Читать интересную книгу Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101

— Офицер Уикс, — бросил он через плечо, — мы слышали истошные крики людей о помощи, а только что раздались выстрелы. Неужели вы считаете, что у нас есть время ждать помощи извне?

Этот вопрос остался без ответа. Уикс смущённо отвернулся и прибавил шагу, чтобы не отстать от спецагента ФБР. В этот момент где-то впереди раздался душераздирающий крик — похоже, женский. Пендергаст встрепенулся и ещё быстрее пошёл вниз по тоннелю. Уикс следовал за ним, натыкаясь на камни и лихорадочно перезаряжая пистолет.

По мере их продвижения крик о помощи то усиливался, то затихал, но Пендергаста это не смущало. Он уверенно шёл вперёд, лишь изредка поглядывая на карту.

— Вы знаете, кто убийца? — спросил Уикс, с трудом переводя дыхание.

— Человек, — спокойно ответил тот, — но только внешне.

— Что значит «внешне»? — раздражённо осведомился Уикс. Ему не нравилась манера спецагента говорить загадками.

Пендергаст наклонился к земле и всмотрелся в отпечатки бо-сых ног.

— От вас, офицер Уикс, нужно лишь одно — своевременно идентифицировать убийцу и не промахнуться в самый ответственный момент. Можете стрелять на поражение и ничуть не заботиться о формальностях.

— А то я не знаю, — отозвался Уикс, поймав на себе недовольный взгляд Пендергаста. Чудовище, которое он видел в этой пещере, не напоминало ему человека даже внешне. Уикс не мог забыть, как этот зверь схватил собаку за шею и стал рвать на куски, разбрасывая их по всей пещере. Хорошо, что Пендергаст шёл впереди и не видел, как Уикс вздрогнул от страха.

Через несколько минут Пендергаст остановился и посмотрел на карту. Крики о помощи прекратились. Они дошли до конца тоннеля, где Пендергаст присел на корточки и снова всмотрелся в следы на песке. Уикс не понимал, почему он ползает взад и вперёд и что пытается выяснить по этим следам. Всё это казалось ему бессмысленным и порождало смутное беспокойство.

— Она где-то внизу, — неожиданно заключил Пендергаст, поднимаясь на ноги.

Он стал тщательно исследовать стену пещеры и в конце концов обнаружил в ней небольшую расселину. Уикс хотел снова запротестовать, но смекнул, что остановить этого упрямого спецагента ФБР невозможно. Они протиснулись в узкий проход и через несколько метров стали спускаться вниз. Пендергаст светил под ноги, но ещё чаще луч его фонаря блуждал по стене слева. Уикс по-прежнему не понимал смысла действий Пендергаста, но крайне удивился, когда тот нашёл в стене дыру и быстро полез туда. Уикс постоял, раздумывая над тем, стоит ли рисковать жизнью ради причуд этого ненормального агента, но потом понял, что другого выхода у него нет. Сам он уже никогда не выберется из этого лабиринта.

В узком проходе было душно и сыро, но Уикса не покидало ощущение, что здесь кто-то жил. Пол был плотно утоптан, а вдоль стен в беспорядке валялись предметы домашнего обихода.

— Как по-вашему, сколько времени жил здесь этот убийца? — спросил он, отряхиваясь от грязи и пыли.

— В сентябре будет пятьдесят один год, — без колебаний ответил Пендергаст, продолжая продвигаться вперёд.

— Значит, вам хорошо известно, кто этот человек?

— Да.

— Как вы узнали об этом, чёрт возьми?

— Офицер Уикс, поговорим об этом чуть позже.

Уикс обиженно замолчал и пополз на четвереньках за Пендергастом, который, как ему казалось, не сомневался в правильности выбранного пути. Однако через какое-то время Уикс снова усомнился в том, что спецагент выведет их к цели. Тот вдруг остановился и посветил фонариком на завалы сталактитов, преграждающие им путь. Тупик.

— Нет времени, — растерянно пробормотал Пендергаст, оглядываясь по сторонам. — Совершенно нет времени. — Сделав несколько шагов назад, он прислушался, прижал ухо к стене и громко крикнул: — Мисс Свенсон!

Уикс удивлённо наблюдал за ним, но внезапно услышал из-за стены голос Кори:

— Пендергаст? Боже мой, Пендергаст!

— Спокойно, мисс Свенсон, сейчас мы вытащим вас оттуда. Он рядом с вами?

— Нет, ушёл куда-то… Я уже не помню, сколько прошло времени. Возможно, несколько часов.

Пендергаст повернулся к изумлённому Уиксу.

— Настал ваш черёд принести пользу. — Он подошёл к нагромождению сталактитов и показал на них рукой: — Всадите сюда несколько пуль.

— А он не услышит? — встревожился Уикс.

— Сейчас это не важно, — отмахнулся Пендергаст. — Он всё равно уже где-то рядом. Выполняйте приказ.

