Читать интересную книгу Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия - Александр Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

Из других наблюдений Беркова заслуживает внимание его уточнение сведений С. Ф. Елеонского об упоминании «Слова» в поэме М. М. Хераскова «Владимир» («Заметки к истории…» С. 134—138) и анализ деятельности А. И. Сулакадзева, в частности его поддельной «Бояновой песни Словену», созданной, безусловно, под влиянием текста «Слова» (О людях и книгах // Из заметок книголюба. М., 1965. С. 39—43).

Атрибуция (от лат. attributio – переписывание) – установление автора, времени и места создания художественного произведения. Опирается на анализ стиля, иконографии, сюжета, техники написания, на результаты физических, химических и иных исследований.

272

А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 336—338.

273

E. L. Keenan. Josef Dobrovsy and the Origins of the Igor Tale. Cambridge, Mass., 2003.

274

А. Н. Зализняк. «Слово о полку Игореве» – взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008. С. 344—345.

Добровский Йосеф (Dobrovsky Jocef; 17.VIII.1753—6.I.189) – один из основателей славяноведения, филолог, историк, деятель чешского Просвещения.

275

А. А. Зимин. «Слово о полку Игореве». СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 4.

276

Калайдович Константин Федорович (30.V.179—1.V.183) – филолог, историк, археограф и естествоиспытатель.

277

Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1.V.1888—6.VI.197) – филолог, старший научный сотрудник Отдела древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР (с 1934 года), в 1947—1954 годы – заведующая Отделом. Членкорреспондент АН УСР (1926 год) и АН СССР (1943 год).

278

Творогов Олег Викторович (род. 11.Х.198) – филолог-медиевист.

279

«Текстологический треугольник» – термин, предложенный академиком Д. С. Лихачевым для обозначения соотношения трех памятников – «Слова», рассказа Ипатьевской летописи о походе князя Игоря и «Задонщины».

280

Котляренко Анатолий Николаевич (17.III.1903 – после 1966 года) – лингвист, кандидат филологических наук (1957 год), доцент (1965 год), автор ряда исследований по синтаксису древнерусского языка XIV—XV века.

281

Творогов О. В. Зимин Александр Александрович. «Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. СПб., «Дмитрий Буланин». 1995. С. 224.

Зализняк А. А. «“Слово о полку Игореве”: Взгляд лингвиста». М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008.

282

Творогов О. В. Указанное сочинение. Там же. С. 225.

283

Творогов О. В. «О книге А. А. Зимина». Предисловие к книге А. А. Зимина // Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 7.

284

А. А. Зализняк. «Слово о полку Игореве». Взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси», 2008. С. 9—10.

285

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 15.

286

Вилкул Тэтяна. Рецензия на книгу А. А. Зализняка «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста // Ruthenica. Т. 4. Київ, 2005. С. 262—279.

287

А. А. Зализняк. Можно ли создать «Слово о полку Игореве» путем имитации // «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста», М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008. С. 406—445.

288

Исаченко (Isacenko, Issatchenko) Александр Васильевич (1910—1978) – лингвист и литературовед, доктор филологических наук, профессор, член Пражского лингвистического кружка.

289

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 41—48.

290

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 47—48.

291

Энклитика (от греч. enklitikos – наклоняющийся назад) – безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному и образующее с ним единое акцентуационное поле (фонетическое слово), например: «Куда же вы?»; «Стоит ли?». Противопоставляется Проклитике (от греч. proklikos – отклоняющийся вперед), безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним ударному слову. Обычно в качестве Проклитики выступают предлоги, союзы, артикли и т. п.(например, «на стене»; «в зале»; «у окна» и т. п.).

Древнерусская грамматика богата энклитиками, что и отразилось на структуре многих словоформ «Слова». Так, энклитика «ли» используется в «Слове» трижды («не лепо ли»; «чи ли»; «се ли створисте моей сребреной седине?»); энклитика «ся» девять раз («начати же ся»; «ту ся копиемъ приламати, ту ся саблямъ потручати»; «вежи ся половецкии подвижася» и т. д.); энклитика «бо» используется чаще всего – свыше 20 раз («Помняшеть бо рече»; «Уже бо,братие, не веселая година въстала»; «ты бо можеше посуху…» и т. д.). Реже встречается энклитика «ти» – 8 раз («мои ти готови»; «не мало ти вельчия?»; «тяжко ти головы кроме плечо, зло ти телу кроме головы» и т. д.). Один раз встречается энклитика «си» («А заднюю си сами паделим»). Кроме указанных, в «Слове» представлены энклитики: же (жъ); «бы»; «ми»; «ны»; местоимение «мя»; связки «еси»; «есвѣ»; «еста».

292

Ваккернагель (Wackernagel) Якоб (1853—1938 годы), швейцарский языковед. Труды в области индоевропеистики. Сформулировал закон о структуре простого предложения в индоевропейском праязыке и древних индоевропейских языках (закон Ваккернагеля). Наиболее известный труд «Капитальная грамматика санскрита» (1896 год).

293

А. А. Зализняк. К изучению языка берестяных грамот // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984—1989 годов). М., 1993. С. 191—321.

294

А. А. Зализняк, указанное сочинение. С. 69—70 // Jakobson R. Selected Writings. Vol. IV. The Haque; Paris, 1966. P. 152.

Якобсон Роман Осипович (3.Х.1896—17.VII.198) – русский и американский языковед, литературовед, специалист по семиотике.

295

Там же. С. 70.

296

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 72—73.

297

Там же. С. 94—244.

298

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 244—248.

299

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 403—404.

300

А. В. Ткачев. Боги демоны «Слова о полку Игореве» В 2-х книгах. М., «Жизнь и мысль», 2002. Кн. 2. С. 31.

301

Гапаксы (от греч. hapax legomena – «сказанное однажды») – единожды употребленные словоформы или индивидуальные словообразования. В широком смысле слова гапаксами могут быть названы и лексемы, употребленные только в одном памятнике из всей совокупности текстов, представляющих значительный период в истории языка. Именно в этом значении термин гапаксы употребляется применительно к «Слову».

302

Гордлевский Владимир Александрович (7.Х.1876—10.IX.1956) – востоковед, академик (1946 год).

Баскаков Николай Александрович (.IV1905 —) – языковед-тюрколог, доктор филологических наук (1950 год), профессор (1969 год), почетный член ряда международных и зарубежных научных обществ, автор исследований по тюркским и иным языкам.

303

В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве. М., «Вече». 2007. С. 235.

304

В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве.. С. 235—236.

305

Сулейменов Олжас Омарович (род. 18.VI.1936) – казахский поэт и писатель, автор ряда работ, посвященных «Слову». Член Союза Писателей (1962 год), а с 1983 года – первый секретарь Правления СП Казахстана

306

Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 14—15; 27—28.

307

Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 243—244.

308

Н. А. Баскаков. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985. С. 131—133.

309

Там же.

310

К. Г. Менгес. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве», Л., 1979. С. 117—118.

311

Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 245—246.

312

Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 133.

313

Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 246—248.

314

Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 134.

315

Срезневский Иван Иванович (13.VI.181—1.II.1880) – языковед-лексикограф, этнограф, палеограф, автор трудов по истории русского и древнеславянского языков, академик (с 1851 года).

316

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слово о полку Игореве – подделка тысячелетия - Александр Костин.

Оставить комментарий