Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре. Жанр: Космическая фантастика. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре:
Пережив тяжелый развод с мужем, Александра остается совершенно опустошенной. Она пытается собрать свою жизнь по осколкам, но даже обычный визит в торговый центр неожиданно оборачивается трагедией… И только решение командира инопланетного корабля спасает ее от смерти. Корабль увозит Сашу на другой край галактики — планету Киорис, где у мужчин от рождения нет эмоций. Где общество в своем развитии давно опередило Землю. Там ей предстоит найти свое лекарство от боли…  
Читать интересную книгу Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 99

Пролог

— Ваш кофе, пожалуйста, — улыбчивая девушка-бариста протянула одноразовый стаканчик и пакетики сахара.

— Спасибо.

Саша привычно сунула сахар в карман пальто, огляделась в поисках свободного места на фуд-корте и медленно направилась в сторону эскалатора. В выходной торговый центр набит людьми, место можно попытаться найти, но ради одного только кофе стараться не хотелось. Она и взяла-то его только ради того, чтобы не уходить совсем без покупки. Глупым показалось после стольких месяцев дома в изоляции впустую потратить на поход по магазинам целых три часа.

Девушка едва увернулась от пробегающих мимо детей, рассеянно кивнула спешащей за ними маме, пробормотавшей извинения, и поняла, что устала. Внезапно накатило раздражение от гула голосов, шума постоянной рекламы, толпы людей вокруг и огромного, чужого пространства, в котором она совсем не чувствовала себя в безопасности. Надо было остаться дома, а не слушать Ольгу, которая настойчиво советовала прогуляться и покинуть, наконец, «свою конуру».

В «конуре» хотя бы было тихо. Спокойно. И даже уютно. Все, нагулялась. Для первого раза вполне достаточно. Пора ехать домой.

Саша вспомнила про кофе, только подойдя к эскалатору. Хотела протянуть руку к поручню и едва не уронила стаканчик.

— Черт!

Она шагнула в сторону, уступая дорогу идущим позади людям, и сделала глоток. Горячий напиток обжег небо, язык и горло, вызвал приступ кашля и слезы на глазах.

— Да что ж за наказание…

Настроение испортилось окончательно, кофе отправился в ближайшую урну, а намерение немедленно поехать домой превратилось в непреодолимое желание. Если бы она могла телепортироваться, перенеслась бы в свою квартиру немедленно. Но, к сожалению, сначала придется вызвать такси.

Девушка достала телефон и зашла в приложение, чтобы указать пункт назначения, когда услышала странный гул, а затем рядом раздались возгласы:

— Смотрите!

— Что это?!

— Бежим!!!

Последний крик прозвучал совсем рядом и заставил вздрогнуть. Саша закрутила головой, пытаясь понять, что происходит. Кто-то толкнул ее в плечо, заставив попятиться и ступить на эскалатор. Она едва успела схватиться за поручень и подняла глаза вверх, к стеклянному потолку, куда смотрели все окружающие. И так и замерла, не в состоянии поверить в происходящее…

С неба падало нечто… Нечто большое. Стремительно увеличивающееся в размерах. Объятое языками пламени. Оно летело прямо на торговый центр. И гул все нарастал. Как и крики людей. Паника. Давка.

Ее снова толкнули, заставив обратить внимание на более близкую реальность. Кто-то пробирался мимо. Кто-то истошно кричал. Где-то раздался детский плач.

Саше показалось, что она спит. А все вокруг — просто очередной кошмар. Скоро все закончится, и она проснется. Надо только успокоиться и вспомнить, что она лежит на своей кровати, под мягким одеялом…

Очередной толчок и падение доказали, что происходящее — не сон. А потом раздался страшный грохот. Звон разбиваемого стекла. Скрежет. Девушка сжалась и закрыла глаза в ожидании удара. И он последовал, а вместе с ним пришла тишина…

Линкор «Фотис»

Чуть раньше…

Мигающая точка на радаре отражала неровную траекторию движения. Из передатчика доносился треск и помехи. Картинка на переднем мониторе постоянно сбивалась, не позволяя рассмотреть пилота последнего оставшегося военного катера.

— Талия, постарайся выровняться!

