Читать интересную книгу Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 139
знать, от кого исходит реальная угроза. И кто в следующий раз может покуситься на мир и покой Киориса.

— Я понимаю вашу мотивацию, гран-коммандер, — тихо и аккуратно продолжил разговор принц. — Полагаю сейчас мы можем именно так и поступить. Корвет отправится на К`Шиитру, мы проследим за ним. Дождемся аукциона, а там выкупим женщин обратно, как и раньше.

— Боюсь, все несколько осложнится, — снова нахмурился Валирис. — Когда речь идет о десяти жрицах — это один разговор, когда же лишь о четырех, и три из них всего лишь ученицы… Я опасаюсь, что перекупить их будет непросто. Скорее всего, они попадут на закрытую часть аукциона, а туда у нашего посредника нет допуска.

Чем больше Байон слушал, тем больше понимал, что своим вмешательством скорее навредил, чем помог. А ведь им столько раз твердили на занятиях, что гражданским не следует вмешиваться в проведение военных операций. Даже в задержание, организуемое охотниками. И он все равно полез. Решил, что достаточно восстановился. Сглупил…

Мужчина закрыл лицо рукой и сдавил переносицу, пытаясь снять напряжение.

— Мы попробуем, — тихо и твердо сказал Икар, заставляя его вернуться в реальность. — Свяжитесь с вашим посредником, передайте, что линкор «Фотис» прибудет на К`Шиитру через пару дней.

— Простите, коммандер, но я не могу…

— Можете, — глухо перебил принц и заглянул в глаза Валирису. — Я знаю, что главнокомандующий готовил вас как приемника. И уважаю ваш опыт, а также талант и награды. Но сейчас вы передадите мне ответственность за спасение похищенных женщин.

— При всем моем уважении, коммандер Искарис, но вы уверены, что вашим поведением сейчас руководит не личный интерес, но лишь разум и желание блага? — вернулся к опасно-ласковому тону гран-коммандер.

— Мной руководит долг. И ноша Птолемея, которая теперь ложится в первую очередь на мои плечи.

Еще несколько мгновений мужчины смотрели друг другу в глаза, но затем Валирис кивнул.

— Я передам вам все материалы. Удачи, коммандер.

Глава 49

…Дверь шлюза плавно отъехала в сторону, пропуская несколько вооруженных мужчин. Двое из них точно были похитителями, судя по одежде. У одного Саша заметила дыры на куртке, в которые просвечивала серовато-коричневая кожа. Лица обоих скрывали шлемы. А вот между ними и чуть впереди располагался незнакомец. С желтоватой кожей, плотно обтягивающей череп, безгубым ртом, глазами-щелками с вертикальными зрачками непонятного оттенка. Он был одет в подобие комбинезона с какими-то нашивками на груди.

При виде гостей, а точнее хозяев корабля, Филис грациозно поднялась с пола и чуть склонила голову в знак приветствия. Обе альмы и Саша постарались повторить ее жест.

— Да будут дни твои наполнены Светом и Теплом, достопочтенный владелец сего прекрасного судна, — произнесла жрица, глядя на центрального мужчину из-под ресниц.

Тот издал странный звук, напоминающий пощелкивание, между губ мелькнул тонкий, раздвоенный язык, а затем раздался шелестящий голос:

— Хорошшшо говоришшшь, жрица. Я много сссслышшшал о жрицах ссс Киориссса, но вижу первый разссс… У нассс заказсссс… Досставим вассс на К`Шиитру. Быссстро. Будем кормить. Оберегать. Есссли не будет проблем. Иначе…

Он выразительно провел когтем четырехпалой руки по горлу. Саша замерла, рядом громко всхлипнула блондинка, но другая альма тут же взяла ее за руку.

— Мы понимаем свое положение, достопочтенный, и не станем создавать проблемы. Но могу ли я попросить разместить нас всех вместе? Девушки совсем юны и могут испугаться, если нас разделят. А страх порой затмевает разум…

В ответ снова раздался щелкающий звук, а затем мужчина кивнул.

— Хорошшшо просссишшшь, жрица. Вассс размессстят вмесссте… Но ты отвечаешшшь за сссвоих учениц.

— Благодарю, достопочтенный.

Филис неспешно поклонилась, сгибаясь в поясе, и девушки механически постарались повторить за ней. Затем их слабо освещенными коридорами проводили куда-то вглубь корабля и оставили в небольшой каюте с четырьмя узкими койками и без единого иллюминатора. Еще одна дверка вела в крохотный санузел, что позволило немного выдохнуть от облегчения. Саша даже представить боялась, что им придется обратиться к охране с просьбой проводить в туалет.

Она почти упала на ближайшую койку, на противоположную опустились альмы, блондинка уже тихонько всхлипывала и тяжело дышала. Филис села рядом с ней и обняла, положив ее голову себе на плечо.

— Что с нами будет? — тихо спросила брюнетка. — На Базаре? Что там делают?

— Продают, — коротко и глухо ответила жрица. — Жрицы с Киориса считаются экзотикой. Всегда найдутся желающие приобрести себе одну в гарем. Даже среди Эль-Сабцев.

— Змеелюды? — придушенно пискнула брюнетка, приобретая уже зеленоватый оттенок.

А Саша вдруг поняла, что совершенно не испытывает паники. Точнее ей страшно. Конечно, страшно. Но сама ситуация… Незнакомый корабль, полет в космосе. Инопланетяне. Видимо ее мозг воспринимал происходящее как нечто само собой разумеющееся и уже привычное. По крайней мере, их не били, не кричали и даже выделили приемлемые условия. Главное, чтобы еще кормили, а там… Их же спасут, да?

— Многие расы заводят себе гаремы. И аукционы на Базаре проходят часто, но в последние годы Киорис не трогали. Совет Безопасности и входящие в него миры провели жесткую экономическую политику против К`Шиитры, что заставило их пересмотреть свои предпочтения. Уже десять лет я ничего не слышала о похищениях…

— Ты говорила, что это уже третий раз… — осторожно отметила Александра, стараясь дышать медленно и ровно. Воздух на корабле был влажный и теплый. Если не сказать больше. В каюте становилось душно.

— Первый раз меня похитили еще альмой. Меня и других девушек. С нами попала наставница Кинтиа. К счастью… Без нее, боюсь, мы бы натворили много глупостей. Тогда нас перевозили на шиитранском

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей.
Книги, аналогичгные Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Оставить комментарий