Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, она воспользуется кринолином? — Пирея задала интересующий всех вопрос.
— Это вряд ли, — заявление прозвучало насмешкой, — вы же знаете, наша Королева приверженец традиций. Она до сих пор не может привыкнуть к этим сеткам которые натягивают себе на голову дебютантки.
— Я слышала, что дело вовсе не в привычке, — ляпнула, не подумав, Пирея и втянула голову в плечи под тяжёлым взглядом тёмных глаз особы приближённой.
— Астра, что же ты притихла, — госпожа Ласки нашла на кого переключить всеобщее внимание. — Ты тоже думаешь, что наш кринолин не поспеет к балу дебютанток?
— Я думаю, что дебютантки успеют. Это их бал и они хотят блистать. Возможно сопровождающие их дамы предпочтут традиционные наряды, но это будут дамы старшего возраста…
— Возраст?.. — инспекторская мамаша засмеялась тихим, переливчатым смехом. — Причём здесь возраст. Ни одна здравомыслящая женщина не захочет целый вечер простоять декоративным столбом ради желания выделится. Возможно глупышки дебютантки и ухватятся за такую новинку, но мы то с вами знаем, чем забиты их головки.
— И всё же, Талия, тебе не следовало запаздывать так сильно. — Госпожа Ласки неторопливо поднялась со своего места, — ты, как всегда, делаешь скоропалительные выводы не собрав достаточно информации. И ты Астра, милочка тоже не права. Возраст действительно не при чём. Все мои приятельницы уже сделали заказы…
Она обошла стол, остановилась у стула вновь прибывшей гостьи и, прижавшись к ней боком прошептала громким, всеми услышанным шёпотом:
— Твоя преданность Королеве заслуживает восхищения, но ты уверена, что ей нужна именно такая?
— Какая такая? — резко откинувшись на спинку стула спросила дама.
— Собачья…
Госпожа Ласки ласково похлопала старую приятельницу по напряжённому плечу, протянула руку своей компаньонке и, окинув притихшую компанию насмешливым взглядом, сообщила:
— Мы пойдём потолкаемся среди гостей. Мои друзья уже наверно заскучали. Я с вами не прощаюсь…
И она, покачивая своей пышной юбкой, уплыла прочь, держа с достоинством, утыканную острыми взглядами, спину.
— Очень достойная дама, — заметила задумчиво госпожа лекторша. — Так ты говоришь, она была трижды замужем? — обратилась к племяннице.
Алька только кивнула, продолжая следить глазами за удаляющейся фигурой.
Госпожа Тонис выдохнула увязший в груди воздух и, вернув своему духу таким образом равновесие, заметила:
— Фарея всегда была авантюристкой.
— Если бы она была мужчиной, то могла бы стать великим полководцем, — не выходя из состояния задумчивости изрекла старая ведьма. И Альке в её голосе послышалось сожаление.
— Мне думается, что будь она мужчиной — навсегда бы осталась холостой, — и госпожа Тонис рассмеялась собственной шутке.
Никто её не поддержал и она, должно быть для того чтобы замять неловкость, вспомнила о сыне, по-прежнему стоящему за её спиной.
— Тебя должно быть уже утомили женские разговоры, — проворковала она, изворачиваясь шеей в его сторону.
— Нет, ну что ты. Я никогда не думал, что женщины ведут дебаты с тем же жаром что и Мудрецы на королевском совете…
— Часто доводилось присутствовать на королевских советах, — не сдержав сарказма поинтересовалась Алька.
— Много раз, в качестве секретаря и писца, — не моргнув глазом, объяснил инспектор. — На последнем курсе университета это входит в учебную программу.
— С таким блестящим образованием и всего лишь инспектор королевской почты… — Алька пощёлкала языком, выражая сожаление.
— Это не „всего лишь“, милочка, — грудью встала на защиту сына госпожа Тонис. — Это достойная всякого уважения должность. Кроме того Арит занимает её временно. Для него это всего лишь очередная ступень в блестящей карьере.
— Мама… — смутился молодой человек.
— Не надо смущаться, — посоветовала тётушка Ланэла. — Как говорится — плох тот лейтенант, что не мечтает стать генералом.
— Тем более, когда это не пустые мечты, — Алька с трудом справлялась с охватившим её раздражением.
Раздражало её абсолютно всё. И надменная великосветскость мамаши, и наигранное смущение её сыночка. Даже любопытство лжетётушки. Она ощущала себя марионеткой в руках ловкого кукловода и не видела способа оборвать удерживающие её нити.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пожалуй мне тоже пора вернуться к своим обязанностям, — Алька решила прикрыть простым предлогом позорное бегство.
