Читать интересную книгу Путешественница - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 249

Джейми кивнул все еще с озадаченным видом.

– Понятно. Правда, я понятия не имею, кто он такой, но хорошо уже то, что он не королевский чиновник. Поначалу я испугался, подумал, что-то разладилось, но вроде все в порядке.

– Разладилось?

Он улыбнулся.

– Англичаночка, у меня есть договоренность с главным таможенным надзирателем этого округа.

Я уставилась на него, открыв рот.

– Договоренность?

Он пожал плечами и сказал с легким раздражением:

– Ну, я его подмазал, если хочешь напрямую.

– Несомненно, это стандартная деловая процедура, – сказала я, стараясь быть тактичной.

Уголок его рта слегка дернулся.

– Ну да. Так или иначе, между сэром Персивалем Тернером и мной достигнуто, можно сказать, понимание, и понятно, что появление здесь кого-то из его служащих было бы для меня тревожным сигналом.

– Ладно, – сказала я, медленно утрясая в сознании все малопонятные события утра и стараясь сложить из них целостную картину. – Но что в таком случае ты имел в виду, сказав Фергюсу, что акцизные чиновники у тебя на хвосте? И почему все носятся и суетятся, словно переполошившиеся куры в курятнике?

– А, это.

Он улыбнулся и взял меня за руку, заставив отвернуться от тела у наших ног.

– В общем, как я тебе и говорил, существует договоренность, и в эту договоренность входит то, что сэр Персиваль должен удовлетворять запросы своих хозяев в Лондоне, время от времени посылая им отчеты о захвате достаточного количества контрабанды. Таким образом, нам приходится учитывать не только свои, но и чиновничьи интересы. Уолли и парни доставили с побережья две подводы, одну с самым лучшим бренди, а другую со старыми бочками, заполненными прокисшим вином, в которое мы долили несколько анкеров дешевого пойла, только чтобы придать ему соответствующий дух. Сегодня утром я, как и было запланировано, встретил их у границы города, и мы въехали внутрь таким манером, чтобы непременно попасться на глаза таможенному надзирателю, который в это время как будто случайно выехал на объезд с отрядом драгун. Дальше все происходит по плану: мы пускаемся в бегство, они за нами по пятам, шум, погоня и все такое. Ну а в нужном месте подвода с настоящим товаром сворачивает в незаметный проулок, а дрянное пойло Уолли бросает, еще некоторое время поскакав для виду сломя голову. Сам смывается, добыча достается драгунам. Представь себе, как здорово это будет выглядеть в отчете.

Джейми ухмыльнулся и с важным видом произнес:

– Контрабандисты ускользнули, несмотря на усердное преследование, но доблестным солдатам его величества удалось захватить целую подводу контрабандного спиртного, оценивающуюся в шестьдесят фунтов десять шиллингов. Поняла, в чем тут фокус?

– Пожалуй, – ответила я. – Значит, ты должен был доставить качественный товар в десять. Мадам Жанна сказала…

– Ну да, – кивнул Джейми, нахмурившись. – Ровно в десять она должна была оставить открытой дверь подвала и установить на место дощатый скат: времени на разгрузку у нас в обрез. Мне пришлось дважды сделать круг, чтобы не привести драгун прямо к ее заведению, ведь простые солдаты не в курсе договоренностей, так что нам все равно надо быть начеку.

– Боюсь, мадам отвлекли неприятные новости, – пояснила я, вспомнив об Изверге, и рассказала Джейми все, что слышала.

– Бедная девушка, – вздохнул он.

Я поежилась, вспоминая рассказ Бруно, и придвинулась к Джейми. Он обнял меня, рассеянно поцеловал в лоб и снова взглянул на прикрытое шалью тело.

– Ну что ж, кто бы ни был этот невезучий малый, но раз он не чиновник, маловероятно, что у него там, наверху, сообщники. Но нам в любом случае желательно убраться отсюда поскорее.

– Это хорошая мысль.

Камзол Джейми был мне до колен, но под ним-то я оставалась голой и, замечая, какие взгляды бросают на меня украдкой с другого конца подвала, чувствовала себя не совсем уютно.

– А мы вернемся в печатную мастерскую?

С учетом всего случившегося мне как-то не хотелось пользоваться гостеприимством мадам Жанны больше, чем необходимо.

– Может быть, ненадолго. Мне надо подумать, – рассеянно ответил Джейми.

Наморщив лоб, он крепко прижал меня к себе, отпустил и принялся расхаживать по подвалу, задумчиво глядя на камни под ногами.

– Э-э… куда ты спровадил Айена?

Он поднял глаза с непонимающим видом, потом его лицо прояснилось.

– А, Айена. Я оставил его наводить справки в тавернах над рыночной площадью. Нужно не забыть встретиться с ним попозже, – пробормотал он, словно бы делая мысленную заметку.

