Читать интересную книгу Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 82

Джеймс мотнул подбородком в сторону стражников и шепнул Локлиру:

— Уилли на службе.

Уильям, сын Пага, был кадетом, будущим офицером, и пока изучал военное дело. Они с Джеймсом обменялись взглядами, и Уильям едва заметно кивнул.

Отряду была дана команда спешиться, и Джеймс с Локлиром слезли с коней. Подбежавшие слуги увели уставших животных. Сквайрам предписывалось ждать приказа принца, и они встали по правую руку от Аруты.

Анита тепло поприветствовала молодых людей, затем обратилась к Аруте:

— Знаю, мне не стоило так волноваться, ведь ты всегда возвращаешься ко мне.

— Всегда, — подтвердил Арута со счастливой и одновременно усталой улыбкой.

Небольшая группа придворных стояла молча позади королевской семьи. Арута приветственно кивнул, но по выражениям лиц понял, что ему, видимо, придется собрать совет до того, как он сможет наконец-то провести время с семьей. Среди присутствующих он заметил шерифа Крондора и вздохнул. Это означало только одно — в городе что-то случилось. Ведь шериф, несмотря на значительность своего поста, не был придворным.

— Герцог, узнайте, чего хотят шериф и остальные, и приходите в зал заседаний через полчаса, — сказал Арута, взглянув на Гардана. — Мне нужно смыть с себя дорожную пыль, прежде чем я начну очередное заседание. — Он улыбнулся Аните. — И несколько минут на то, чтобы пообщаться с женой и детьми. — Он наклонился и поцеловал принцессу в щеку. — Отведи детей в нашу комнату. Я буду через минуту, дорогая.

Анита увела детей, и Арута жестом подозвал Джеймса с Локлиром.

— Зло не дремлет, ребята. — Он оглядел дворцовую стражу. — Похоже, у юного Уильяма есть новости. Узнайте, чем он хочет поделиться. Уверен, от своих офицеров на совете я услышу другую историю. Если потребуется отправиться в город и разузнать что и как — вперед. Но обязательно вернитесь к концу ужина. — Он взглянул на Джеймса: — Ты знаешь, что должен делать.

Джеймс кивнул. Когда они с Локлиром отошли в сторону, тот спросил:

— Что это значит?

— Ты о чем?

— «Ты знаешь, что должен делать»?

— Так, одна проблема, над которой мы с Арутой бились, когда тебя послали на Север, в Тайр-Сог, для…

— Я знаю, для чего был сослан в Тайр-Сог, — устало перебил его Локлир. — Слишком хорошо знаю, — вздохнул он, предчувствуя свое неизбежное возвращение в этот холодный и чужой ему город на северной границе.

Джеймс подал знак стражу, наблюдавшему за начинающими офицерами, и тот крикнул:

— Члены королевского двора!

Кадеты уже стояли навытяжку, но, когда двое сквайров приблизились, напряглись еще больше.

Джеймс приветственно кивнул мастеру клинка Маквирту.

— Как их успехи, мастер?

— Большинство безнадежны, сквайр, но один или двое, наверное, выживут и станут офицерами в моей армии!

Джеймс ухмыльнулся. Между ним и мастером клинка никогда не было теплых отношений. Как придворный Аруты, формально юноша не состоял в армии и тренировался вместе с принцем. Джеймс был любимым партнером Аруты по фехтованию, так как один из немногих мог соперничать с ним в быстроте и ловкости обращения с оружием. Кроме того, титул сквайра давал ему право командовать солдатами, обучавшимися под руководством мастера клинка. Это не очень нравилось старому вояке.

Однако Джеймс понимал, что Маквирт был профессионалом в своей области и офицеры, которых он обучал, стали искусными солдатами и служили в элитном отряде Королевских стражей. Путешествуя, Джеймс видел как лучшие, так и худшие армейские подразделения, и этот отряд, несомненно, был лучшим в Западных землях.

— Мне нужно поговорить с кузеном принца, когда вы закончите.

Строгий старый солдат мрачно посмотрел на Джеймса, и тот в который раз поблагодарил небеса за то, что ему не пришлось служить под началом мастера. Маквирт развернулся и крикнул:

— Вольно! Уильям, подойдите сюда! Кадеты направились к казарме, а Уильям подошел и встал перед мастером.

— Сэр!

— Этим господам, похоже, необходима твоя компания. Хорошего вам дня, сквайры, — улыбнулся он Джеймсу и Локлиру и вновь повернулся к Уильяму: — Когда освободишься, то вернешься в казарму и приведешь в порядок свое обмундирование, ясно?

— Да, сэр! — отдал честь Уильям. Старый мастер клинка ушел.

— Есть новости, Уильям? — спросил Джеймс.

— Новостей много, — ответил молодой человек. Он был невысок, чуть повыше отца, с темно-русыми волосами и карими глазами. Черты его лица за время службы в армии принца утратили мальчишескую округлость, а плечи стали шире. Уильям великолепно владел двуручным мечом — оружием, с которым мало кто мастерски управлялся; его выездка также считалась образцом для подражания. — На следующей неделе я получу назначение!

— Поздравляю, — сказал Локлир. — А я отправлюсь в ссылку.

— Опять? — удивленно прищурил глаза Уильям.

— Все еще, — улыбнулся Джеймс. — Арута оценил причины его самовольного возвращения, но решил, что они не дают права на досрочное расставание с обледеневшим Севером.

— Завтра, — хмуро констатировал Локлир, — я снова отбываю в Тайр-Сог.

— В городе что-то происходит, — заметил Джеймс. — Что-нибудь слышал, Уилли?

Только семья Аруты, Джеймс и Локлир называли Уильяма так — больше он никому этого не позволял.

— Странные вещи, — кивнул Уильям. — Мы, кадеты, постоянно заняты, а после тренировок не общаемся с другими солдатами в гарнизоне. Но кое-что слышим то тут, то там. Похоже, за последнюю неделю умерло слишком много горожан.

— Это объясняет, почему шериф ждал принца, — кивнул Джеймс.

— Да, если подумать, обычно он так не поступает, — согласился Локлир.

Джеймс задумался. Будучи вором, он не раз переходил дорогу шерифу Уилфреду Минсу. Несколько раз едва не стал гостем шерифа в старой городской тюрьме. Сейчас шериф относился к нему как к сквайру принца и обращался с должным уважением, но их отношения, мягко говоря, не были теплыми. Джеймс вдруг вспомнил, как молодой еще констебль Уилфред Минс в беспомощной ярости провожал взглядом удирающего по городским крышам воришку Джимми Руку.

Однако шериф был предан своей работе и пытался держать криминальные группировки в Крондоре под контролем настолько, насколько это было возможно. В городе, как ни крути, торжествовал закон, а сам Уилфред Минс, в отличие от своих предшественников, не укрывал преступников и не брал взяток.

То, что шериф лично встречал Аруту, чтобы поговорить с ним сразу после возращения, означало только одно — случилось нечто очень серьезное, требовавшее немедленного вмешательства принца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст.
Книги, аналогичгные Убийцы Крондора - Рэймонд Фэйст

Оставить комментарий