Читать интересную книгу Осторожно, женское фэнтези - Шевченко Ирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 147

   - Это сложно, - повторил Мэйтин. - Для человеческого восприятия. И я не буду тратить твое время, пытаясь объяснить. Просто подумай, если бы ты там ничего не написала, это как-то отразилось бы на твоей жизни? Или что должно было случиться в той твоей жизни, чтобы ты не стала писать книгу?

   Я сжала виски: похоже, и правда мигрень.

   - Может, я не захотела? Или не смогла...

   Или меня не стало, и некому было придумать историю красавицы Элизабет Аштон?

   Тряхнула головой, отгоняя последнюю мысль.

   А вдруг мне это было уже не нужно? Ведь реальность меняется не обязательно в худшую сторону?

   - Хочешь проверить? - серьезно спросил Мэйтин.

   - Не знаю, - я устало привалилась к облицованной бледно-зеленой плиткой стене. - Ты же бог, скажи, как правильно.

   - Я не могу принимать решения за тебя, - покачал он головой. - Но игры с реальностью опасны. Даже если кажется, что вмешательство обосновано и преследует благие цели. Меняя судьбу одного человека можно изменить судьбу мира.

   - Моя судьба ничего не значит для мира.

   - Это ты так думаешь. Слышала про эффект бабочки?

   - Значит, ты считаешь, что нужно вернуть все, как было?

   Я с сожалением вздохнула, хотя и не могла не понимать, что он прав. Как бы мне ни хотелось изменить свою судьбу, но если это будет стоить жизни мира или хотя бы жизни другого человека...

   - Кто-то решил изменить свою судьбу? - озвучила я новую догадку.

   - Да. Те, в кабинете, только что пришли к тому же выводу. Видимо, кто-то нашел описание ритуала и собрал единомышленников...

   - Ты знаешь, кто? - вцепилась я в футболку бога. Иероглифы на ней тут же зашевелились, будто потревоженные змеи, и я испуганно разжала пальцы.

   - Нет, - ответил, отодвигаясь от меня, Мэйтин. - Честно, понятия не имею. Реальность искажена, и все вероятности не отследить даже богам. Но если бы и знал... Я уже говорил, что не могу помогать тебе во всем. Иначе рискую сам нарушить естественный ход событий, и последствия будут непредсказуемыми.

   - А когда ты меня сюда перетащил, ничего не нарушил? - высказала я сердито.

   - Ничего. Потом поймешь... может быть. И что касается Элси и того медиума... Нет, это вообще всего касается: проверяй информацию. Прежде чем принять какое-либо решение или сделать выводы, тщательно проверяй информацию. Считай, это - божественное откровение.

   - А что...

   Закончить вопрос я не успела: Мэйтин исчез.

   Но я к этому уже привыкла.

Глава 37

Явление Последнего Дракона

   Отсутствовала я недолго, но тому времени, как вернулась в кабинет ректора, там был только этот самый ректор. Сидел там же, где и до моего ухода, и сосредоточенно изучал оставшиеся после Норвуда крошки на ковре

   - А где все? - я растерянно остановилась в дверях.

   - Ушли. Основное мы уже обсудили. Дальнейшие действия можно согласовывать и на расстоянии, - Оливер указал на кресло рядом с собой. - Присядьте, Элизабет. Пожалуйста.

   Он просил так осторожно и преувеличенно вежливо, что я с трудом сохранила серьезное выражение лица. Хотя был ли повод улыбаться? Устроила скандал, припугнула влиятельным папочкой: понятно, что милорд Райхон теперь опасается спровоцировать новый всплеск эмоций с моей стороны. Может, проблем с лордом Аштоном он всерьез и не боится, но нервы и уши ему еще дороги.

   Чтобы немного успокоить его на этот счет, я послушно опустилась в кресло и сложила руки на коленях.

   - Я должен извиниться перед вами, Элизабет, - произнес ректор. Получилось это до того искренне и проникновенно, что я тут же насторожилась. - Инспектор Крейг бывает излишне прямолинеен. Мне следовало обговорить с ним ваш случай наедине, и мы избежали бы ненужных ссор.

   - Я тоже была неправа, - копируя его задушевные интонации, сказала я. - Надеюсь, господин инспектор примет мои извинения. И вы. Вы же знаете, как сложно порой сдержать эмоции?

   - Знаю. И понимаю, вашу реакцию на незаслуженные обвинения. Хочется верить, что мы оставим сегодняшнее недоразумение в прошлом.

   - Конечно, - улыбнулась я, а самой уже хотелось схватить его за грудки и вытрясти всю правду: неспроста ведь эти расшаркивания.

   - Нам в самом деле повезло с вами, Элизабет. Вы вправе обидеться на то, что я сейчас скажу, ведь потеря способностей - большое потрясение для вас, однако я верю, что все образуется со временем, зато сейчас, благодаря вам...

   Мне нравился этот мужчина. Кто бы знал, как он мне нравился! Его жгучий пронзительный взгляд, его руки с длинными изящными пальцами музыканта, мнущие сейчас салфетку, его голос - глубокий чувственный баритон, и даже запах его одеколона... Но как мне хотелось стукнуть его чем-нибудь промеж красиво изогнутых бровей! Сколько можно ходить вокруг да около?

   - Я решил, что в сложившихся обстоятельствах вам не помешает охрана, - выдал он в конце концов.

   Желание дать ему в лоб многократно возросло, и я на всякий случай сцепила пальцы в замок.

   - Охрана? - переспросила пока спокойно. - И как вы себе это представляете?

   - Попрошу инспектора выделить кого-нибудь из своих людей.

   - Следить за мной?

   - Сопровождать. Вы даже не заметите их присутствия.

   - Это особенно радует, - проговорила я мрачно. - Но я смогу обратиться к ним за помощью, если во время купания мне понадобится потереть спинку?

   Ректор, не ожидавший от мисс Аштон, а в данном случае даже леди Аштон, подобного вопроса, смущенно откашлялся.

   - Как вы могли подумать, Элизабет? - укорил он меня мягко. - Общежитие и без того прекрасно охраняется. Никто не собирается вторгаться в вашу частную жизнь.

   - Моя частная жизнь простирается далеко за пределы моей комнаты, - заявила я, вспомнив о встрече, которую назначила вечером Саймону. - И мне не нужен соглядатай, который будет ходить за мной по пятам.

   - Вы же понимаете, что я мог ничего вам не говорить? - вкрадчиво поинтересовался Оливер, явно намекая на то, что все равно сделает так, как уже решил.

   Меня это не устраивало.

   Да, я могла не ходить на встречу, а завтра нашла бы повод повидаться с бывшим куратором, но в свете того, что ректор сказал об "охране", предпочла бы увидеться с Саймоном именно в клубе. Там, куда Ночной Кошмар не пропустит чужака, и где Тигр посмотрит на меня через свою рамку и наверняка сумеет заметить магический маячок, если кто-то решит наградить меня таким сувениром. Члены общества Огненного Черепа ревностно блюли традиции: никаких чар на ринге и рядом с ним. Сложно найти более подходящее место для разговора, который хочешь сохранить в тайне. Мне хватит нескольких минут, чтобы все объяснить, и если мистер Вульф не откажется и дальше заниматься этим делом сообща, пусть сам озаботится безопасностью наших последующих встреч: я в этом вопросе, увы, не состоятельна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 147
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Осторожно, женское фэнтези - Шевченко Ирина.
Книги, аналогичгные Осторожно, женское фэнтези - Шевченко Ирина

Оставить комментарий