Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это Италия. Отечество Данта, Петрарки, Тасса.
— Dahin! dahin!
* * *
Пусть плывет.
ПРИМЕЧАНИЯ
Повесть печатается по нормам современной орфографии и пунктуации, кроме случаев, когда необходимо передать особенности языка эпохи. Даты даны по старому стилю. Цитаты выделены кавычками, курсивом или отграничены от прочего текста звездочками. Пропуски в цитатах отмечены многоточиями. — Фамилия поэта пишется с разночтениями. В письмах он сам и его родственники обычно ставили в 1-м слоге о (реже а), в последнем — i: Боратынскiй. В произведениях, опубликованных им в журналах и альманахах с полной подписью (кроме первых публикаций и последнего сборника "Сумерки"), в 1-м слоге а. В официальных бумагах Пажеского корпуса, л. — гв. Егерского полка, Отдельного Финляндского корпуса его также именовали и он подписывался: Баратынскiй. Иногда иначе выглядели и другие слоги: Баратынской, Боротынскiй. В цитатах сохранены формы фамилии, имеющиеся в источниках, в речи повествователя -1-й вариант с вынужденной современным алфавитом заменой i на и. Прочие разночтения в правописании имен, названий, дат, отдельных слов допущены также сознательно. — Эпистолярий Боратынского наиболее широко представлен в издании Б-1987 (см. Список сокращений 2) — 194 текста. Приводя письма, помещенные там, мы указывали в примечаниях и источник первой полной публикации и порядковый No письма в Б-1987. — Иногда при цитировании писем дата перенесена из конца письма в начало — тогда в примечаниях ставится знак д.п. (дата перенесена). При использовании высказываний А.С.Пушкина, его писем и писем к нему в примечаниях указаны только название цитируемого произведения, адресат и дата письма — без ссылок на тома собраний сочинений или переписки Пушкина. Источники цитат из писем приведены сокращенно, например: Б. к АФБ 23.2.1812, пф (т. е.: из письма Е.А. Боратынского к А.Ф. Боратынской от 23 февраля 1812 года, перевод с французского). Расшифровку условных знаков см. в Списке сокращений. — Время истинной повести расчислено по календарю, сюжет согласован (по мере возможностей) с исторической истиной, а полностью вымышлены четыре новеллы, две оды, все сны и мечтания. Сочинитель старался строить свое повествование так, чтобы читатель без затруднений отличал факт от вымысла. — Комментируются только цитаты, забытые и неизвестные факты, некоторые слова, ныне не употребляемые. — Сочинитель признателен всем, кто помог ему ободрением и советом, а прежде всего В.Э. Вацуро, Т.В. Громовой, А.В. Дубровскому, А.Л. Зорину, А.А. Ильину-Томичу, Л.С. Мелиховой, А.Э. Мильчину, А.С. Немзеру, Е.Л. Новицкой, А.Л. Осповату, О.А. Проскурину, В.А. Расстригину, Л.Г. Фризману, Г. Хетсо, В.Г. Шпильчину. Отдельная благодарность — В.А. Мильчиной, способствовавшей переводу французских текстов, и Е.Э. Ляминой, автору перевода писем С.А. Боратынской (с. 209–218). Впрочем, заметим, в оправдание возможным неудовольствиям, что окончательная редактура всех переводных иноязычных фрагментов выполнена сочинителем. Все письма и отрывки из писем Боратынского на французском языке, представленные здесь, переведены заново.
СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
АФБ — А.Ф. Боратынская
а/т — абзацы заменены тире
Б. — Е.А. Боратынский
б.п. — без подписи
бат. — батальон
ВОЛРС — Вольное общество любителей российской словесности
ВОЛСНХ — Вольное общество любителей словесности, наук и художеств
вт. пол. — вторая половина
д.п. — дата перенесена
д.р. — другие редакции
м.б. — может быть
н.д. — неверная датировка
о. д. — обоснование датировки
Пб. — Петербург
перв. пол. — первая половина
пех. — пехотный
пф — перевод с французского
р. — родился, родилась
С.Д.П. — С.Д. Пономарева
с. д. — сомнительная датировка
Св. — Связка (рукописей)
сер. — середина
стих. — стихотворение
у. — уезд
ф. с. — формулярный список
п. р. — цензурное разрешение
A. — Собр. писем Абрама Андреевича и Александры Федоровны Боратынских (1785–1818 гг.) // ЦГАЛИ. Ф. 51. Оп. 1. № 270.
Амбус — Амбус A.A. Е.А. Боратынский в Финляндии // Русская филология. Тарту, 1963. Вып. 1.
Б1 — ЦГАЛИ. Ф. 51 (Боратынские). Оп. 1.
Б2 — ЦГАЛИ. Ф. S l (Боратынские). Оп. 2.
БЗ — ЦГАЛИ. Ф. 51 (Боратынские). Оп. 3.
Б-1827 — Стихотворения Евгения Баратынского. М., 1827.
Б-1835 — Стихотворения Евгения Баратынского: В 2 ч. М., 1835.
Б-1869 — Сочинения Евгения Абрамовича Баратынского / Подг. Л.Е. Боратынский. М., 1869.
Б-1884 — Сочинения Евгения Абрамовича Баратынского / Подг. Н.Е. Боратынский. Казань, 1884.
Б-1914; Б-1915 — Полн. собр. соч. Е.А.Боратынского: В 2 т. / Подг. М.Л. Гофман. Пб., 1914. Т. 1; Пг., 1915. Т. 2.
Б-1936. Т. 1; Б-1936. Т. 2 — Баратынский Е.А. Полн. собр. стихотворений: В 2 т. / Подг. Е.Н. Купреянова и И.Н. Медведева. М.; Л., 1936.
Б-1951 — Боратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма / Подг. О.В. Муратова и К.В. Пигарев. М., 1951.
Б-1982 — Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы / Подг. Л.Г. Фризман. М., 1982.
Б-1983 — Баратынский Е.А. Стихотворения. Проза. Письма / Подг. В.А. Расстригин и А.Е. Тархов. М., 1983.
Б-1987 — Баратынский Е.А. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников / Подг. С.Г. Бочаров и Л.В. Дерюгина. М., 1987.
Баз. — Базанов В.Г. Ученая республика. М.; Л., 1964.
Батюшков — Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе / Подг. В.С. Семенко. М., 1977.
БдЧ — Библиотека для чтения.
Благ. — Благонамеренный.
Бор. — Боратынский М.А. Род дворян Боратынских. М., 1910.
Вацуро. Из лит. отн. — Вацуро В.Э. Из литературных отношений Баратынского // Русская литература. 1988. № 3.
Вацуро. МЧ — Вацуро В.Э. Мнимое четверостишие Баратынского // Русская литература. 1975. № 4.
Вацуро. СДП — Вацуро В.Э. С.Д.П. Из истории литературного быта пушкинской поры. М., 1989.
Вацуро. Списки — Вацуро В.Э. Списки послания Е.А. Баратынского "Гнедичу, который советовал сочинителю писать сатиры" // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1972 г. Л., 1974.
Вацуро. СЦ — Вацуро В.Э. "Северные цветы". История альманаха Дельвига — Пушкина. М., 1978.
BE — Вестник Европы.
Вигель — Вигель Ф. Ф. Записки: В 7 т. М., 1891–1892.
Вып. — Выписка из бумаг дяди Александра // Русский альманах на 1832 и 1833 гг. Пб., 1832.
Вяземский. Зап. кн. — Вяземский П.А. Записные книжки (1813–1848) / Подг. В.С.Нечаева. М., 1963.
Вяземский. ЭиК — Вяземский П.А. Эстетика и критика / Подг. Л.В. Дерюгина. М., 1984.
Гаевский — Гаевский В.П. Дельвиг. Статья вторая // Современник. 1853. Т. 39. № 5 — 6. Отд. 3.
