Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бис? — пораженно сказала я. — Сейчас день. Что ты делал с моей горгульей?
— Я же сказал тебе. Резвились на ветру. — Ходин, казалось, колебался, и я узнала этот отсутствующий взгляд, когда он с кем-то тихо разговаривал. Затем Бис заскочил в комнату, напугав меня.
— Рейчел, — сказал ребенок, задыхаясь, когда он сориентировался и подлетел ко мне. Его красные глаза были широко раскрыты, а на шее висел амулет от сна. — Ходин взял меня в полет. — Он приземлился с птичьей легкостью мне на плечо, его хвост лег поперек моей спины и обвился вокруг моей противоположной руки. — Я не знал, что восходящие потоки такие удивительные днем. Где мы находимся? У Трента? — Он широко и зубасто улыбнулся Тренту. — Мы за водопадом, не так ли?
— Да-а-а. — Я нахмурилась, мне не нравилось пристальное внимание Ходина… как будто я была плохой мамой-горгульей за то, что не брала его летать днем. — Прости, Бис. Я не знала, что ты хочешь летать на солнце.
— Все в порядке, — сказал Бис, но его хвост не ослабил хватку. — Я тоже не знал, пока не сделал этого.
— Ты действительно его не заслуживаешь, — сказал Ходин, и я подумала, не ревнует ли он. Он фыркнул, одергивая свою элегантную мантию и глядя на книги. — Где мы?
— В лаборатории для чар моей матери, — сказал Трент. — Мой отец замуровал ее комнаты после того, как она умерла.
Ходин наклонился, чтобы посмотреть на ковер.
— Пахнет серой.
— Ты тоже это заметил? — сказала я, присаживаясь на край стола.
— Ты — Ходин, да? — сказал Трент, привычно выпрямив спину. — Я выполнил наше соглашение и никому о тебе не рассказывал.
— Следовательно, ты все еще дышишь. — Ходин с любопытством уставился на кирпичи за раздвижной стеклянной дверью.
— Вы двое уже закончили? — спросила я, поправляя настольную лампу, и Дженкс хихикнул.
Красные глаза Ходина с козлиными щелочками нашли меня и сузились, как будто учуяли что-то неприятное.
— Твоя горгулья прав, что беспокоится о тебе, — сказал он, оглядывая меня с ног до головы, отчего у меня по коже побежали мурашки. — Ты была глупа. Я вижу это в твоей ауре. Ты пыталась поговорить с ним, — обвинил он.
— Эм… — Я отодвинулась от стола, сделав шаг в сторону, когда Ходин потянулся ко мне. Хвост Биса напрягся, и Дженкс внезапно оказался между мной и демоном.
— Эй, эй, эй, Домашний кусочек, — сказал Дженкс, хлопая крыльями. — Не кипятись.
Ходин отступил назад, вежливо сложив руки перед собой, но это колючее чувство снова пробежало по моей коже, когда он исследовал мою ауру.
— У тебя повреждения в самых внешних оболочках, — обвинил он, и крылья Биса нервно дернулись против меня.
— Я в порядке, — сказала я, затем выдохнула с облегчением, когда Ходин обратил свой пристальный взгляд на Трента.
— Ты не в порядке, если только значение слова «в порядке» не изменилось за последние две тысячи лет. — Ходин покосился на Трента. — Твоя аура выглядит такой же тонкой, как у твоего эльфийского супруга, которого съели.
Мои губы приоткрылись, когда я вспомнила, что сказал баку.
— Ты отражал атаки? — обвинила я, и выражение лица Трента стало сердитым. — И не сказал мне?
— Что хорошего это принесло бы? — Голос Трента застрял в горле. — Ты бы сказала мне держаться подальше от этого. Что я бизнесмен и должен позволить профессионалам делать свою работу.
— Чертовски верно, — сказал Дженкс, когда он завис перед нами, и я смягчилась.
Тренту всю жизнь говорили быть «бизнесменом», но это было не то, чего он хотел, и я знала, каково это. Поморщившись, я махнула руками в знак поражения, прощая его, даже когда решила, что нам придется прийти к некоторому пониманию того, что означает «мы ничего не скрываем друг от друга».
— Трогательно, — передразнил Ходин, но его внимание было приковано к книгам. — И типично. Твой эльф вреден для тебя, Рейчел. Но большинство из них таковы. Плохи, я имею в виду.
Хватка Биса усилилась, и я положила руку ему на ноги. Мне тоже не нравилось, что Ходин говорит всякую чушь о Тренте.
— Это была моя идея, — сказала я, следя за Ходином, когда он подошел к книжной полке. — И намерение состояло в том, чтобы Трент поговорил с ним, а не я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы не можете разговаривать с баку, не рискуя понести огромный ущерб, — сказал Ходин, и частота движения крыльев Дженкса увеличилась, пока у меня не заболели зубы.
— Что было бы неплохо знать до того, как я это сделала, — сказала я, устав чувствовать себя глупо.
— Как ты думаешь, почему я раздобыл для тебя амулеты бессонницы? — сказал Ходин, явно разочарованный, когда увидел, что это всего лишь учебники. — Ты пригласил эту эльфийскую мерзость раздеть тебя до такой степени, что для того, чтобы тебя одолеть, потребуется совсем немного.
Бис ахнул, и я ободряюще похлопал его по ногам. Черт возьми, почему он так прямолинеен, когда Бис прямо здесь, слушает?
— Тебе нужно заткнуться, — сказала я, и Ходин отвернулся от полки, широко раскрыв свои козлиные глаза. Я искоса взглянула на Биса у себя на плече, и губы демона сжались.
— К счастью для тебя, со временем все заживет, — добавил Ходин, но ущерб был нанесен, и хватка Биса стала болезненно крепкой.
— Рейчел, спроси его, поможет он или нет, — сказал Трент усталым голосом.
Ходин заколебался, потянувшись за книгой, его пальцы скрючились, как будто она могла причинить ему вред.
— Круги не могут соединяться вместе. То, что они отделены и различны — это вся их форма и функция.
— Моя мама и Квен сделали это однажды, — сказал Трент. — Но он не выдержал.
— То-о-очно, — протянул Ходин.
— Рейчел говорит, что баку помнит, как они потеряли контроль, когда уменьшили его, чтобы бросить в бутылку. — Трент подошел, чтобы встать за столом мамы, выглядя так, как будто он хотел сесть в ее кресло, но не осмеливался. — Если они это сделали, то и мы можем это сделать.
Ходин постучал по книге, как будто ожидая удара, и когда ничего не произошло, он взял ее с полки.
— Как я уже сказал, вы не можете этого сделать. Но даже если бы и могли создать круги, бутылка не выдержит этого, — сказал он, листая книгу. — Даже у стекла есть пространство между частицами, из которых оно сделано.
— Но демоны все время удерживают души, — сказала я. — У Ала их по меньшей мере три. Или так было, — сказала я, не уверенная, сколько он спас, когда первоначальное безвременье сжалось до сингулярности и исчезло.
— Баку — не душа, — сказал Ходин с выражением застарелого гнева. — Это энергия. Только другая форма энергии, такая как душа, может удерживать энергию.
— Я все еще говорю, что если мы сможем поместить ее туда, спираль из бутылки с душой собьет ее с толку, удержит в себе, — терпеливо сказал Трент. — Я удерживал душу Рейчел в течение трех дней, пока ее тело исцелялось после битвы с Ку'Соксом.
— Душа Рейчел не баку, — отстраненно сказал Ходин. А потом заколебался, поворачиваясь с раскрытой книгой в руке. — Он действительно поместил твою душу в бутылку? На три дня?
И Бис, и я кивнули, уши горгульи с белыми кончиками насторожились в надежде.
— Он изменил эльфийское проклятие, которое перемещает души лидеров дьюара в новорожденных, — сказала я, мои мысли вернулись к детской бутылочке, которую я нашла в безопасной комнате Трента. Он хранил ее в сейфе. Но если интуиция Трента была верна, в ней было отражение моей души, и, как и вся магия, она могла спасти жизнь в руках тех, кому ты доверяешь, и закончить в руках тех, кому не доверяешь.
— Это особенно противное эльфийское заклинание, — сказал Ходин, затем захлопнул книгу, чтобы Дженкс, сидевший на настольной лампе, от удивления стряхнул пыльцу. Медленно размышляя, Ходин положил книгу на место и повернулся. — Возможно, вы смогли бы удержать баку в бутылке, которая удерживала душу Рейчел в течение трех дней. Демон имеет тенденцию оставлять тень своей души на теле, которое его содержит. Столь необходимая эволюционная черта, позволяющая демону оставаться нетронутым, когда он меняет форму или путешествует по линиям. Но ты все равно не можешь заполучить его туда. Вам понадобятся два человека с одинаковыми аурами, чтобы хотя бы понадеяться создать круги.
- Тень демона - Ким Харрисон - Любовно-фантастические романы
- Разрушительный (ЛП) - Уоррен Кристина - Любовно-фантастические романы
- Трудности перевода с эльфийского - Олфель Дега - Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая проза