Читать интересную книгу Нежданное наследство - Марион Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28

Наблюдая за Сьюзи, Хеймиш удивлялся тому, как она плавает. Себя он считал хорошим пловцом, однако Сьюзи оказалась просто великолепна! Несколько раз он терял ее из виду и начинал беспокоиться.

Поднявшись, Хеймиш запаниковал и даже сделал несколько шагов. Борис скакал вокруг него, ожидая начала игры. Хеймиш поднял деревянную палку, вынесенную на берег, и бросил ее в мелководье, притворившись, будто не обращает на Сьюзи внимания.

Хеймиш не понимал своих чувств.

Борис притащил палку, положил ее у его ног и принялся отряхиваться. На Хеймиша полетели брызги и песок, и он вернулся в реальность.

— Я принимаюсь за свои обязанности няньки и больше смотреть не буду, — сказал он Борису. Пес наклонил голову набок и посмотрел на него с немым вопросом в глазах. — Меня вряд ли назовешь спасателем. Она плавает лучше меня. Я ничем не могу быть полезен твоей хозяйке, приятель, кроме как понаблюдать за ее спящей дочерью и предоставить ей еще несколько мгновений наслаждения свободой.

Внезапно Хеймиш вспомнил свой офис на Манхэттене, через окна которого можно было видеть статую Свободы.

Сейчас у него создалось впечатление, будто такие же окна отделяют его от океана.

— Просто ты никогда не был в отпуске, поэтому в голову и приходят такие мысли, — внезапно разозлившись, сказал он себе. — Прекрати поддаваться чувствам, Дуглас! Ты знаешь, к каким нежелательным последствиям это может тебя привести.

Улегшись на песок, Хеймиш закрыл глаза, затем пожал плечами и сел, продолжая наблюдать.

Сьюзи вышла из воды, смеясь от удовольствия. Пусть она уезжает отсюда, однако воспоминания останутся с ней навсегда. Она стряхнула с себя воду, извиваясь всем телом, подобно Борису, а подбежавший к ней пес отпрыгнул назад, когда на него полетели брызги.

Осмотревшись, Сьюзи увидела, что взгляд Хеймиша обращен в ее сторону.

Итак, пора возвращаться в образ реликта замка!

Хеймиш поднялся навстречу подошедшей Сьюзи и подал ей полотенце.

— Это лучший пляж в мире, — сказал Хеймиш.

Сьюзи, обернув полотенцем свои плечи, произнесла слова согласия и улыбнулась.

— Вам ведь очень не хочется уезжать отсюда, — предположил он утвердительным тоном.

— У меня был целый год, чтобы насладиться этим раем. Пора уступить место кому-нибудь еще. — Улыбка Сьюзи исчезла. — Всем тем, кто станет приезжать в вашу гостиницу.

— Я думаю, продажа замка — разумный шаг. Вы не будете слишком переживать?

— Со мной все будет в порядке, — решительно произнесла она. — Спасибо за то, что присмотрели за Розой.

— Я никогда еще не исполнял роль няньки. У меня не было ни братьев, ни сестер, только старший кузен, страшный зануда.

— Я думаю, это ужасно, — сказала Сьюзи, — когда в семье всего один ребенок. Мне повезло, что у меня есть сестра-близнец.

Хеймиш посмотрел на спящую Розу.

— А она тоже одна, — промолвил он, имея в виду девочку.

— Я сделаю так, чтобы она общалась с другими детьми, — твердо проговорила Сьюзи.

— Ваша сестра живет здесь, и у нее есть дети. Почему бы вам не остаться рядом с ней? — спросил Хеймиш.

— Я не хочу зависеть от Керсти до конца своих дней.

— Независимость может принести много трудностей.

— Полагаю, что у вас в этом имеется большой опыт, — усмехнулась Сьюзи. — Ничего, я справлюсь.