Гангеблов — Воспоминания декабриста A.C. Гангеблова. М., 1888.
Гофман — Гофман М.Л. Е.А. Боратынский. Биографический очерк // Полн. собр. соч. Е.Л.Боратынского: В 2 т. Пб., 1914. Т.1.
ГПБ — Отдел рукописей Гос. Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Грен. — Судравский В.К. История л. — гв. Гренадерского полка. Пб., 1906. Т. 1.
Грибоедов — А.С. Грибоедов в воспоминаниях современников/ Подг. С.А. Фомичев. Коммент. П.С. Краснова и С.А. Фомичева. М., 1980.
Дараган — Дараган П.М. Воспоминания… // Русская старина. 1875. Т. 12. № 4.
Дек. — Декабристы: Биографический справочник / Подг. С.В. Мироненко. М., 1988.
Дек. Избр. — Декабристы. Избр. соч.: В 2 т. / Подг. А.С. Немзер и О.А. Проскурин. М., 1987.
Дельвиг — Дельвиг A.A. Соч. / Подг. В.Э. Вацуро. Л., 1986.
Дельвиг А.И. Мои воспоминания: В 4 т. М., 1912. Т. 1.
Дирин — Дирин П.Н. История л. — гв. Семеновского полка: В 2 т. Пб., 1883.
Дм. — Дмитриев И.И. Соч. М., 1986.
Дмитриев М.А. — Дмитриев М.А. Мелочи из запаса моей памяти. М., 1869.
Егер. — История л. — гв. Егерского полка за сто лет. Пб., 1896.
Жуковский — Жуковский В.А. Собр. соч.: В 4 т. М.; Л., 1960. Т. 4 / Подг. И.Д. Гликман.
Закревский. Дн. 1 — A.C. Уголок архива графа Закревского // Журнал Имп. русского военно-исторического общества. 1910. Кн. 1. Отд. 3.
Закревский. Дн. 2 — Дневник 1815–1816 гг… А.А. Закревского // Сборник старинных бумаг, хранящихся в музее П.И. Щукина: В 10 т. М., 1902. Т. 10.
Закревский. Дн. 3 — Ежедневный журнал А.А. Закревского с 1-го по 31-е мая 1824 года // Там же.
Зап. — Записочки Павла Петровича к Абраму Андреевичу Баратынскому // Русский архив. 1870. Т. 8. С. 1438–1441.
НАН — Известия Имп. Академии наук.
ИВ — Исторический вестник.
ИД — ЦГВИА. Ф. 395 (Инспекторский департамент).
ИРЛИ — Рукописный отдел Пушкинского Дома (Институт русской литературы).
Карамзин — Карамзин Н.М. Избр. соч.: В 2 т. / Подг. Г.П. Макогоненко. М.; Л., 1964. Т. 2.
Керн — Керн А.П. Воспоминания. Дневники. Переписка / Подг. А.М. Гордин. М., 1974.
Киреевский — Киреевский И.В. Е.А. Баратынский // Библиотека для воспитания. 1845. Ч. 3.
Кичеев — Кичеев П.Г. Еще несколько слов о Е.А. Баратынском // Русский архив. 1868. Вып. 4–5.
Коншин — Коншин Н.М. А.А. Дельвиг // Русская старина. 1897. Т. 89. № 2. С. 278 (заглавие в рукописи: Воспоминание о Дельвиге // ГПБ. Ф. 369. Оп. 1. № 2).
Коншин. Восп. — Коншин Н.М. Воспоминания о Боратынском, или Четыре года моей финляндской службы с 1819 по 1823/ Подг. П.Я. Бейсов // Краеведческие записки Ульяновского обл. краеведческого музея. Ульяновск, 1958. Вып. 2.
- Маздак. Повести черных и красных песков - Морис Давидович Симашко - Русская классическая проза
- Ты взвешен на весах - Даниил Гранин - Русская классическая проза
- Автобиография - Даниил Гранин - Русская классическая проза