Читать интересную книгу Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98

— Похоже, вы лишили их пяти десантных кораблей, — доложил Клайн, всматриваясь через макробинокулярный прибор, который крепко прижал к лицу. — И еще несколько дочерних истребителей.

— Они уходят, уклоняясь от боя, — добавил Люк.

— Порядок, — сказал Хэн, поднимаясь с кресла и вытаскивая переговорник. — Что там произошло в результате игры, Ландо?

— Чего бы ты там ни достиг, здесь теперь полнейшая неразбериха, — ответил тот. — Вылетело силовое соединение управления огнем и разрушен но крайней мере один из генераторов. Что теперь?

— Мы готовы отправиться на борт своего судна, — ответил ему Хэн. — Встречай нас в главном коридоре левого борта перед самой приемной площадкой дока. Посмотрим, какую оборону можно организовать.

— Понял.

Хэн выключил переговорное устройство.

— Потопали, — сказал он.

— Это было лучше любой обороны, — заметил Люк, когда они покинули мостик и двинулись по коридору левого борта. — Особенно если учесть, что соотношение сил составляло, может быть, сорок к одному,

Хэн отрицательно покачал головой.

— Никогда не говори мне о соотношении сил, — предостерег он его, взглянув на свой хронометр. Теперь в запасе было немного времени. — Кроме того, никогда не знаешь, как и когда оно собирается измениться.

— Мы не можем просто бросить их, — снова заговорила Лея, смутно осознавая, что говорит с Фей'лиа, как с ребенком. — Там мои муж и брат, там дюжина отличных пилотов истребителей-крестокрылов. Мы не имеем права оставить их на растерзание имперцам.

— Никто не должен ставить личные соображения выше обязанностей перед Новой Республикой, Советник, — сказал Фей'лиа. По его меху прошла рябь, возможно свидетельствовавшая о высокой оценке собственной проницательности. Но бластер в его руке оставался нацеленным на нее. — Вы наверняка понимаете это.

— Я говорю не о личных соображениях, — настойчиво продолжала Лея, стараясь снова не потерять самообладание. — Я говорю…

— Один момент, — перебил ее Фей'лиа, коснувшись переключателя связи. — Капитан? Скоро ли мы выходим на световую скорость?

— Через минуту, — ответил голос Вирджилио, — может быть, две.

— Как можно быстрее, капитан, — сказал Фей'лиа. Он снова выключил связь и поглядел на Лею. — Вы что-то говорили, Советник?

Лея заставила себя разжать зубы. Если бы прицел бластера Фей'лиа сместился хотя бы чуть-чуть, она смогла бы броситься на него. Но обстоятельства таковы, что она беспомощна. Ее зачаточных способностей привлечения Силы на свою сторону недостаточно, чтобы выхватить у него бластер или хотя бы отклонить его, а Фей'лиа надо приблизиться к ней всего на какой-то метр, чтобы сорвать с пояса Меч.

— Новая Республика исключительно заинтересована в сохранении жизней Хэна и Люка, — сказала она. — Если они погибнут или попадут в плен…

— "Катана" открыла огонь, — спокойно заметил Каррд, поднимаясь на ноги, — будто для того, чтобы лучше видеть.

Лея бросила взгляд через прозрачную обшивку купола как раз в тот момент, когда находившиеся на далеком от них расстоянии имперские корабли разом оказались в самом центре пламени.

— Им известно очень многое из того, над чем работают в Новой Республике, Фей'лиа. Вы хотите, чтобы все это стало известно Империи?

— Боюсь, Лея, что вы упускаете из вида точку зрения Советника, — сказал Каррд, направляясь к креслу, в которое она снова села. Он обошел ее спереди, походя небрежно положив мини-комп на пульт слежения за целями, находившийся возле нее. — Вы, конечно, прежде всего беспокоитесь о членах своей семьи, — продолжал он, сделав еще пару шагов, прежде чем повернуться лицом к Фей'лиа. — Но у Советника Фей'лиа другой набор приоритетов.

— Не сомневаюсь, что это так, — сказала Лея, и у нее во рту мгновенно стало сухо, как только она искоса взглянула на оставленный Каррдом мини-комп. На его экране была коротенькая запись: "Включите внутрикорабельную трансляцию и радиосвязь".

Она снова подняла взгляд. Бластер Фей'лиа по-прежнему был направлен на нее, но фиолетовые глаза ботана смотрели на Каррда. Сжав зубы, Лея сфокусировала внимание на пульте, возле которого стоял Фей'лиа, и протянула к нему в Силе руку… Трансляция включилась даже без щелчка. Еще одним усилием она включила переговорное устройство.

— Не понимаю, — сказала она Каррду, — чтоэто за другие приоритеты может иметь Советник Фей'лиа?

