Читать интересную книгу Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 238

— Ну иди сюда, раз ты уже здесь, — сказал Роско, посчитав любопытным, что девушка не отстала от Мемфиса на расстоянии в пять или шесть миль. Наверное, старик послал ее потребовать виски или что-нибудь еще.

Девушка медленно и робко подошла к нему. Она все еще была босиком, голые ноги исцарапаны. Она остановилась футах в двадцати, не зная, насколько близко ей разрешается подойти. Довольно хорошенькая, подумал Роско, вот только темные волосы грязные, а тоненькие руки все в синяках от побоев старика.

— Ты зачем пошла за мной? — спросил Роско. Впервые он смог ее разглядеть. На вид ей было не больше четырнадцати-пятнадцати лет.

Девушка робко стояла и молчала.

— Я не знаю, как тебя зовут. — Роско старался быть вежливым.

— Мама называла меня Дженни, — сказала девушка. — Я сбежала от старика Сэма.

— Вот как, — заметил Роско, пожалев, что осы выбрали такой неудачный момент искусать его, а девушка Дженни — чтобы убежать.

— Я его утром чуть не прибила, — продолжала Дженни. — Он со мной плохо обращался, и вообще я не его, он просто дал Биллу шкурки за меня. Я хотела взять топор и зарубить его, но тут ты приехал, и я сбежала, чтобы пойти с тобой.

У девушки был хрипловатый голос, низкий, ниже, чем у парня, и, преодолев свое первое смущение, она не прочь была поговорить.

— Я видела, тебя осы ужалили, — заметила она. — Там подальше ручей. Надо приложить глину, самое лучшее средство от укусов. Смешать ее со слюной, тогда помогает.

Разумеется, это знали все, но было приятно, что девушка об этом подумала. Вопрос с побегом, однако, на до решить безотлагательно.

— Я — помощник шерифа, — сообщил Роско. — Направляюсь в Техас, чтобы найти одного человека. Я должен ехать быстро, а у меня всего одна лошадь.

Он замолчал, надеясь, что девушка поймет намек. Вместо этого по ее лицу пробежала улыбка.

— Ты считаешь это быстро? — удивилась она. — Да я пешком тебя на пару миль могла обогнать. Я уже и так прошла досюда от Сан-Антонио, так что за тобой вполне успею, если только ты галопом не поскачешь.

Это замечание почти что склонило Роско в пользу девушки. Если она пришла сюда из Сан-Антонио, то вполне может найти дорогу назад. Он с самого начала пути страдал от своей неспособности ориентироваться и с радостью воспользовался бы услугами гида.

Но сбежавшая девушка на эту роль не годилась. Ведь он и отправился в этот путь лишь для того, чтобы сообщить о сбежавшей женщине. Как это будет выглядеть, если он появится с другой беглянкой? Джули это может не понравиться, а если еще жители Форт-Смита узнают, то и вовсе хлопот не оберешься. Ведь старик Сэм держал ее не только из-за того, что она умела поджарить опоссума в темноте.

Воспоминание о жареном опоссуме снова пробудило в нем голод. Голодному, да еще покусанному осами, ему трудно было соображать, а уж высказаться — и того труднее.

Девушка, видимо, поняв по его лицу, что он голоден, поспешила привести еще несколько аргументов в свою пользу.

— Я могу всякое зверье ловить. Билл меня научил. Я обычно могу их догнать. И рыбу ловить умею, если у тебя есть крючок.

— А, — догадался Роско. — Так это ты поймала того опоссума?

Девушка кивнула.

— Я хожу быстрее, чем опоссумы бегают, — сообщила она. — Если мы спустимся к ручью, я полечу твои укусы.

Укусы горели огнем. Роско решил, что ничего страшного не произойдет, если он разрешит девушке дойти с ним до ручья. Он подумал, а не предложить ли ей сесть второй на Мемфиса, но, пока он думал, она уже убежала далеко вперед. Она не только умела ходить быстрее, чем опоссум бегать, она и бегала быстрее, чем Мемфис ходил. Ему пришлось пустить лошадь рысью. Когда они добрались до ручья, в голове у Роско гудело от укусов и голода. Перед глазами снова все расплывалось, как будто он был пьян. Один укус пришелся под глазом, который вскоре заплыл и закрылся. Ему казалась, что голова у него больше, чем обычно. Ужасно неудобно вести такой образ жизни, и, как водится, когда дела шли плохо, он злился на Джули за то, что тот женился на женщине, которая взяла и сбежала.

