— Возможно, вы не заметили, но я никак не могу злоупотреблять тёмной магией, — фыркнул блондин.
Уилфорт коротко улыбнулся, и эта улыбка показывала, что эти слова ни в малейшей степени его не убедили.
— Разберёмся, — сказал он вслух. — А пока пройдёмте.
— Дело спящих нищих раскрыто, — деловым тоном произнёс Алджи.
Он опустил на стол бокал с вином, какие раздала всем присутствующим строго одетая женщина, прежде чем удалиться. Услышав тихий стук, сопровождавший это действие, я словно ощутила, как в деле действительно была поставлена жирная точка.
Мы сидели в комнате вчетвером — Вайрас Тибелл, из‑за приезда которого, собственно, и началась эта суматоха, Иртални, никак своё присутствие не объяснивший (но судя по реакции остальных, в объяснении оно и не нуждалось), Алджи и я. Алджи на этот раз был облачён в дворянскую одежду и пренебрёг даже форменным камзолом, который обычно на выездах по делам службы надевал. Я же, напротив, была одета в синюю форму, на что теперь снова имела полное право. Единственное что, выбрала вариант с юбкой, а не брюками.
Да, нас было четверо, и это заставляло чувствовать себя странно, чтобы не сказать 'глупо'. Ибо помещение, в котором мы расположились, и комнатой‑то можно было назвать только с натяжкой; скорее это был зал, просторный, с высоким потолком и несколькими, тоже высокими, дверьми с разных сторон. Насколько я поняла, других в этом здании и не было. А находились мы в том самом правительственном здании, куда и прибыл (правда, не тогда, когда все того ожидали) Вайрас Тибелл.
Впрочем, размеры помещения не мешали нам разговаривать, поскольку сидели мы кучно, расположившись вокруг небольшого низкого стола. Лишь слегка нервировало гулявшее под потолком эхо, да и то, кажется, только меня. Все сидели в высоких креслах с удобными спинками, чуть откинутыми назад. Двери слуги плотно закрыли, звукоизоляция, как объяснил мне Алджи, в этом здании была отменной, а если кто‑то где‑то и подслушивал, то только тот, кому это полагалось по должности.
— Нам удалось достоверно выяснить, что преступление имело политические, а не личные мотивы, — продолжал Алджи.
Все сидевшие вокруг стола слушали чрезвычайно внимательно, включая меня, хоть я и знала уже практически всё, что собирался поведать Алджи.
— Непосредственной целью преступников было убийство лорда Тибелла по прибытии в Тель — Рей, — сказал он, глядя непосредственно на Тибелла, и вежливо склонил голову.
— Но причина не в личной вражде? — уточнил он таким спокойным тоном, словно покушение на его жизнь лорда ни капли не взволновало.
Впрочем, новой и, следовательно, неожиданной, данную информацию назвать было никак нельзя, а умение держать себя в руках для человека его рода деятельности является обязательным.
— Нет, — подтвердил Алджи. — После допросов я могу утверждать это с полной уверенностью. Убийство планировалось как политический шаг. Попытка ослабить существующую власть. Вывести вас из политической игры и кроме того по возможности положить начало беспорядкам. В Тель — Рей были бы введены войска, местные жители, мягко говоря, не пришли бы от этого в восторг, а там недалеко и до мятежа, особенно если правильно направлять энергию недовольных. Конечная цель, хоть и весьма далеко идущая, — это свержение монарха и передача власти в руки династии Мэлонтол.
— В эту историю замешан племянник короля? — тут же осведомился Иртални.
Не так чтобы я очень хорошо разбиралась в современных политических интригах, но в данном конкретном случае о чём речь поняла. Двоюродный племянник его величества, Грегори Ирвейн, был последним на сегодняшний день представителем династии Мэлонтолов, правившей в прошлом, прежде чем к власти пришли предки нынешнего короля.
— У нас нет ни одного мало — мальски убедительного свидетельства в пользу этой гипотезы, — покачал головой Алджи. — Большего сказать не могу.
Остальное читалось между строк. Моё дело — вести расследования. Развивать теории о политических играх, не основанные на обнаруженных фактах, — не мой профиль. При желании этим можете заняться вы, лорд Тибелл, и вы, лорд Иртални.
— Чьё же участие подтверждено? — осведомился Иртални.
— Во главе заговора, по — видимому, стоял Нортон Рейсон, — ответил Алджи. — Он, во всяком случае, сыграл в этой истории центральную роль. Как известно, ни его род, ни лично он никогда не проявляли лояльности к правящей династии. Но мало кто ожидал, что он зайдёт настолько далеко.
— Для человека, не входящего в круг высших дворян, действительно редкое рвение, — с мрачной иронией отметил Тибелл.
— Справедливо, — подтвердил Алджи. — Однако он придумал настолько хитрую комбинацию, что не попытаться, похоже, просто не смог.
Всё это время я сидела тише воды, ниже травы, сложив руки на коленях и лишь изредка прикладываясь к бокалу. Да и то всё больше для вида, чтобы совсем уж не напоминать статую. Присутствующие изредка бросали на меня любопытствующие взгляды, но в основном были сосредоточены на другом.
— Так в чём же именно заключалась комбинация? — поинтересовался Тибелл. — Признаться, я не до конца это понял.
— Рейсон близко сошёлся с неким Джеромом Толном, тёмной масти, разделявшим его политические взгляды. Толн обладает способностью воздействовать на человеческие эмоции. Они решили использовать эту его способность, чтобы создать марионеток, которые выполнят всю грязную работу за них. Этого, однако, было недостаточно: эмоции сами по себе ещё не гарантируют соответствующих действий. Поэтому они разработали более сложный план, в ходе которого на мозг выбранных ими людей совершалось двойное воздействие. Жертву вводили в состояние глубокого сна; с этим справлялся сам Толн. Затем он же воздействовал на эмоции, главным образом усиливая агрессивную составляющую и доводя чувство ненависти до той стадии, когда все прочие мотивы и соображения, такие, как, к примеру, инстинкт самосохранения, отходят на второй план. Параллельно в работу вступал другой маг, который, в свою очередь, корректировал мысли жертвы, внушая, когда и что она должна сделать. А именно — в нужное время прийти на площадь с оружием и при появлении кареты убить находящегося в ней человека. Далее шла команда забыть об этом указании до положенного срока.
— Вот это да, — протянул, округлив глаза Тибелл. Нет, он, конечно, знал в общих чертах об использованной схеме, но всё равно пребывал под сильным впечатлением. — Становится понятно, почему наши предки так сильно опасались тёмных магов. Такими темпами начнёшь задумываться, не были ли они правы, когда стремились истребить всех темноволосых.