Читать интересную книгу Арлангур - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

— Ого! — Во взгляде короля читалось уважение к зверю неведомому.

— В его сопровождении вы можете без опасений возвращаться в столицу.

— Мне нужен драган, — почувствовав себя увереннее под надежной защитой, властным тоном распорядился король.

— Используйте Дронгиада. Поверьте, это будет гораздо быстрее. Дронгиад! — позвал хранитель стоявшего чуть в стороне парнокопытного.

Кивнув в сторону короля, Варлок приказал:

— Ему нужно во дворец.

— Куда угодно! — широко улыбнулся бережник, пожирая обожающим взглядом своего хозяина.

Бринст осторожно взгромоздился на спину парнокопытного, и они улетели на юг.

Оставшиеся быстрым шагом направились в противоположную сторону. До Трехглавого замка оставалось не более трех часов пути.

Подъем на вершину холма и обратный спуск заняли весь световой день. Охотники вернулись домой усталые. Одно дело бродить по знакомым местам, где знаешь каждое дерево, каждый куст, где имеешь представление о том, какая полянка таит в себе опасность, а где можно и расслабиться. И совершенно другое — идти по незнакомой местности. Путешествовать верингцам приходилось в постоянной боевой готовности. Необычные деревья, заросли, в которых мог притаиться свирепый хищник, непривычные звуки держали первопроходцев в неослабном напряжении. К счастью, до самой вершины обитатели новой деревни не встретили ни одного крупного зверя. Зато на обратном пути они столкнулись с бродячим мередем.

О результатах похода Прэлтон, возглавлявший охотников, отправился докладывать старейшинам. Зарлатонг же зашел в гости к одному из соседей, принимавшему участие в походе.

— Что вы видели с вершины? — с нетерпением спросил копьеносец.

— От края нашего леса до того места, где мы стояли, не более суток пути. А потом сразу начинается море.

— Это точно? Ты сам его видел?

— Я видел, что за зеленой кромкой леса до самого горизонта простирается синяя полоса. Что это еще может быть, как не море? Правда, я никогда не думал, что оно такое мрачное. Может, издали?

Зарлатонг понял, что речь идет не о воде, а о синей глине, но не стал разуверять соседа.

— В лесу никого не встретили?

— Еще как встретили! — загадочно произнес собеседник. — Такого зверя ты точно никогда не видел.

— Да ну? — решил подыграть соседу копьеносец.

— Представляешь, прет на нас мередь, огромный такой! Мы — за копья и давай его выцеливать. Точно бы уложили зверюгу, если бы не Прэлтон.

— Неужели помешал?

— Да, он запретил нам его убивать. Пришлось расступиться и пропустить знатную добычу.

— А почему? — недоумевал охотник. Туша мередя могла накормить всю деревню. На новом месте охотники нечасто выходили за добычей, и поведение Прэлтона показалось Зарлатонгу странным.

— Глава клана Быстрого огня заметил то, что мы проморгали, — сосед для пущей важности сделал паузу, испытывая терпение собеседника. — У этого мередя когти и зубы серебряные. Представляешь?

— Да. Непростой, видать, зверь вам попался. — Охотник сразу вспомнил дух воительницы над костром.

— То-то и оно! Вот так бы сгоряча бросили копья, и все! Он вон какими чарами защищен! Так и нам бы досталось. Прэлтон, он мужик умный.

Зарлатонг еще немного посидел с соседом и отправился домой. Наутро ему предстояло проводить первый урок с новобранцами.

«Даже звери здесь имеют серебряное оружие, — размышлял он. — Значит, они наши союзники. Молодец, Прэлтон! Я бы сначала бросил копье, а потом начал думать. Ничего не поделаешь — инстинкт охотника: главное — поразить добычу, пока она не убежала или не бросилась на тебя».

Дербианта в замке не оказалось, однако путешественникам удалось выяснить, что хозяин Трехглавого замка отправился к берольду Вурзану по срочному делу.

— Это где? — спросил Югон.

— Неподалеку от Ледяных озер, — тяжело вздохнул Варлок-Ниранд. — Зря мы прорывались с боями на север, надо было идти на восток. Но кто ж знал?

— Предлагаешь вернуться?

— Нет. — Варлок устало опустился на задние лапы. — Сутки подождем, а потом будем решать. Сейчас надо отдохнуть в нормальных условиях. Мурланд, в харчевне «Аппетит тразона» сдают комнаты для постояльцев?

— Сдают, только цены у них заоблачные. Туда ведь одни дворяне заходят.

— У меня денег нет, кончились, — развел руками седой волшебник.

— Я тоже на мели, — сказал Лиртог. Специалист по прохождению сквозь стены нашел у себя пару монет.

— Этого не хватит даже на одного

— Придется тебе сходить в дом дядюшки и позаимствовать. На время. — Варлок не видел другого выхода из положения.

— У Дербианта опять весь персонал сменился. Дворецкого я первый раз вижу, охранники тоже новые. Меня просто не пустят.

— С твоими-то способностями — и не пустят? — Лиртог удивленно посмотрел на берольда.

— Вы предлагаете мне обворовать родного дядю?

— Нет, только взять взаймы.

— Хорошо, я пойду, — с неохотой согласился Мурланд.

— Минуточку, — остановил его Парзинг. Он подошел к племяннику Дербианта и нацепил ему на руку браслет. — Это чтобы мы знали, все ли с тобой в порядке. Вдруг угодишь в какую-нибудь ловушку? Мы тогда сразу поспешим на помощь.

Мурланд недоверчиво посмотрел на украшение.

— Не волнуйся, не потеряешь, — «утешил» берольда критонский волшебник. — Снять браслет смогу только я.

Добытчик понял, что уйти ему не удастся.

— Что ты ему нацепил? — с усмешкой спросил Юрлинг на родном языке, когда проводник скрылся в стене замка.

— Самую обыкновенную пустышку, от которой он ни за что не сможет отделаться сам.

— И зачем?

— Чтобы не расслаблялся. Он-то не знает, что у него на руке. Значит, обязательно вернется. А то зайдет в замок с одной стороны, выйдет с другой — и ищи его потом!

— А ты выдумщик! — похвалил старший маг племени.

— Стараюсь жить нескучно, — улыбнулся парень.

— Главное, чтобы твое веселье нас раньше времени в могилу не завело! — осадил весельчака Лиртог. — Твое желание испробовать десерт мне надолго запомнится.

Югон, понимавший критонскую речь, услышав последние слова критонца, попросил рассказать о приключении с десертом. Слово за слово — и путники начали неторопливую беседу, перейдя на далганский язык. Когда ждешь, все равно делать нечего…

— А сюда кто-то скачет, — доложил Арлангур, заметив на юге приближающуюся точку.

— Неужели Дербиант вернулся? Вот Мурланду будет сюрприз! Давайте его задержим, — забеспокоился хранитель.

Однако всадник и сам осадил скакуна, увидев возле харчевни странную компанию.

— Здравствуйте, люди добрые, — поприветствовал он незнакомцев, соскочив с драгана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арлангур - Николай Степанов.

Оставить комментарий