Девушка добралась до ручья первой и принялась делать примочки из глины, время от времени на них поплевывая. Она немедленно размонтировала парочку рачьих нор, чтобы добыть нужную ей глину. К счастью, у ручья были высокие берега, дававшие немного тени. Роско уселся в тени и разрешил девушке намазать свои укушенные места глиной. Она исхитрилась приложить глину даже к укусу под глазом.

— Ты снимай рубашку, — велела она, так удивив Роско, что он послушался. — Старик Сэм раков ест, — сообщила она, откинувшись назад, чтобы обозреть результаты своего труда. — Он ни черта стрелять не умеет, так и жил тем, что мне удавалось словить.

— Ну, здорово было бы поймать жирного кролика, — размечтался Роско. — Есть хочу ужасно.

В следующее мгновение девушка исчезла. Скрылась за обрывистым берегом. Роско почувствовал, что сморозил глупость, куда уж ей поймать кролика. Бегает она хоть и быстро, но не быстрее же кролика.

В голове снова зашумело, и он прилег в тени, посчитав, что немного поспать не повредит. Он закрыл глаза на минутку, а когда снова открыл их, его глазам пред стало удивительное зрелище, вернее, два зрелища. Во-первых, мертвый кролик, лежащий около него. Во-вторых, девчонка, бродящая по мелководью с короткой палкой в руке. Неожиданно на берег выпрыгнула большая лягушка. Пока она находилась в воздухе, девчонка ударила по ней палкой и выбросила на берег. Сама вылезла следом, а Роско встал, чтобы видеть получше, хотя у него для этой цели имелся всего один глаз. Лягушка упала в траву, которая замедляла ее движения. Когда она наконец выбралась из травы, подоспела девушка с палкой. Немного погодя она вышла на берег, держа убитую лягушку за задние лапки.

— Поймала кролика и лягушку, — сообщила она. — Хочешь, поджарю?

— Я никогда не ел лягушек, — сказал Роско. — Кто вообще ест лягушек?

— Только задние лапки, — ответила девушка. — Дай мне нож.

Роско подал ей нож. Девушка быстро освежевала кролика, который оказался довольно жирным. Затем она вонзила нож в лягушку, выбросила верхнюю часть в ручей и содрала шкуру с задних лапок, помогая себе зубами. У Роско в седельной сумке имелась кой-какая примитивная посуда, которую она молча взяла у него. Роско решил, что осиные укусы здорово на него подействовали, потому что ему казалось, что он видит сон. Он не спал, но не испытывал никакого желания двигаться. Верхнюю половину лягушки с вывалившимися бледными внутренностями прибило к берегу. Появились две серые черепахи и принялись за нее. Роско в основном наблюдал за черепахами, а девушка тем временем развела небольшой костер и поджарила кролика и лягушачьи лапки. К его удивлению, лапки прыгали на сковородке, как живые.

Однако, когда они поджарились, он рискнул съесть одну и остался чрезвычайно доволен вкусом. Потом они с девушкой поделили кролика и съели его без остатка, побросав кости в ручей. Эти кости вкупе с внутренностями лягушки привлекли целую кучу черепах.

— Черномазые едят черепах, — сказала девушка, разгрызая кость.

— Они почти все едят, — согласился Роско. — Полагаю, они не могут себе позволить быть разборчивыми.

После еды с головой у Роско стало немного получше. Девушка сидела в нескольких футах от него, уставившись на ручей. Она казалась совсем ребенком. Ноги грязные после ловли лягушки, тонкие руки в ссадинах и кровоподтеках после общения со стариком Сэмом. Одни синяки были синими, другие уже начали желтеть. Платье из мешка в нескольких местах рваное.

Роско начал мучить вопрос, что же с ней делать. Очень мило с ее стороны накормить его, но, что делать дальше, он не знал. Старик Сэм был не похож на человека, который спокойно отнесется к потере того, что он считал своей собственностью. Возможно, в данный момент он идет по их следу, а поскольку они находились все еще близко от хижины, то он вполне может их догнать.

— Полагаю, старик будет за тобой гнаться, — пред положил Роско, нервничая.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 238
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф.
Книги, аналогичгные Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф

Оставить комментарий