Читать интересную книгу Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 102
привыкший к трупам, не вынес этого, – подключился к разговору Ишэн.

– А что случилось?

Лянлян лаконично описала, что происходило после того, как я потеряла сознание.

Даже в старости Чжоу-старший сохранил пиратскую свирепость, не боялся полиции и попытался не даться им в руки, однако его подчиненные оказались не такими жадными и безжалостными, как он. Столкнувшись с подавляющей мощью береговой охраны, головорезы быстро сдались. Те, кто попробовал сопротивляться, были убиты на месте, в том числе приближенные старика и он сам. Нас с Цзюйланем спасли, а Бувэня и Буянь арестовали.

Девушка сказала, что им грозит уголовное наказание за похищение, принуждение и покушение на убийство. Срок приговора будет зависеть от того, что удастся найти еще и доказать, но тюремное заключение неизбежно.

Все-таки было грустно услышать, что адвокат отправится в тюрьму.

– А ты знаешь, как Чжоу нашли нас? – продолжил Ишэн. – Он установил на мой телефон программу слежения! К счастью, ты и Цзюйлань целы и невредимы, иначе я… я… даже не знаю, что сделал бы. Каждый выбирает свой путь, и Чжоу Бувэнь свой выбрал.

– Он пощадил нас, – прошептала я.

– Твой жених тоже проявил к нему милосердие, но разве можно простить человека только за то, что он в последний момент не поднял на тебя нож?

Отвечать я не стала, но задумалась.

До сих пор несколько раз кто-то чуть не погиб, в том числе отец Ишэна, мой отец и Цзюйлань. Если бы последний не обладал сверхспособностями, то, скорее всего, погиб бы либо тогда на утесе, либо сегодня в море.

– Понимаю твои чувства, Сяо-Ло, но босс уже знает и тебя, и Ишэна, поэтому пощадил их. Иначе бы погиб не только старик Чжоу.

– Не переживай. Я не буду умолять Цзюйланя отпустить Бувэня. А тебе не влетит от бабушки за то, что легла спать и не помогла нам?

– Она уже вне себя от злости. – Лянлян похлопала меня по плечу. – Даже не представляю, какое наказание меня ждет.

Когда мы вернулись в квартиру, Виолетта и ее начальник уже были там.

– Бабушка, как вы смогли вернуться так быстро? – удивилась Лянлян.

– Нас посадили на военный самолет в сопровождении полиции. Естественно, мы приехали раньше.

– Как ты? – спросил меня Цзюйлань.

– В порядке. – Я поджала губы. – С тобой все хорошо?

– Да. Небольшая травма помогла с уликами.

Я поразилась, как он умеет обратить все себе на пользу.

– Полиция придет позже, и ей потребуется ваше участие в расследовании, – объявила Виолетта.

– А, хорошо.

Вдруг мне на ум пришли последние слова старика Чжоу, и я поменялась в лице.

– Что случилось?

Лянлян мгновенно поняла, что я не могу говорить, и обратилась к Ишэну:

– Пойдем в комнату.

Они тут же ушли.

– Бувэнь и Буянь знают про Цзюйланя… Что же делать?

– Ты об этом, значит, переживаешь! – Виолетта вздохнула с облегчением и рассмеялась. – Бувэнь – умный человек. Он понимает, что мотив и степень его вовлеченности в дело повлияют на окончательный приговор, поэтому свалит все на Чжоу-старшего. Будет утверждать, что они с Буянь ничего не знали, а просто действовали по приказу старика и никогда не хотели подвергать других людей опасности. Не волнуйся, благодаря адвокатской практике говорить ерунды он не станет. И Буянь хорошо защищена: она вообще ничего не знала.

– Но…

– Сяо-Ло, изменение чужих убеждений – нелегкое дело! Каждый год на «Ютьюб» появляются тысячи видеороликов, в которых приводятся свидетельства существования морского народа, но кто в это верит? Если господин Чжоу-младший скажет, что Регулус – тритон, я могу просто попросить пригласить психиатра для оценки состояния подсудимого и предложить, чтобы в тюрьме им с невестой назначили принудительное лечение.

– Бувэнь взял карту из зеркала в моем доме. Возможно, ее сделал тритон или русалка.

– Эта вещь… сейчас в нашей лаборатории. Твой друг детства получит исчерпывающий ответ, как только проведут экспертизу.

Я была рада – единственное существующее доказательство в надежных руках. Старик Чжоу и его приближенные погибли, а остальные не знают, почему он вообще нас схватил. Бувэнь выслушал дедулю и сделал свой вывод, который оказался верным лишь наполовину. В то время, когда он следовал за стариком, то наверняка хотел проверить правдивость услышанного. В результате попал под гипноз тритона раньше, чем увидел его.

Все еще есть шанс, что, когда бывший друг получит отчет из лаборатории, ничего не изменится и он до конца жизни будет сомневаться. Но, как сказала Виолетта, даже если тот скажет, что Регулус – представитель морского народа, кто в это поверит?

Если бы я не встретила Цзюйланя и ко мне кто-то подошел бы и сказал, что двуногий человек, выглядящий слишком нормально для того, чтобы быть тритоном, на самом деле и есть тритон… я бы только посмеялась и тихонько отошла сторонку, говоря себе, что лучше не провоцировать сумасшедшего, а побыстрее делать ноги!

Виолетта немного поколебалась и спросила:

– Регулус, когда мы прибыли, никто не пострадал – вы действовали очень мягко. Должно быть, загипнотизировали их свои пением?

– Виолетта, ты помнишь все, чему тебя учили! – улыбнулся Цзюйлань.

– Спасибо за комплимент, – натянуто улыбнулась женщина и обратилась ко мне: – Тогда не волнуйся. Некоторые русалки и тритоны умеют использовать свой голос как оружие, и Регулус самый искусный в этом деле. Пение в полнолуние затуманило разум тем людям, и у них останутся лишь спутанные воспоминания.

Вот оно что! Я испытала огромное облегчение и в то же время задалась вопросом: откуда Виолетта так много знает о морском народе и есть ли еще какая-то связь между ее семьей и жителями морских глубин? Взглянув на Цзюйланя, я подумала, что стоит спросить его, ведь в каком-то смысле Виолетта и остальные для него родственники.

Глава 18. Я разобралась в своих чувствах

Я полюбила все, что с ним связано, и это «все» дарило мне тепло и счастье.

Было уже начало десятого, когда я проснулась.

После завтрака мне позвонил Янхуэй и уже привычно назвал меня сестрой. Интересоваться причинами таких перемен я не стала, а просто приняла это как сигнал «давай поладим в будущем». Мы перекинулись парой слов, и он сказал, что папа хочет поговорить со мной, и передал трубку.

Разговаривая с отцом, я поднялась наверх и села на диван в приемной напротив пятиметрового панорамного окна. Теплый солнечный свет проникал в комнату, обволакивая и даря ощущение уюта. Глядя наверх, можно было увидеть голубое небо, белые облака и нескольких парящих черных ястребов.

Хотя мой отец только недавно перенес операцию, он был в

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа.
Книги, аналогичгные Звездная ночь, звездное море - Тун Хуа

Оставить комментарий