Читать интересную книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 202
class="p1">— И что же вам от меня надо?

— Ну, вы что, хотите чтобы я произносила такие вещи вслух? Ха-ха-ха! — сказала она, игриво улыбаясь.

— Какие такие вещи? — спросил я, когда мне уже было некуда от нее отодвигаться и поэтому я просто загнулся назад, а она уже нависала надо мной и ее темно-розовые волосы висели над моим лицом, словно ширма.

— Ну, я просто подумала, что такой человек как вы поможет мне как следует расслабиться и успокоить мою горячую кровь…

"Блин это походу она мне "проверку" устроила или типа того…" — подумал я и поэтому громко и максимально официальным тоном произнес, чтобы было слышно снаружи.

— Это самое — я если что максимально лоялен своим невестам и не заинтересован в других женщинах!

— О-о-о! Правда что ли?! — сказала она, нависая надо мной, а затем она положила свои изящные, но сильные руки на мои плечи, а затем начала медленно приближать свое лицо к моему, а я также медленно его закрыл руками и отвернулся в сторону.

— Слушайте, Асуна, я конечно понимаю, что я вам наверное понравился и все такое, но я все же верен Аске, Рей и остальным, так что…

— Цао, милый… — сладко прошептала она, щекоча мое ушко своим горячим голосом, — как ты так смеешь говорить мне после того, как вы участвовали в "вечеринке", устроенной принцессой Сяо специально для вас?!

— Че?! — удивился я и ажно глянул ей в лицо и встретился в упор с ее довольными глазами.

— А то! Ты думал, дорогой зятюшка, что я не знаю о том, что принцесса Сяо для вашей встречи набрала самых лучших танцоров, музыкантов и прочих куртизанок из самых топовых домов развлечений, дабы удовлетворить вас?! — сказала она, постепенно сжимая свои ногти все сильнее и сильнее на моих плечах.

— А откуда вы об этом знаете!?

— У меня есть свои люди в столице и они рассказывали, что в дворце принцессы творилось ТАКОЕ, что я даже боюсь это произносить вслух!

— Слушайте, ну, ваши шпионы не совсем точную информацию вам предоставили!

— Да!? И почему же? Что они мне сказали не так?! — ее красивое лицо вновь начало потихоньку искажаться в маску смерти и я аж сжался внутри.

— Во-первых, это было не для меня, а для принцессы Анджелы и ее спутников! А во-вторых, я вообще-то покинул ту… "вечеринку", как вы ее назвали, попутно отнеся своих невест в наши покои и я был только с ними!

— Хммм! И вы думаете, что я поверю в этот бред?

— Так-так, это самое! Вы что меня лжецом считаете? — сказал я обиженно, — вы лучше своих шпионов проверьте, а то че-то я смотрю они утаивают от вас очень важные детали, особенно такие!

— … ха-ха-ха! Значит вы утверждаете, что вы покинули эту топовую вечеринку и отнесли своих невест в комнату… а что было затем?

— Мы просто уснули, вот и все.

— А почему?

— Потому что они были одурманены особым дымом, который использовала принцесса Сяо и им нужно было отдохнуть.

— … - она очень оценивающе посмотрела на меня и явно призадумалась, прикидывая мой уровень лжи в этих словах, но видимо она посчитала это достаточно правдивым рассказом, чтобы ослабить давление на мои плечи, — значит вы прямо такой благородный, что не стали ничего предпринимать?

— Да! Да, потому что я аристократ из клана Демонического Клинка, а мой отец хорошо показал мне своим личным примером, что значит быть верным своей законной супруге!

— Ха-ха-ха! Что ж, каков отец, таков и сын… — видимо этот ответ был удовлетворительным для нее, так что она отстранилась от меня и встала с раскладушки.

"Фух, ну вроде отстала наконец-то…"

— У вас есть что-нибудь выпить? А то от всех этих разговоров у меня пересохло в горле!

— А, ну вон там есть вода в бурдюках.

— Вода?! Никакого вина или даже пива?

— Ну я как бы командир и должен быть трезвым в случае внезапного нападения или еще чего.

— А! Теперь я понимаю вашу мотивацию быть трезвым.

— Ну вы тоже как бы командир, так что вам тоже стоит сдерживаться иной раз.

— Нет, для меня это будет вредно, все-таки я полевой камандир, а не стратег как вы, так что мне нужно стравлять стресс.

— Ладно, как скажете…

— Хммм, странно, а как же это открывается? — спросила она, пытаясь разобраться с резьбой на крышке. Да, это мое нововведение, до этого бурдюки, бутылки и прочее тупо плотно затыкали пробками. Вообще конечно у меня то была настоящая фляжка отлитая из бронзы с кожаным покрытием, а не какой-то там бурдюк, но местные пока еще были не готовы к такому новому слову.

— Там надо повернуть крышку вбок и она по резьбе пойдет и откроется.

— По резьбе?! Как это…

Она начал пытаться крутить крышку, а затем со всей силы надавила и аж покраснела от натуги.

— … в другую сторону… — сказал я, сдерживаясь от едких комментариев относительно умственных способностей.

— А. вот так что ли?! — она как крутанула со всей дури и сорвала крышку, а она явно такого не ожидала и ее всю забрызгало водой, — Я теперь вся мокрая из-за вас! И у меня вся одежда залита вашей жидкостью!

— Ох ну извините! Я же не знал, что вы будете так яростно пытаться сорвать горлышко моего бурдюка! — сказал я и подошел с полотенцами и стал помогать ей оттереться.

— Ха! Просто у вас какая-то странная штука, ни у кого больше я такое не видела!

— Ну да, у меня она одна такая…

— Все-таки у других мужчин обычно бурдюки открываются гораздо легче!

— Вы так говорите, будто вы уже у многих мужчин пробовали их бурдюки?

— Бывало и такое! Многие из моих телохранителей хотя бы раз, но давали мне свои бурдюки и я их держала в своих руках, в походах знаете ли всякое бывает…

— Значит по-вашему мой бурдюк не такой как у других мужчин?

— Да, у вас он очень необычный, жаль, что мне не довелось испить из него и все лишь зазря расплескалось на мою одежду, но что поделать…

Тут наш диалог был неожиданно прерван тем фактом, что полог палатки резко открылся, а на пороге стояла Аска, у которой перья слегка так и светились алым светом.

— Аска? Это самое… — я уже начал инстинктивно мямлить виноватым тоном.

— ВЫ ЧЕ ТУТ ДЕЛАЕТЕ!? ТЫ ЕГО "БУРДЮК" РЕШИЛА ПОДУШИТЬ И ИСПИТЬ ИЗ НЕГО?! ЭТО ТАК ТЕПЕРЬ НАЗЫВАЕТСЯ!?

И только сейчас до меня доперло, как наш диалог звучал со стороны…

— Аска! Ты все не так поняла!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 202
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер.
Книги, аналогичгные Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Оставить комментарий