— Не… ходит… сис…ма…ста…ли…ции… пов…дена… Я уже в… притяж…

На боковом мониторе транслировалось изображение с внешних камер. Катер уже попал в атмосферу единственной обитаемой планеты этой системы. Вышедшая из строя стабилизация не позволяла маленькому судну сопротивляться притяжению. Еще и скорость не удалось загасить. Обшивка, возможно, и выдержит воздействие атмосферы, но вот удар…

— Катапультируйся! — резкий окрик Байона ударил по ушам и заставил поморщиться.

Даже если покинуть кабину катера, шансы на выживание ничтожно малы. Защитный костюм пилота не справится с перегрузкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Протоколы запрещают входить в контакт со слабо развитыми мирами, — подал голос навигатор. Остальные в рубке управления предпочитали молчать.

— Плевать на протоколы! — капитан ударил кулаком по панели. — Талия, катапультируйся!

— Не…могу…прости…я….лю…те…

Изображение на центральном мониторе погасло. Из передатчика стали доноситься только помехи. Маленький катер пробил атмосферу как выпущенное ядро и стремительно приближался к поверхности.

— Талия!

Байон ударил по панели уже обеими руками и замер, сгорбившись над передатчиком. Звуки стихли. Несколько секунд в рубке царила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием капитана.

— Определить координаты крушения.

— Есть, коммандер! — навигатор вздрогнул и зашевелился, разворачивая на своем мониторе карту планеты.

— Вывести из строя их спутники.

— Есть, коммандер! — связист склонился над пультом управления, перенастраивая систему.

— Подготовить спасательную капсулу и группу быстрого реагирования.

Катера потеряны, а капсула годится лишь для посадки и возвращения на корабль.

— Есть, коммандер! — по внутренней связи отправился необходимый приказ.

— Капитан Байон, — коммандер замер за спиной того, кого считал другом, — вам лучше покинуть мостик.

Тот вскинулся и обернулся, упрямо сжал кулаки, будто хотел ударить. Но под прямым взглядом вдруг обмяк, словно разом растратив все силы.

— Кто поведет группу?

— Я, лично. Мы заберем ядро корабля. И… все, что возможно.

Без ядра обломки будут напоминать метеорит. Вряд ли население планеты со своими технологиями сможет распознать в них нечто большее. Главное — удержать на расстоянии специальные службы и быстро вернуться назад.

— Я пойду с вами, — ожидаемо предложил Байон.

— Нет, — коммандер резко качнул головой. — Вам надлежит явиться в медицинский блок для получения соответствующей помощи. Это приказ. Не обсуждается, капитан.

— Есть… коммандер… — выдохнул друг и направился к дверям.

— Мне жаль… — едва слышно добавил коммандер, когда он проходил мимо, но Байон даже не повернул головы.

Стоило капитану покинуть рубку, подал голос связист:

— Отправить сообщение на Киорис, коммандер?

— Установи канал связи с дворцом. Как только вернемся с поверхности, я сам сообщу новости императрице.

Печальные для всей планеты. Теперь у них больше нет наследницы…

Часть 1. "Фотис". Глава 1.

В районе катастрофы царил хаос. Создаваемые линкором помехи не позволяли службам синхронизировать свои действия. В итоге оцепление еще хоть как-то организовали, а вот спасительные работы начать не успели. Лишь пытались локализовать и устранить очаги возгорания.

Коммандер оглядел шестерых добровольцев, теперь составлявших группу быстрого реагирования, взамен погибших товарищей. Их костюмы максимально мимикрировали под окружающее пространство, создавая идеальную маскировку. Связь между членами группы устанавливалась на других частотах, поэтому не глушилась кораблем. Если действовать быстро, они успеют вернуться до того, как жители планеты развернут более масштабные действия.

— Первый и третий, вместе. На вас седьмой, восьмой и девятый квадраты. Второй, шестой — с первого по третий. Четвертый и пятый со мной, у нас с четвертого по шестой. Работаем быстро. Если найдете живых, оказывайте посильную помощь. Здесь и так достаточно жертв.

— Есть, коммандер, — слаженно донеслось по внутренней связи, и группы разошлись в стороны.

Они тенями скользили вдоль развалин. От удара катер разлетелся на осколки. Обломки обшивки валялись повсюду, тело Талии могло выбросить, куда угодно. Им нужно забрать все, что осталось. И ядро. Оно не пострадало, а медленно остывало и излучало остаточную энергию, которая могла повредить жителям планеты, если они приблизятся к нему без специальной защиты.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре.
Книги, аналогичгные Лекарство от боли (СИ) - Грей Дайре

Оставить комментарий