Она уже начала выбираться из-за стола когда вопль Мелины вспорол ей мозг и уронил на прежнее место.
— Что с вами? Вам плохо? — кинулся к ней обеспокоенный инспектор.
— Налейте ей воды, — распорядилась Ланэла. — Астра, что с тобой? На тебе лица нет.
— Всё хорошо тётушка, — прохрипела Алька, с благодарностью принимая бокал с водой. — Просто усталость…
— Вам не следовало так резко вставать, — заметила змеевидная мамаша, — Вы не производите впечатление субтильной девицы, но могу себе представить сколько сил у вас ушло на этот приём. Помнишь Арит, в каком я была состоянии в прошлом году после того приёма который твоему отцу вздумалось устраивать в нашем доме…
— Помню, конечно помню. Астра, может быть ещё воды?
— Нет, спасибо. Не обращайте на меня внимание. Я просто посижу, и всё пройдёт.
«Так. Что это было?» — потребовала она ответа от своей партнёрши.
«Он здесь.» — Прошелестело в ответ.
«Кто он?»
«Любовник моей тётушки.»
«Ты в этом уверенна? Ты же сказала, что особо не присматривалась.»
«У него те самые волосатые пальцы и ещё кольцо…»
«Про кольцо ты ничего не говорила.»
«Говорить было нечего. На нём его тогда ещё не было.»
«Тогда я не понимаю.» — Не выдержала Алька. — «Причём здесь тогда кольцо?»
«Это папино кольцо. Его даже дядя не позволял себе одевать, а эта… Эта сука его своему любовнику отдала!»
Алька чувствовала Мелинины боль и смятение. Чувствовала и разделяла.
«Ну, ну. Успокойся. Это даже хорошо, что он кольцо напялил. Без кольца ты бы его не узнала. Теперь дело за малым: надо узнать кто он такой. Ты его из вида не выпускай, а я Катанию позову.»
— Спасибо, мне уже значительно лучше, — Алька благодарно улыбнулась заботливому инспектору и приняла из его рук чашку горячего чая.
Лицо Арита смягчила улыбка и Алька удивилась её искренней теплоте.
Да, скорее всего, этот милый молодой человек шпион, но он ей не враг. Алька поняла это с отчётливой ясностью. Он ведь ей даже вопросов не задаёт, словно для него не имеет никакого значения кто такая эта самая Астра Ирбис и откуда она такая взялась.
Ну профессия у него такая.
Мало ли на свете профессий о которых неловко говорить.
Все эти мысли промелькнули в Алькиной гудящей голове пока она делала два аккуратных глотка обжигающе горячего чая.
— Благодарю вас, — ещё раз сказала Алька и подкрепила свою благодарность такой улыбкой, что даже шпионская мамаша забеспокоилась. — Простите, но мне действительно нужно вас покинуть, — Алька поспешила опередить готовящуюся к активным действиям гостью.
Отойдя в сторону, следуя наставлениям, сжала в кулаке артефакт связи и шепнула имя главы внутренней безопасности.
Ответ последовал незамедлительно:
— Что там ещё у вас? — проворчала не особо довольная ведьма.
— Мелина узнала того человека который в заговоре с её тёткой, — прошептала Алька, повернувшись лицом к буйной зелени вертикального сада.
— Чем он занят?
— Сидит за столиком в какой-то компании и пьёт, — отрапортовала Мелина.
— Пусть пока пьёт, а вы бегом сюда.
— А что у вас? — забеспокоилась Алька.
— У нас назревает скандал! — Прокричала Катания и связь оборвалась.
«Скандал?» — удивилась Мелина. — «Какой скандал?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Я знаю не больше твоего.» — Огрызнулась Алька, лавируя между дрейфующими гостями.
Крепкая рука Арита придержала её за локоть у самой лестницы.
— Какие-то проблемы, — спросил очень по деловому.
Алька на мгновенье замялась, а Мелина с радостным облегчением сообщила своему отважному рыцарю о зреющем скандале.
- Земля. Реалити-шоу, в котором за тебя уже все решили - Элой Морено - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Разная фантастика
- Нет сигнала - Александр Верт - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Пазл - Дмитрий Вечеславович Паксютов - Детективная фантастика
- Цена бессмертия - Игорь Гетманский - Детективная фантастика
- Офицер контактной разведки - Андрей Бубнов - Детективная фантастика