Хеймиш хотел что-то произнести, однако прервался, услышав звук мотора. Повернувшись, он увидел в бухте небольшую моторную лодку с невероятно радостной парой на борту. Мужчина средних лет, одетый в гавайскую рубашку кричащей расцветки, и женщина в ярком купальнике направлялись прямо к Сьюзи и Хеймишу.

Когда лодка приблизилась на достаточное расстояние, мужчина в лодке поднялся на ноги, покачнулся и завопил:

— Эй, на берегу! Можно здесь бросить якорь, есть ли подводные камни?

— Никаких камней! — крикнула в ответ Сьюзи, довольная тем, что ее уединение с Хеймишем закончилось.

Выйдя на берег, женщина произнесла, обращаясь к своему спутнику:

— Здесь мило, Альберт, и совсем не холодно, — повернувшись к Сьюзи и Хеймишу, она просияла: — Привет.

Сьюзи поняла, что незнакомцы — американцы, и ответила на приветствие, а Хеймиш промолчал.

— Мы просто хотели сфотографировать вас, — сказала женщина, продолжая улыбаться. — Ведь так, Альберт? Мы плыли из Долфин-Бэй, и я рассмотрела в бинокль спящего ребенка, собаку и вас. Могу поспорить, в вашем псе есть что-то от дикой собаки динго. Я сказала Альберту, что хочу вас сфотографировать, так как вы напоминаете мне нашу молодость. Вы не возражаете? — В ее голосе внезапно появилось беспокойство, будто она боялась обидеть местных жителей, за которых приняла Сьюзи и Хеймиша. — Если вы дадите мне свой адрес, я вышлю вам фотографии. Альберт замечательный фотограф.

Альберт казался оробевшим.

— Мы приехали в Австралию только на неделю, — продолжала женщина. — Пять дней Альберт провел на конференции, однако я сказала, что не уеду отсюда, пока не встречу коренных австралийцев. Взяв булавку, я закрыла глаза и ткнула в карту наугад, вот почему мы приплыли сюда. Я знаю, что вы не аборигены, но вы так на них похожи! Можно вас сфотографировать?

Сьюзи хмыкнула, покосилась на молчащего Хеймиша и попыталась обратиться к нему на местном диалекте, но ей это не очень хорошо удалось.

— Эй, лапуля, давай не будем отказывать им, — Хеймиш растягивал слова, говоря с акцентом. — Мы покажем эту фотку нашим детишкам, когда они подрастут.

Сьюзи подавила смешок. Сегодня был такой чудесный день, что ей хотелось веселиться и дурачиться.

— Мы будем очень рады, если вы нас сфотографируете, — произнесла она и игриво ткнула Хеймиша локтем в бок. — Мой… он просто хотел сказать, что мы будем счастливы, если нас снимет американец.

— Хорошо, — сказала женщина, явно придерживаясь такой же точки зрения. — Вы могли бы обняться? Я думаю, ребенка вы будить не станете?

— Она недавно уснула, — проговорила Сьюзи, потом улыбнулась, взяла на руки мокрую и перепачканную песком собаку и вручила ее Хеймишу. — Вот, дорогой, обнимайся с динго!

Борис радостно взвизгнул и немедленно облизал Хеймишу лицо.

— Вот спасибо! — воскликнул Хеймиш, тщетно стараясь увернуться от влажных собачьих поцелуев.

— Встаньте позади спящего ребенка, — потребовала женщина. — Мы снимем вас всех вместе.

— А теперь обнимите свою жену, — велел Альберт.

— Она не моя… — начал Хеймиш.

— Обними меня, дорогой, — счастливо промурлыкала Сьюзи. — Ты ведь этого хочешь.

Хеймиш обнимал Сьюзи, стоя на залитом солнцем пляже, держа на руках собаку. У его ног лежала спящая Роза, и он улыбался фотографу.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нежданное наследство - Марион Леннокс.
Книги, аналогичгные Нежданное наследство - Марион Леннокс

Оставить комментарий