— Да, сэр, — вытянулся по привычке Уикс, услышав знакомую фразу. Он подполз к стене, прицелился и нажал на спусковой крючок. В замкнутом пространстве тоннеля прогремел оглушительный взрыв, от которого замигал фонарик. На их головы посыпались пыль и мелкие осколки свисавших с потолка сталактитов. В завале образовалась небольшая дыра, а потом все кристаллы стали рушиться вниз, освобождая проход. Пендергаст первым ринулся в эту дыру и через несколько шагов обнаружил спуск в глубокую яму.

Уикс подошёл вплотную к Пендергасту и заглянул вниз через его плечо. В дальнем конце ямы сидела грязная девушка с фиолетовыми волосами, в рваной одежде. Она оторопело смотрела на них снизу вверх и, видимо, потеряла дар речи от неожиданности.

Пендергаст повернулся к Уиксу:

— Вы же кинолог, если не ошибаюсь, значит, у вас должен быть запасной поводок.

— Да, — быстро опомнился Уикс и снял со спины небольшой рюкзак.

Пендергаст порылся в нём и извлёк оттуда длинный поводок из лёгкого металла, покрытый прочной кожей. Он прикрепил один конец поводка к сталактитовой колонне, а другой конец бросил вниз.

Уикс заглянул в яму и сокрушённо покачал головой:

— Слишком короткий, до пола не достаёт.

Пендергаст проигнорировал его замечание.

— Прикройте нас, а если он появится — стреляйте на поражение.

С этими словами он стал спускаться вниз, оставив наверху испуганного кинолога.

— Постойте минуточку, — пробормотал Уикс, но Пендергаст уже исчез в яме.

Уикс тревожно поглядывал в дальний конец тоннеля, лишь изредка бросая взгляд на ловко спускающегося вниз Пендергаста. Тот добрался до конца поводка и протянул Кори свободную руку. Она попыталась ухватиться за неё, но не дотянулась.

— Отойдите в сторону, мисс Свенсон, — сказал Пендергаст, а затем крикнул Уиксу: — Найдите поблизости несколько самых крупных камней и столкните вниз, но только не на нас. И не спускайте глаз с тоннеля.

Замысел оказался удачным. Уикс сбросил в яму самые крупные камни, а Кори сложила из них пирамиду и, взобравшись на неё, достала до руки Пендергаста. Тот помог ей подтянуться, а когда она уцепилась за него обеими руками, начал медленно подниматься. Уикс наблюдал за ними с удивлением, поражаясь силе и ловкости спецагента ФБР. И откуда столько сил в этом тощем и бледном парне?

Поднявшись, Пендергаст устало опустился на землю, а девушка бросилась ему на грудь и громко зарыдала. Он погладил Кори по голове, вынул платок и стёр с её лица грязь и пятна крови.

— Ну, как вы себя чувствуете? — улыбнулся он и внимательно осмотрел её руки. — Больно?

— Сейчас уже нет, — всхлипнула она. — Боже, как я рада, что вы наконец-то нашли меня! Я думала… Я думала… — Из-за хлынувших слёз она так и не закончила фразу. Впрочем, её смысл был понятен и без слов.

— Кори, я знаю, что вы думали. — Пендергаст взял её за руки. — Вы очень смелая девушка, но сейчас ещё слишком рано говорить о спасении. Мне нужна ваша помощь.

Она затихла и с готовностью кивнула.

— Вы можете идти?

Кори снова кивнула и вдруг разрыдалась.

— Он играл со мной, — выдавила она сквозь слёзы. — Он хотел играть со мной до тех пор, пока… пока… пока не замучил бы до смерти!

Пендергаст сочувственно похлопал её по плечу:

— Ничего, всё будет хорошо. Я знаю, Кори, что вам нелегко, но сейчас нет времени для слёз. Надо собраться с силами и выбраться отсюда.

Кори умолкла и вытерла слёзы. Пендергаст встал и посмотрел на карту.

— Здесь должен быть более короткий путь наверх. Думаю, стоит рискнуть. Идите за мной и не отставайте ни на шаг. — Он взглянул на Уикса. — Я пойду первым, за мной мисс Свенсон, а вы будете прикрывать нас сзади. Именно прикрывать, офицер Уикс, а не бежать за нами. Вы поняли меня? Монстр может появиться откуда угодно: справа, слева, сверху, снизу, спереди, сзади. И помните: он всегда двигается бесшумно и очень быстро.

Уикс облизнул пересохшие губы.

— А почему вы считаете, что убийца непременно будет преследовать нас?

Пендергаст посмотрел на него ярко сверкнувшими в свете фонаря глазами.

— Потому что он не уступит нам добровольно своего лучшего друга.

Глава 74

Шериф Хейзен шёл очень быстро, делая короткие остановки лишь для того, чтобы определиться на очередной развилке и выбрать правильный путь. Сейчас он уже не таился и не беспокоился о том, что производит шум. До боли в руках сжимая рукоятку огромного «кольта», Хейзен был преисполнен решимости покончить с монстром. Эта мысль придавала ему сил и заставляла продвигаться вперёд. Ублюдок заплатит за всё!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд.
Книги, аналогичгные Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд

Оставить комментарий