— Понять достаточно просто, — ответил'[1]Каррд. — Мотивация поведения Советника Фей'лиа определяется исключительно соображениями собственного политического выживания. Он бежит с поля боя, потому что собрал на борту этого корабля своих самых горячих сторонников, и ему не по карману потерять хотя бы одного из них.

Лея захлопала ресницами:

— Что он сделал? Но я думала…

— Что здесь штатный экипаж "Королевы"? — Каррд отрицательно покачал головой. — Вовсе нет. От него остались лишь капитан и старшие офицеры, а они в своем большинстве уже давно на его стороне. Вот для чего Фей'лиа потребовалось несколько часов перед отправкой с Корусканта: было необходимо провести переназначение должностей и добиться уверенности, что все, кто окажется на борту, беззаветно ему преданы. — На его губах появилась тонкая улыбка. — Конечно, не каждый из них понимал, что происходит. Все делалось так, будто принимаются особые меры безопасности.

Лея кивнула, чувствуя, что ее бросает в холод. Значит, дело не просто в капитане, весь корабль на стороне Фей'лиа. Из чего следует, что все кончено, что она проиграла. Даже если ей каким-то образом удастся добраться до самого Фей'лиа, она все равно проиграла.

— Так что вам нетрудно представить, — бесцеремонно продолжал Каррд, — как Фей'лиа трудно пойти на риск потери хотя бы одного из них ради какой-то старомодной верности товарищам по оружию. Особенно после тяжелой работы, которую ему пришлось проделать, чтобы убедить своих приверженцев в тем, что он проявляет исключительную заботу о каждом военном, независимо от его ранга.

Лея бросила на Каррда острый взгляд, внезапно поняв затеянную им игру.

— Это правда, Советник? — спросила она Фей'лиа, изобразив на лице недоверие. — Все эти разговоры о поддержке военных были не чем иным, как игрой с целью приобретения политической власти?

— Не глупите, Советник, — сказал Фей'лиа, по его меху пробежала волна презрения. — Для чего же еще используются солдаты любым политиком?

— Именно поэтому вас не беспокоит возможная гибель людей "Эскадрильи Бродяг"? — спросил Каррд. — Просто потому, что они предпочитают оставаться вне политики?

— Никого не заботит смерть врагов, — холодно ответил Фей'лиа. — А все те, кто не на моей стороне, мои враги. — Он кивнул на свой бластер. — Уверяю вас, капитан Каррд, мне нет нужды говорить вам что-то еще.

Каррд отвел взгляд от Фей'лиа на картину боя за куполом.

— Вы правы, Советник, — ответил он, — я тоже уверен, что вы сказали достаточно.

Лея проследила за его взглядом. В пространстве между "Королевой" и "Катаной" парами и тройками эскадрильи крестокрылов Фей'лиа направлялись на выручку Виджу. Покидая политикана, который так определенно нарисовал рамки своего отношения к их благополучию.

— Да, — прошептала она, — вы действительно сказали достаточно.

Фей'лиа хмуро посмотрел на нее; но, едва он собрался заговорить, дверь на мостик открылась. В ее проеме стоял капитан Вирджилио с двумя солдатами по бокам.

— Советник Фей'лиа, — заговорил он, сдерживая гнев. — При всем моем уважении, прошу вас вернуться в каюту. Эти люди проводят.

Мех Фей'лиа пригладился.

— Я не понимаю, капитан.

— Мы закрываем это помещение, сэр, — сказал Вирджилио почтительным голосом, но его дань уважения уже была на пределе. Шагнув к креслу ботана, он наклонился к микрофону. — Говорит капитан, — сказал он. — Свистать всех на батарейные посты.

Проворно заверещал сигнал тревоги… и в глазах Фей'лиа Лея прочла внезапно потрясшее его прозрение.

— Капитан…

— Видите ли, Советник, некоторые из нас все еще не расстались с этой старомодной верностью, — оборвал его Вирджилио и повернулся к Лее. — Советник Соло Органа, я хотел бы, чтобы вы присоединились ко мне на мостике, если это вас устроит. Мы вызвали на подмогу боевой крейсер, но пройдет некоторое время, прежде чем он сюда доберется.

— Мы просто должны сдерживать их до его прибытия, — сказала Лея, поднимаясь с кресла. Она взглянула на Каррда. — Спасибо, — тихо поблагодарила она.

— Это не ради вас или вашей войны, — предостерег ее Каррд от дальнейших словоизлияний. — В любое время может появиться Мара с моими людьми. Я просто не мог допустить, чтобы они оказались один на один с тяжелым разрушителем.

— Они не окажутся, — сказал Вирджилио. — Советник?

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение тьмы - Тимоти Зан.
Книги, аналогичгные Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Оставить комментарий