Читать интересную книгу Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 123

– Наши будут ждать в Бурворде семь дней, – произнес Рурк, – еще столько же понадобится им, чтобы добраться туда, если они пересекли этот мост, а не пошли в объезд. В любом случае, у нас остается время в запасе.

– Не думаю, что они уйдут, даже если мы не поспеем в срок, – вытерев нос, сказал Том.

– Лучше не проверять, – покачал головой Рэми. – Придется гнать лошадей. Дня через три будем в Чайке, там отдохнем.

– Что-то слишком часто на нашем пути ломаются мосты, – заметил Лис. – Либо на вашей земле не хватает умелых зодчих, либо кто-то намерен помешать нам.

Перед тем, как отправиться дальше, мы купили у торговцев немного съестных припасов. Теперь нам предстоял путь к Сизой Чайке, второму по величине портовому городу Дориона. Этот порт снабжал товарами всю восточную часть нашей славной родины, включая также Белые Земли.

Объездная дорога, прозванная среди путешественников Морской, уводила к самому берегу, заставляя совершать ненужный крюк и тратить время, которого у нас не было. Мы ничего не слышали о гофах, но это не значит, что войны не стоит опасаться. Напротив, этого затишья нужно бояться: враг не станет трубить о своем приближении, он придет тихо, подкрадется и ударит тогда, когда никто не ожидает.

Дождь прекратился, и по сухой дороге мы гнали лошадей. Места здесь и вправду были опасные для торговцев, но на вооруженных всадников никто бы не решился напасть. Тем не менее, на привалах мы оставляли троих дежурных на ночь. Мне тоже выпало просидеть вторую часть ночи в компании Гокера и Тарека. Конечно, эти ребята не отличались веселым нравом, но, спасаясь от скуки и прогоняя сон, они заставили меня выучить еще несколько новых слов на их родном языке. Благодаря тренировкам, я уже знал, что шраванский язык беден на бранные выражения, но воины восполняли их нехватку витиеватыми оскорблениями, которые я, к своему счастью, еще не мог понять. Озан, по словам Лиса, являющийся поэтом, кажется, счел своим долгом продолжить мое обучение, и уже на следующую ночь вызвался дежурить вместе со мной. Не знаю, действительно ли он сочинял стихи, но упорством мог сравниться с моим отцом.За эту половину ночи я выучил еще немало слов и их значений. Я так устал от повторений, что продолжал твердить заученные фразы даже во сне, сам поражаясь своему акценту.

Рэми не ошибся в расчетах, в полдень четвертого дня мы въехали в ворота Сизой Чайки. Я почти ничего не знал об этом месте, но почему-то представлял, что этот город будет похож на Норидж: такой же безумный в своем веселье, гудящий голосами торговцев и поражающий воображение пестрой толпой. Конечно, отчасти мои ожидания сбылись, здесь и вправду было не протолкнуться от караванов, конных и пеших, стражников и купцов, но шумного веселья воскресного рынка не чувствовалось. Напротив, люди были сосредоточены и вдумчивы, как муравьи. Этот город больше походил на столичные Доки: здесь действовали свои законы, каждый знал свое место, делал свое дело и не мешал остальным. Серые безликие дома не казались мне привлекательными, как и широкие, одинаковые улицы, в которых легко заблудиться. Единственное, что радовало – это запах моря, к которому я настолько привык в родном Эйнерине, что и вовсе не замечал. Теперь же я вдыхал полной грудью этот соленый аромат свежести, и мысли переносили меня к отцовскому дому.

– Какой-то праздник? – удивленно произнес Рэми, глядя на собравшихся близь таверны людей, в руках которых были кружки и бутылки.

Рурк нахмурился, явно пытаясь вспомнить.

– Из церковных никаких… Урожай уже собран… не должно быть ничего.

– Может, просто добрые люди пьют? – предположил Тэд. – Отчего бы и не выпить?

– Согласен, – усмехнулся Рэми. – Отыщем комнаты, а там побеспокоимся и об остальных удовольствиях.

Он собрался развернуть свою лошадь, как вдруг к нашему отряду бросилось несколько человек в цветных накидках неизвестного мне фасона, в Дорионе таких не носили.

– Господа шраванцы! Господа шраванцы! – закричали они, – просим вас разделить с нами радость!

Лис недоуменно посмотрел на Алтана и перевел взгляд на подбежавших людей. Среди них были не только дорионцы, но и жители Алмазных Песков, они улыбались и протягивали нашим спутникам свои кубки.

– Здесь не вино, а настой из ягод, – поясняли они, перебивая друг друга. – Отведайте нашего угощения, во имя братства наших народов и вечного мира между нашими берегами.

Рэми изумленно поднял брови, поскольку изрядно подвыпившие люди обступили и наших лошадей, предлагая вино и эль.

– О чем ты говоришь, несчастный? – спросил Лис, ногой оттолкнув от себя человека, что уже почти не мог стоять от количества принятого внутрь хмельного пойла.

– А вы не слышали? – из таверны вышел пузатый мужичок с накинутым на плечо фартуком. – Принц Эдриан велел наливать бесплатно всем верноподданным и гостям нашего славного королевства.

– И каков повод? – крикнул ему Рэми.

– Как же?! – поразился нашей неосведомленности тот, – свадьба герцогини Сьюзан со шраванским наместником Карамом.

Я заметил, как Лис переглянулся с Алтаном. Что-то на их лицах я не увидел радости по поводу столь значимого для обеих земель события. Рэми же, напротив, был приятно удивлен.

– Это меняет дело! Спешиваемся, братья мои. Мы непременно поднимем кубки во здравие герцогини Сьюзан и наместника! Это великий день для Дориона и Шравана.

Мы вошли в переполненную таверну, но завидев наших шраванских спутников, раздобревшие от дармовой выпивки посетители раскланялись и уступили два стола. Пузатый мужичок, оказавшийся хозяином таверны, принес нам кружки с элем, а его помощники – два шустрых мальчика – поставили перед нами на столе бочонок с вином. Для шраванцев же подали кувшин с отваром из ягод.

– Во здравие молодых супругов! – провозгласил тост Рэми, подняв кружку. – Да принесет это крепкий мир нашим землям.

Остальные инквизиторы радостно поддержали его, а шраванцы, хоть и подняли кружки в ответ, но выглядели при этом так, словно мы справляли чьи-то поминки, а не свадьбу. Лис прислонился к стене и закрыл глаза. Он единственный не притронулся к угощению. Шраванцы о чем-то негромко переговаривались между собой. Некоторые слова я понял, но чтобы связать их во фразу, имеющую смысл, мне явно не хватало знаний. Я подсел ближе к Айре и попросил ее помочь.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу.
Книги, аналогичгные Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Оставить комментарий