Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пламя на шесте вспыхнуло, и горящее оружие рванулось к его горлу. Томэ рефлекторно блокировал удар рукоятью плети, шагнул вперед и всадил основание ладони в лицо шамана. Враг выронил посох и рухнул на камни. Мертв — понял Томэ. Пламя на концах шестах сразу погасло, будто его питала воля хозяина. Десятник встряхнулся. Бой был коротким, но он чувствовал себя так, будто взбежал по высокой лестнице. Он спасся только потому, что шаман недооценил реакции тренированного тела. Томэ скрипнул зубами. Он стал слишком самоуверен. Слишком рано решил, что уже хорошо разбирается в таких делах.
Томэ развернулся. Отряд защитников башни откатился в глубь прохода, так что он видел, только их силуэты. Перед баррикадой лежало три бесформенные кучи, местами сквозь густую кровь проступала желтая ткань. Схоларии топтали их, так что по всему коридору разносилось влажное чавканье.
— По-моему с них уже хватит, — хрипло сказал Томэ. — Думаю, они поняли, что были неправы.
Схоларии остановились и посмотрели на Томэ. Почти все они были покрыты кровью. У некоторых на лицах синели странные пятна, похожие на огромные синяки. Самый крупный схоларий раздвинул губы, словно пытаясь изобразить улыбку. Похожие на клыки зубы блеснули в жутком оскале.
— А хотя, продолжайте, что начали. Извините что отвлек.
С дальней стороны коридора донесся гул. Томэ привстал на цыпочки. Бойцы клана снова пошли в атаку. Похоже, к ним прибыло подкрепление. В первых рядах Томэ разглядел с десяток фигур в желтом.
— Так, это уже чересчур, — пробормотал Томэ. — Чем бы там не занимался Асгрейд, лучше бы ему закончить это как можно скорей.
Схоларии оставили растерзанные тела и перебрались через баррикаду к Томэ. Коридор гудел от топота, воины клана приближались, как приливная волна. Они зазывали и потрясали оружием. От былого страха не осталось и следа. Томэ отступил за спины схолариев. Лучше если они окажутся между ним и ордой разъяренных психов. Не пора ли вообще делать отсюда ноги?
Томэ повернулся к арке и замер, под каменным сводом росло нечто похоже на стог света. Каждая "соломинка" в нем была застывшим изогнутым лучом. Сверкающий стог заполнил собой арку, под ногами задрожал камень, раздался протяжный тоскливый звук. Больше всего он походил на стон. Стон камня. Словно вся громада пирамиды испытывала невыносимую боль.
Светящийся стог, словно взорвался изнутри, слепящие соломинки помчались вглубь коридора. Томэ пригнулся хоть и понимал, что это бесполезно. К его удивлению, застывшие кусочки света пролетели над ним, не причинив никакого вреда. Они исчезли за баррикадой, и боевые кличи воинов клана сменились жуткими воплями. Томэ вскочил и выглянул из-за плеча схолария.
Коридор за баррикадой походил на калейдоскоп, в нем, как в водовороте крутился свет и невероятно густые тени, такие черные, какие бывают только в безвоздушном пространстве. Томэ видел, как в двух шагах от баррикады копьеносец наступил в такую тень, и его нога провалилась туда по бедро, словно темнота была дырой в ткани реальности. В следующий миг тень сместилась, и нога копьеносца оказалась срезанной. Из обрубка хлестнула кровь. Боец закричал от боли, но тут же его снова накрыла черная завеса, а когда она сдвинулась, у копьеносца осталась лишь половина черепа. Томэ поразило, каким ровным и чистым был срез. Такой мог бы сделать опытный хирург в анатомическом театре.
Тени метались по коридору, и похищали куски плоти людей. С каждым мигом фигуры все больше походили на бумажные снежинки, которые вырезают дети. Кровь хлестала во все стороны, стены окрасились алым, по полу разлились липкие лужи. Противный металлический запах стал таким густым, что Томэ было трудно дышать. Пирамида стонала не замолкая, страшный звук нарастал, так что хотелось зажать уши. Томэ казалось, будто он оказался внутри огромной трубы.
Звук словно проникал ему под кожу и наполнял его тело. У Томэ было странное чувство, будто он превратился в пустой дом. Нет, не дом. Дворец. Возможно размером с древний храма. И под его сводами бушует ураганный ветер, так что эхо отдается от стены. Звук продолжал наполнять его, проникая даже в клетки, и все тело зазвучало, словно музыкальный инструмент. И Томэ понял, что ошибся. Он был не дворцом, он был органом, исполинским собранием труб и мехов. Теперь он слышал, то, что раньше казалось ему стоном, было музыкой. Эта великая мелодия вращала вселенную, даровала жизнь и смерть. А он был частью ее оркестра, инструментом и музыкантом. Одно его дыхание, могло смести всю громаду пирамиды, словно старую паутину!
Томэ ощутил восторг. Он снова прикоснулся к сердцу мира, но теперь это было прекрасно! Он хотел, чтобы это восхитительное чувство никогда не кончалось. Чтобы музыка наполнила его до предела. С ней он чувствовал себя всемогущим.
Но музыка начала стихать. Томэ попытался остановить ее, но это было все равно, что ловить ветер. Сила вытекла из него, и он снова ощутил себя стоящим на грязном полу, в залитом кровью проходе. Лицо было влажным. Он машинально ощупал его, чтобы найти рану и понял, что это слезы.
— Да, а говорят, это от стигийских капель голову напрочь сносит, — пробормотал он.
В коридоре за баррикадой было темно. Томэ лишь смутно различал лежащие на полу останки. Пожалуй, это было к лучшему. Он оглянулся и посмотрел на схолариев.
— Так что, это все или будем ждать продолжения?
Как и следовало ожидать, воины Асгрейда не ответили. Вместо этого они как по команде развернулись и зашагали к выходу из коридора. Томэ несколько секунд смотрел им в спины, а потом поплелся следом. Он чувствовал себя совершенно разбитым.
Асгрейд встречал их у арки. Томэ бросил на схолария завистливый взгляд. В отличие от него, кентарх выглядел бодрым и даже как-то посвежевшим.
— Вот и все, — сказал схоларий. — Работа закончена. Думаю нужно это отметить.
— Закончена? — тупо спросил Томэ.
— Ну да. Неужели ты подумал, что я все это время возился с той кучкой уродцев? Нет. Моя сеть накрыла всю пирамиду.
Неожиданно Томэ понял, что барабаны на нижнем ярусе смолкли. Он вообще не слышал никаких звуков кроме шороха ветра. Если Асгрейд не врал, колдун за несколько секунд снова сделал огромное здание только склепом. Томэ вытаращился на схолария, тот кивнул явно довольный эффектом.
— И никаких демонов. Никаких зарезанных девственниц. Я же говорил — это огромная сила. Ты пока даже не можешь осознать, насколько она огромна. Сегодня ты видел лишь малую часть. Вся эта сила может стать твоей. Нужно лишь протянуть руку.
— Вы это всем говорите? Насобачились на деревенских дурачках, вроде Аргуса? Мне уже достаточно много лет, чтобы понимать — никакая сила не дается просто так. Всему есть своя цена. И чем дальше ты хочешь зайти, тем она выше. Так что хотите взамен?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези