрание – herd/to ~ people to a meeting; ~ вес – weight/to cut (shed) ~

сгорать – ~ нетерпением что-л. делать – die/to be dying to do sth; ~ (сгореть) – flame/to go up in flames; floor/to be floored by; см. «сгореть»

сгореть – burn out/to ~; caught/to get ~

сгоряча – ~ чего не скажешь! – heat/in the heat of

сгребать (сгрести) кого-что-л. в охапку – scoop/to ~ up

сгубить – do in/to ~

сгуртать – round up/to ~ cattle

сгуртить – round up/to ~ cattle

сгуртиться – gather/to ~/to form a crowd (о толпе)

сгуртоваться – gather/to ~/to form a crowd (о толпе)

сдабривать свою речь чем-л. – season/to ~ one‘s speech with

сдавать (сдать) – ~ кому-л. что-л. на руки – hand/to ~ over; ~ кого-л. – sell/to ~ out on sb; turn/to ~ on sb; ~ назад – reverse/to drive in ~; ~ кого-л. в полицию – turn/to ~ sb over to the police

сдаваться (сдаться) на усиленные просьбы – give/to ~ into

сдавливание шеи – strangulation/constriction of the neck

сдача – дать кому-л. ~и – change/to give sb some ~; срок(и) ~чи объекта – date/project completion ~

сдвиг – break; у кого-л. ~/~ по фазе – bubble/sb‘s ~ is off center; off center; sync/out of ~ with reality; кто-л. со ~ом – out of whack; ~ на чём-л. – fixation/to have a ~ on; ~и к лучшему – look/to be looking up; уж быть сдвигу! – sth’s got to give!; у кого-л. с кем-л. ~ – run/to be ~ning in opposite directions; ~ ветра – wind shear

сдвигаться (сдвинуться) – rocker/to be off one‘s ~; bubble/sb‘s bubble is off center; ~ на чём-л. – get/to (really) get into sth; сдвигаться – (о сроках) – см. «timetable»

сдвинутый – skewed; (странный) – off center; quirky; weird; со сдвинутой психикой – psychotic

сдвинуть кого-л. – weird/to make sb ~

сделать – (убить) – do in/to ~; stick/to ~ it to sb (во 2 и 3 зн.); ~ай так, чтоб я тебя искал! – get lost!; look/(I‘ll) tell you what – make me ~ for you!; ~ай фокус, испарись (провались)! – get lost!; ~ай сам – DIY

сдерживание – средства ~ия – restraining devices

сдерживающая преграда – inhibition

сдирать – см. «содрать»

сдобыш/сдобышонок – Pillsbury doughboy

сдохнуть – die/to die on sb; croak/to ~

сдрейфить – chicken/to ~ out

сдружбаниться – buddy/to become buddies with

сдувать – см. «сдуть»

сдуваться – collapse/to ~; см. «сдуться»

сдуреть – lose/to ~ one‘s senses

сдурить – boner

сдуриться – lose/to ~ one‘s senses

сдуть – swipe/to ~; ~ с кого-л. что-л. – rip/to ~ sb off; кого-л. как ветром сдуло – disappear; ~ задание – copy/to ~; rip/to ~ off and idea/sb‘s work

сдуться – deflated

сдыбить – swipe/to ~

сдюжать – tough/to ~ sth out

сдюжить – gut/to ~ sth out; tough/to ~ sth out; stand/to be able to ~ sth; ride/to ~ sth out

сеанс – showtime; ловить ~/сечь ~(ы); ~а набираться – show/to enjoy the ~

себе дороже/себе же в наклад – cut/to ~ one’s nose off…

себе – не по ~ – eerie; как бы не в ~ стать – feel/to not ~ quite oneself; по ~ знать –

1 ... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 ... 996
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер.
Книги, аналогичгные Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Оставить комментарий