Читать интересную книгу Порча. Дилогия - Александр Курников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 115

— Да сударь.

— А так сразу не скажешь.

— Если вы намекаете на мой неотразимый наряд, то я просто побывал в черепе во время урагана?

— Как это вас не убило молниями? И чего ради вы туда полезли?

— Тогда не было молний. За пол часа до вашего появления я зашёл в этот череп из любопытства и был застигнут ураганом врасплох. Пришлось воткнуть меч в землю и ждать когда он закончится. Так и отполировался мой доспех.

— Ну надо же, как только с вас кожу не содрало. — Тут Велит начал кое-что припоминать. — Погодите сэр…

— Ян.

— Сэр Ян, не вас ли я видел однажды ночью у башни в Арке?

— Меня.

— Велит де Бранд. — Велит смутился. — Ага.

— Может вы сможете рассказать что там произошло? Я что-то ничего не помню.

— Я признаться сам не очень хорошо помню сэр Ян. Когда очнулся вас там уже не было, на ногах был только здоровенный детина, в странном доспехе.

— Это Марк.

— А во круг куча стражников. В общем — Велит вздохнул — я поступил не совсем честно, но я должен был. Если в двух словах меня послали к этому Банн-Хуссу с поручением, с каким поручением и кто послал, сказать сами понимаете не могу. Каюсь, я прихватил одну вашу вещичку, она лежала там на камнях. — Велит засунул руку куда-то под кирасу и извлёк «Мирную Длань» — Вот, возьмите сэр Ян.

— И что было дальше?

— Я пригрозил стражникам что разрушу башню и заставил их побросать оружие, схватил длань, матафи и…. АХ ЧЁТ!!! — Велит как полоумный заметался из стороны в сторону. — Ради всех нечётных деяний Единого, сэр Ян, скажите где вы меня нашли?

— Ну, теперь так сразу и не скажешь. — Ян с сомнением оглядел разлетевшиеся камни.

— Неужели я его потерял? — Велит схватился за голову.

— Вы об этом матафи?

— Да сэр.

— Что хоть это за вещь такая, и как он выглядит?

— Что за вещь? Сам толком не знаю, а выглядит как тёмно-синий прямоугольник.

— Мда. — С сомнением произнёс Ян. — Что-то вы уж слишком зашифровались.

— Хорошо нечет вам выпади! Эта вещь нужна для коронации! Довольны?

— А? Да. Без неё никак?

— Никак.

— Хорошо. Нам надо сначала определить где был вход в череп. — Оба оглядели пространство. — И от него саженей тридцать к центру стоявшего здесь строения.

— И где был вход?

— Кажется тут. — Указал Ян на ничем не примечательное место. Он вдруг заметил, что у черепа не было фундамента.

— Вы уверены?

— Нет, но давайте двинемся туда. — Ян указал на нечто напоминающее солнечные часы. Они прошли весь путь до «часов» ничего не найдя.

— Может быть, я ошибся? — Ян. — Нас ведь трясло как две горошины в тазу.

— Возможно. — Велит уставился на устройство из камня. Высокий шпиль был воткнут в каменный круг, но на кругу, если предположить что это были солнечные часы, не было никаких отметин. — Очень интересно.

— Что вас тут заинтересовало?

— Вот это устройство.

Ян осмотрел шпиль и круг.

— Что тут может быть интересного, смахивает чем-то на солнечные часы.

— Часы, да не часы. — Радостно сказал Велит. — Нет, так-то оно так, часы конечно, но не солнечные. — Велит присвистнул, где-то в дали заржал конь. — Хитрец! Сейчас я сгоняю до ближайшего лесочка, мне нужна хорошая толстая палка, или вязанка хвороста, и тогда я возможно кое что вам покажу. — Велит взобрался на коня. — Если не ошибаюсь конечно.

— Вы это о чём?

— Увидите сэр Ян. — Де Бранд пришпорил коня и умчался. Ян с сомнением посмотрел ему в след и присев на камень начал думать, из чего бы соорудить новую рукоять для меча. Велит вернулся через пол часа с притороченной к седлу охапкой сучьев.

— О, здорово сэр Ян, очень хорошо что вы его нашли. — Указал Велит на камень на котором сидел Ян.

— Так это он? — Под ним находился грязный булыжник, которых на всё свете миллионы.

— Он конечно, надо его убрать, а то не ровён час опять потеряется. — Выкинув из седельной сумы какой-то хлам Велит бережно запихнул его туда. Честно сказать Ян подумал не повредился ли умом де Бранд.

Велит разложил сучья и запалил огонь, когда они хорошо взялись он сунул туда здоровенный, разлапистый сук сосны и подпалив направился к «часам»

— Так. Начнём пожалуй отсюда. — Велит воздел пылающий сук в небо и пошёл по солнцу, при этом он внимательно глядел на края каменного круга, куда падала тень от шпиля. Сделав полный оборот, он немного подумал и пошёл в обратную сторону.

— С вами всё в порядке? — Спросил Ян, так как человек светлым днём ходящий с горящей веткой во круг каменного шпиля, всё же вызывает некоторые сомнения в своей адекватности.

— Со мной да, а вот с этой штукой что-то не всё ладно. — Тут шпиль ухнул куда-то в низ, а каменный круг треснул на пополам. — Ага! Сработало!

Ян с опаской взглянул в образовавшийся провал.

— Что это?

— Лабиринт Габаларов! Никогда не думал, что собственными глазами увижу это чудо! Я знаю людей которые продадут душу, папу, маму и сестру с братом, за возможность увидеть это.

— Что, позвольте спросить, в нём такого чудесного? И как этот вход вообще тут оказался, его же не было?

— Вы в этом уверены сэр Ян?

— Как в том что все светила крутятся вокруг планет сударь.

— Скорее всего ключом послужил матафи. Не ожидал что меня в руках такая полезная штука, даже жалко отдавать.

— Вот этот грязный кусок камня? — Не поверил Ян.

— Да, вот этот грязный булыжник часть Банн-Хусса, а Банн-Хусс творение рук Габаларов. Знаете кто такие Габалары?

— Слышал что-то.

— Самые первые владыки Твалихора или Пангатара как говорили раньше.

— Знаю, теперь говорят новатерра.

— рад столкнуться с учёным человеком.

— Да чего уж тут учёного.

— Вы же рыцарь Эргана сэр Ян.

— Имею честь принадлежать к этому ордену.

— Ну тогда вы должны знать историю хоть немного. Меня всегда удивляло, почему Габалары не распространили своё влияние на другие материки, а ограничились только Новатеррой? Я так полагаю у низ хватило бы сил на весь Манзан, а вот поди же ты.

— Может быть потому что их было слишком мало?

— Возможно. — Велит стряхнул с себя всю задумчивость. — Ну что же сэр Ян, предоставляю вам право первому вступить в сей лабиринт, открыть так сказать новую страницу в истории человечества.

— Лезть туда?

— Ну да. Вы вроде бы как не рады?

— А с чего мне радоваться сэр Велит? Это как никак лабиринт, да к тому же построенный чужой расой. Мы можем застрять там очень на долго. Без провизии, без света. — Ян взглянул на ступеньки уходящие в темноту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Порча. Дилогия - Александр Курников.
Книги, аналогичгные Порча. Дилогия - Александр Курников

Оставить комментарий