Читать интересную книгу Династия - Синтия Харрод-Иглз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155

— Да, госпожа, я видел проповедника, который уже две ночи останавливается в харчевне «Звезда». Я знаю, потому что живу напротив, и я видел его стоящим на улице и произносящим проповеди. Был ли с ним мальчик, я сказать не могу.

— Да благословит тебя Бог за эту весть, — воскликнула Элеонора.

Она немедленно подозвала Оуэна, и вместе они поспешили к харчевне.

Хозяин рассказал ей, что проповедник спит в комнатах наверху, а прибыл он с Севера в пятницу утром.

— Тогда он, вероятно, не тот, кого мы ищем, — сказала разочарованная Элеонора.

Но Оуэн предположил:

— Он мог в четверг покинуть город, а в пятницу уже вернуться. Эту странствующую братию не поймешь.

Они нашли проповедника завтракающим в задней комнате. Он сидел за голым столом и резал ножом кусок хлеба. Как только они вошли, он обратил к ним свой взгляд и ласково улыбнулся:

— Добро пожаловать, добро пожаловать. Не хотите ли сесть и пообедать со мной? У меня есть хлеб и чудесный эль, который пил еще наш праотец Адам. О миледи, вы можете не говорить. По вашим глазам я вижу, что вы мать, благословенная, как и все, кому дарованы дети. Он спит наверху, потому что поздно уснул вчера после нашего разговора. Мы почти всю ночь провели в беседе! Я знал, что вы придете за ним. Поэтому я остался в городе, хотя голос Господний призывает меня отправиться на Север, где земля страдает от постоянных войн и волнений. Он наверху, спит на сене, как наш милосердный Спаситель, стопами которого он желает пойти.

Проповедник махнул в сторону приставной лестницы, которая вела на крышу. Оуэн тут же стал подниматься наверх, а проповедник в это время отрезал еще один кусок хлеба и принялся медленно его жевать, получая видимое удовольствие от еды.

— Нельзя вкушать пищу в спешке, сестра моя. Надо помнить, кто подарил тебе каждую крошку. Еда, как молитва. А, вот и мой маленький друг.

Элеонора вскрикнула от облегчения, увидев, что Оуэн с ее сыном на руках спускается с лестницы.

— Где же ты был? Почему ты так бессовестно убежал? Я волновалась, — начала ругать мальчика Элеонора, как только закончила его обнимать. Теперь ей хотелось преподать ему урок послушания.

— Но, матушка, я же был с проповедником Томасом, — ответил ей Ричард, глядя на мать большими ясными глазами.

Элеоноре показалось, что он видит что-то еще, кроме окружающего его мира. Ричард продолжил:

— Я был в безопасности.

— Но откуда мне было знать это? Ты испорченный мальчик. Мы не знали, что с тобой сталось. Ведь могло произойти все что угодно.

— Но что могло произойти? Господу было известно, где я. Я был в такой же безопасности, как птицы. Вы же не назовете их испорченными.

— Такие вещи нельзя сравнивать, Ричард. Тебе не разрешается уходить просто так. У тебя есть обязательства перед своей семьей. Где твои туфли?

— Я отдал их нищему. Они нужны были ему больше, чем мне. Проповедник Томас ходит босиком. Матушка, я должен думать о семье больше, чем о Боге? Он позвал меня.

— Сын мой, Бог отдал тебя на попечение твоим родителям. Его воля в том, чтобы ты проявлял послушание и любовь, пока не достигнешь возраста мужчины, — обратился к нему проповедник. — Ступай, куда тебе велит твоя матушка. Бог будет ждать тебя, потому что Он узнал твое сердце.

— Почему вы не привели ребенка домой? — сердито спросил Оуэн.

Проповедник поднял на него глаза.

— Кто я такой, чтобы вмешиваться в Божий Промысел? Может, Его воля была в том, чтобы вы отправились на поиски. Может, вы должны были найти не только пропавшего ребенка, — ответил проповедник.

— Я благодарю вас за то, что приглядели за ним, — коротко сказала Элеонора, крепко держа за руку Ричарда. — Пусть вас не оставит Бог.

— Благословение Божье и вам, — ответил проповедник.

Он наблюдал, как они вышли на солнечный свет, и улыбка на миг озарила его лицо. Лошади уже ожидали их. Оуэн посадил Ричарда к себе за спину. Они потрусили вдоль затемненных улиц города по направлению к Микл Литу. Элеонора пребывала в глубокой задумчивости. Слова проповедника эхом отзывались в ее сердце: «…найти не только пропавшего ребенка». Что же он хотел этим сказать?

— Ричард, — обратилась она к сыну, когда они повернули на большую Южную дорогу.

— Да, матушка?

— Почему ты пошел с ним?

— Я пытался найти объяснения, — медленно произнес он. — Бог хочет меня для чего-то на земле. Мне хотелось понять зачем.

В устах такого маленького мальчика эти слова звучали как бессмыслица. Ему еще не исполнилось и десяти лет. Между тем, это не было бессмыслицей. Элеонора почувствовала что-то похожее на благоговение. В этом ребенке было заложено нечто, что дала ему не она. Казалось, он пережил прикосновение Божественного света. Возможно, проповедник был прав. «…Найти не только пропавшего ребенка».

Спустя месяц Ричарда отправили в колледж святого Уильяма. В этом здании, в тени деревьев, в царящей там торжественной атмосфере богослужений, ему было бы легче постигать голос Бога. Он должен был выполнять там обязанности служки у алтаря. Если ему была уготована эта стезя, то именно там он мог начать свой путь. Отсылать его в таком возрасте из дому, конечно, было рано, но та странная благодать, которая поселилась в нем, казалось, не давала места страхам. Элеонора утешала себя тем, что он находился очень близко от нее и она могла повидаться с ним, а он с ней, как только у кого-нибудь из них возникнет такое желание.

Глава восемнадцатая

Ужасными казались дни революционных потрясений, но они были позади. Все верили, что наконец всюду установился мир. Великий Уорвик и обезумевший брат короля Эдуарда Джордж Кларенс восстали против правящего монарха, вознамерившись захватить власть. То были ужасные дни: короля Эдуарда схватили и бросили в темницу, а бывшего короля Генриха снова короновали. Страной опять начала править Маргарита Французская с помощью Уорвика.

Но королю Эдуарду удалось бежать при поддержке младшего брата Ричарда Глостера, того самого, на эмблеме которого был изображен белый вепрь. Его девизом служили слова: «Верность — мой долг». Существенную помощь оказал им их зять герцог Бургундский. Они вернулись и нанесли последний сокрушительный удар Ланкастерам. Это была окончательная победа Йорков. Ричард Глостер сражался, как лев, несмотря на полученное ранение. Сумасшедший Джордж позорно бежал с поля битвы, как только понял, что она проиграна. Его братья даровали ему прощение. Но король Генрих был приговорен к смерти и казнен, потому что Эдуард усвоил урок: милосердие могло стоить ему королевства. Маргарита, уничтоженная и раздавленная смертью мужа и сына, который погиб при бегстве, была отослана в заточение во Францию, где содержалась в приличествующих ее положению условиях. Великий Уорвик, один из самых могущественных лордов Англии, был мертв. Он оказался убит в сражении против человека, которого сам же сделал королем.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Династия - Синтия Харрод-Иглз.
Книги, аналогичгные Династия - Синтия Харрод-Иглз

Оставить комментарий