– Кстати, я видела и Айена-младшего, – заметила я как бы между прочим, провоцируя его на разговор.

Джейми удивился:

– Он что, приходил сюда?

– Приходил. Искал тебя – примерно четверть часа спустя после того, как ты ушел.

– Слава Богу за Его маленькие милости! – Он запустил пятерню в волосы с шутливо-озабоченным видом. – Мне чертовски трудно было объяснить Айену, зачем его сын потащился сюда.

– Ты знаешь, что он здесь делает? – с любопытством спросила я.

– Не знаю! Он должен был… ладно, оставим это. Сейчас не до того.

Джейми снова задумался, но потом вдруг спросил:

– А он – я про Айена-младшего, – уходя от тебя, сказал, куда направляется?

Я покачала головой, подобрав вокруг себя камзол. Джейми кивнул со вздохом и снова стал медленно прохаживаться.

Я уселась на перевернутую лохань, глядя на него и удивляясь тому, что, несмотря на все эти неудобства и всю эту опасную кутерьму, чувствую себя по-идиотски счастливой просто оттого, что нахожусь рядом с ним. Понимая, что толку от меня никакого быть не может, я просто завернулась поплотнее в камзол и предалась самому приятному занятию, какое могла найти для себя на данный момент, – любовалась Джейми. А то ведь в этой суматохе у меня еще не было возможности как следует к нему присмотреться.

Несмотря на озабоченность, он двигался с уверенной грацией меченосца, человека, настолько владеющего своим телом, что для этого не требовалось никаких сознательных усилий. Когда отблеск фонаря падал на шевелюру Джейми, игра света и теней делала ее золотистой с темными полосками, словно тигриная шкура.

Я уловила слабое движение, когда двумя пальцами правой руки он поскреб ткань штанов, и на меня накатила волна эмоций: прошло столько лет, а этот жест остался неизменным. Прежде я тысячу раз видела, как он делал это, размышляя, и теперь почувствовала себя так, словно вся наша разлука уместилась между восходом и заходом солнца.

Как будто уловив мою мысль, он остановился и улыбнулся мне.

– Ты согрелась, англичаночка?

– Нет, но это не важно. – Я встала с лохани и, взяв его под руку, принялась прохаживаться рядом с ним. – Что-нибудь надумал?

Он невесело рассмеялся.

– Нет. Меня одолевает примерно полудюжина вопросов одновременно, и с половиной из них я ничего не могу поделать. Например, выяснить, находится ли Айен-младший там, где должен.

Я уставилась на него.

– А где, по-твоему, он должен находиться?

– Он должен быть в печатной мастерской, – сказал Джейми с некоторым нажимом. – Но сегодня утром он должен был находиться с Уолли, а его там не было.

– С Уолли? То есть, надо понимать, когда его отец явился с известием о побеге мальчишки из дому, для тебя это была никакая не новость?

Он потер пальцем нос, усмехаясь и досадуя.

– Ну да, я обещал мальчишке, что ничего не скажу его отцу, пока ему самому не представится случай объясниться. Правда, это объяснение вряд ли спасет его задницу, – добавил он.

Юный Айен, как и сказал его отец, явился в Эдинбург, чтобы присоединиться к своему дяде, не потрудившись заручиться согласием родителей. Джейми довольно скоро обнаружил это упущение, но решил не отсылать племянника одного обратно в Лаллиброх, а отвезти его туда самому у него не было времени.

– Не то чтобы он сам не мог о себе позаботиться, – пояснил Джейми с усмешкой, победившей-таки в борьбе выражений на его лице. – Он славный и способный парнишка. Просто… ну, в общем, ты понимаешь, как это бывает: какие-то события просто происходят вокруг некоторых людей, так что они вроде бы и не имеют к этому никакого отношения.

– Теперь, когда ты заговорил об этом, да, понимаю. Похоже, я сама как раз из них.

Эти слова насмешили Джейми.

– Господи, ты права, англичаночка! Может быть, именно поэтому я так люблю Айена-младшего: он напоминает мне тебя.

– А мне – тебя, – парировала я.

Джейми хмыкнул.

– Господи, если Дженни услышит, что ее сынок отирался возле дома с подобной репутацией, она меня калекой сделает. Одна надежда, что у маленького пройдохи по возвращении домой хватит ума держать рот на замке.

– Главное, чтобы он вернулся, – заметила я, подумав о долговязом, не достигшем еще пятнадцатилетия подростке, предоставленном самому себе в Эдинбурге среди контрабандистов, пьяниц, проституток, продажных таможенников.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 249
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путешественница - Диана Гэблдон.
Книги, аналогичгные Путешественница - Диана Гэблдон

Оставить комментарий