Читать интересную книгу Кровь драконов - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 146

— Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе.

Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась.

— Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время…

— Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо?

Б'ник взглянул на Лорану.

— В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток.

К'лиор и Сайска переглянулись.

— У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра.

— Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор.

Б'ник кивнул.

— У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас.

— Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа?

— Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник.

— Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось.

— Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора.

Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность.

— Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра.

— Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска.

Улыбка Б'ника сделалась еще шире.

— Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ.

Киндан вскинул бровь.

— А есть ли хоть какое-нибудь объяснение?

— Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите.

— Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан.

— В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился.

— А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул.

— Я не могу… Моя специальность — это люди, — он сжал губы.

— Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала.

— Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо…

— А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать.

Он выдвинул на середину стола записную доску.

— Нам известно количество больных драконов в части Вейров, — сказал он, ткнув пальцем в один столбец. — Вот это количество драконов, пропавших в Промежутке из-за этой болезни. — Он указал на другой столбец, а потом перешел к третьему. — А вот это — количество пострадавших во время каждого Падения.

— И о чем нам все это говорит? — спросил мастер-арфист Зист.

— Болезнь резко увеличивает потери драконов, — сказал Верилан. Он поднял руку, останавливая собеседников, которые начали возражать против его заявления.

— Эта болезнь настолько увеличила потери, что Вейры теряют чуть ли не половину своих боевых сил при каждом вылете против Нитей. — Он поднял руку еще выше, чтобы предупредить новые протесты. — Я знаю, знаю — числа не слишком точны. Но закономерность имеется, и никуда от этого не деться, — решительно заявил он. Потом глубоко вздохнул и продолжал: — И учитывая, что Вейру нужно, по меньшей мере, три полных крыла драконов на каждый боевой строй, чтобы можно было успешно летать против Нитей… — Он резко тряхнул головой. — Учитывая это, можно утверждать, что Вейры потеряют способность бороться против Нитей после следующих двух Падений.

— Что? — Все остальные дружно повскакали с мест и одновременно потянулись к табличке, желая внимательнее изучить цифры.

Первым на место сел Киндан, затем мастер-арфист Зист. Они не присоединились к возбужденным переговорам остальных. И один, и другой достаточно хорошо поняли вычисления Верилана. Мастер-архивариус был прав.

Скоро — после ближайших двух Падений, если не раньше — на Перне останется слишком мало драконов, чтобы обеспечить защиту планеты от Нитей.

— Есть какие-нибудь успехи? — бодро спросил Б'ник, пододвигая Лоране деревянное блюдо с нарезанным толстыми ломтями сыром.

И она, и Сайска одновременно вскинули головы от Записей. Лорана молча мотнула головой, а Сайска сразу же опустила взгляд и снова уткнулась в старинные бумаги.

— Когда ты ела в последний раз? — осведомился Б'ник. На лице Лораны появилось растерянное выражение.

Прежде чем она успела что-либо сказать, Б'ник усмехнулся.

— Я так и думал, — сказал он. — Кстати, это первый вопрос, который я обычно задаю Туллеа. — Он решительно толкнул тарелку вперед. — Ешь. Сейчас же. Это приказ твоего предводителя Вейра.

Лорана облизала губы, отложила Запись, которую держала в руках, пододвинула к себе тарелку, куда Б'ник, вдобавок к сыру, положил горку галет. Потом он вопросительно взглянул на госпожу Форт-Вейра: не хочет ли и она перекусить?

— Пожалуй, я лучше схожу проведаю К'лиора, — ответила Сайска. Она быстро поднялась, шагнула к двери, но тут же снова повернулась к Лоране: — Я вернусь.

— Спасибо, — сказала та.

— Это, — Сайска указала на громоздившиеся вокруг стопки Записей, — нужно всем нам.

— Объясни-ка мне, что нужно искать, — сказал Б'ник, едва Лорана начала намазывать мягкий сыр на галету.

Она сразу почувствовала себя неловко: как же так, она будет есть, а предводитель Вейра — работать!

— Все, что может показаться полезным, — объяснила она. — Упоминания о болезнях или же о том, что предводители других Вейров изучали здешние Записи, ну и все прочее в этом роде.

Б'ник кивнул, но на его лице выразилась искренняя растерянность. Лорана пожала плечами.

— Но ведь мы и впрямь не знаем, что нужно искать, сказала она. — Драконы не болели.

— До сих пор.

Они молча продолжали работу. Через некоторое время к ним присоединились К'лиор и Сайска. Они так же молча взяли из шкафов по большой стопке Записей и выложили их на огромный стол, стоявший посреди зала Архивов Форт-Вейра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 146
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровь драконов - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Кровь драконов - Энн Маккефри

Оставить комментарий