Читать интересную книгу Привычное проклятие - Ольга Голотвина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 115

— Это несправедливо! — крикнула девушка так звонко, что лежащий рядом ящер приоткрыл глаза и недовольно хлестнул хвостом по земле. — Я и не думала ни о какой измене, пока ты не начал устраивать мою судьбу. Ну почему я — племянница короля Нуртора? Как бы я хотела выйти замуж за властителя какого-нибудь лесного замка… жить с ним в глуши… муж, дети, хозяйство — и никакой грызни за корону!

— Девочка, не нам решать, кем родиться на свет. Мы оба из Клана Вепря, хоть и из разных Ветвей, и обязаны думать о том, как вернуть престол нашему Клану, — начал раздражаться Шадхар. — Твоя судьба…

— Моя судьба — интриги и козни, да? Причем бесполезные! Вот родит Фаури своему Тореолу наследника — и сдохнут все твои великие замыслы!

— Да никого она не родит! — перебил ее Шадхар. — Где ей родить без Лотоса-Целителя!..

И осекся, сообразив, о чем проболтался в запале…

Глаза Виалесты стали огромными и гневными.

— Что-о?! — выдохнула она. — Так вот какую низость ты затеял? Вот ради чего Тореол отпустит твоих дружков? Вот как ты задумал его обмануть, да? Ах ты… — Она резко замолчала, а затем заговорила спокойнее. — Я ухожу. Ничего, что темно. Если я еще нужна богам и судьбе, они меня сохранят и спасут… Что уставился? Будешь силой удерживать меня, жених? Оставишь связанную в шалаше?

Шадхар, уже взявший себя в руки, усмехнулся. Он знал, как усмирить эту славную упрямицу. Перенял этот секрет от ее покойного братца…

Вспомнилось, как семнадцатилетний Нуренаджи потребовал у младшей сестренки, чтоб тайком передала его записку молодой жене одного из советников короля. Девочка с негодованием отказалась и пригрозила, что расскажет обо всем дяде-королю. Тогда Нуренаджи кивнул на спящего на подоконнике толстого старого кота и хладнокровно сказал: «Не будешь слушаться — пришибу вон ту тварь!..» Записка в тот же день была доставлена жене советника…

Улыбнувшись воспоминанию, Шадхар сказал:

— Ну, что ты! Неужели я тебя хоть чем-то обижу? Хочешь уйти — провожу до «Посоха чародея». Вот только прикажу кое-что ящерам… это недолго, насчет вон того старика у костра. Дело свое он сделал, пользы от него никакой, а отпустить нельзя — болтать начнет. Понимаю, что это жестоко, но что поделаешь…

И с удовольствием увидел, как потрясенно побледнела Камышинка. Она всегда была доброй девочкой…

Столковались быстро: наррабанец останется под охраной ящеров до тех пор, пока Шадхар не сможет без вреда для себя отпустить его живым и здоровым. За это Камышинка будет тихонько сидеть в шалаше и до возвращения Шадхара не попытается бежать.

* * *

Ищи не ищи, кричи не кричи, а ночной лес ответит только криками сов, гулом ветра в голых вершинах да чьим-то отдаленным воем в глухой чащобе.

Было уже темно, когда Кринаш с неохотой увел свой отряд на постоялый двор.

«Черно-синие» без споров («Давно бы так!») возвратились в «Посох чародея» и завалились спать на широких лавках, предварительно убедившись, что болтливый бродячий певец, который обещал показать дорогу к разбойничьему лагерю, никуда не сбежал.

Постояльцы угрюмо разбрелись по комнатам: все любили добрую, тихую Камышинку, все тревожились за нее.

Дагерта прятала от мужа заплаканные глаза.

— С утра снова пойдем искать, — бросил Кринаш Верзиле. Тот кивнул.

Вскоре в доме погасли огни, только в очаге багровели угли. Сон свалил людей, словно какой-то волшебник взмахнул у двери полой черного плаща.

Но, видимо, не на всех подействовали чары ночи.

Тихо отворилась дверь… скрипнуло крыльцо под чьей-то ногой…

Не было на дворе Хвата, некому было залаять при виде фигуры, что шла через двор к калитке.

В конюшне тревожно всхрапнула чья-то лошадь. За оградой заухал филин.

Рука легла на засов. Калитка открылась тихо, без скрипа.

Ни один человек в доме не проснулся, не подошел к окну, не увидел, как за оградой, в потоках лунного света, кто-то идет по тропинке к пристани…

Из-под деревянных мостков настороженно вынырнули две круглые, украшенные высокими гребнями головы. Ящеры нашли взглядами человеческую фигуру, свернувшую берегом на север. Выждали немного, выскользнули из воды, легко нагнали человека и неспешно двинулись следом. Время от времени то один, то другой ящер обгонял путника, обнюхивал тропу впереди, прислушивался к ночным шорохам и, не обнаружив опасности, возвращался назад.

Путник ни разу не повернул головы, не сбился с ровного, размеренного шага, не обратил внимания на свой безмолвный эскорт…

* * *

— Они убьют нас, госпожа? — Наррабанец Хшеу глядел в лицо девушке с такой надеждой, словно она одним словом могла подчинить себе грозных чешуйчатых чудовищ. Он даже не заметил, что перешел на родной язык.

Принцесса Виалеста ответила тоже по-наррабански, уверенно и спокойно:

— Ничего не бойся. Я никому не позволю тебя обидеть.

Девушка и старик сидели рядышком в шалаше на медвежьей дохе. Сейчас, когда ящеров не было видно, Хшеу вышел из оцепенения. Даже попытался поддержать беседу:

— Госпожа прекрасно владеет наррабанским… Судя по мягкому «тх», ее учитель был из Горга-до, верно?

— Нет, — засмеялась Виалеста, забыв на минуту свои горести. — С жителем Нарра-до я говорила бы так, как говорят в столице, а с хумсарцем — на его наречии. Ты слышал, конечно, что некоторым Детям Клана от предков-магов достался Дар?

— Слышал, ясная госпожа.

— Я из Клана Вепря, и мой Дар — понимать язык, на котором говорит мой собеседник. И отвечать на этом языке. Я никогда не была в Ксуранге, но если встречусь со здешней разбойничьей атаманшей — поболтаю с нею на ксуури.

— Это изумительно, светлая госпожа!

— Шадхар хоть догадался тебя покормить?

— Нет… — Мысль о такой возможности старику явно и в голову не приходила. Но он тут же спохватился. — Зато он приказал поставить для меня ведерко с водой. Правда, его почти сразу ящер хвостом задел, опрокинул…

— И ты со вчерашнего дня сидишь тут без воды? — задохнулась от негодования Камышинка, сразу забыв свои невзгоды.

Хшеу с несчастным видом кивнул.

Девушка вскочила на ноги так резко, что чуть не размела сплетенную из ветвей стену.

— За оврагом — родник. Я заметила, когда шла сюда.

— Госпожа, я не пойду! — запаниковал старик. — Там эти… трехглазые!

— Ну и что? Сиди здесь. Я сейчас вернусь.

Старческая рука вскинулась, чтобы удержать девушку, но тут же бессильно опустилась: дотронуться до Дочери Клана было просто немыслимо.

Вечер уже перешел в ночь, но лунный свет серебрил шалаш и сгрудившихся вокруг ящеров. Камышинка едва не вскрикнула: да сколько же их тут! Раз в десять больше, чем было, когда они с Шадхаром сюда пришли!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Привычное проклятие - Ольга Голотвина.
Книги, аналогичгные Привычное проклятие - Ольга Голотвина

Оставить комментарий