Читать интересную книгу Влюбленная красавица - Жанна Боуман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38

Вошла Нэнси Эллиот, чтобы забрать копию у Тори.

— Я подумала, что останусь, пока не станет поспокойнее, — сказала она. — Вчера вечером меня вызвали в офис. Перегорели провода. Думаю, они научились… О… — Она умолкла на полуслове. — Идет грозный и страшный мистер Бафф.

Они все трое рассмеялись, и Г.И. Бафф сердито уставился на них:

— Раз вам нечего делать, — он свирепо посмотрел на Тори, подходя к столу, — у меня имеются кое-какие вопросы о празднике, которые нужно оформить в твердую форму.

Тори пробежала глазами по внешнему краю своего стола. Там было пусто. Она по-прежнему мечтала о шпильках для бумаг, чтобы Бафф на них напоролся, хотя, может быть, подошел бы и быстродействующий клей. Впрочем, нет, тогда бы он прирос к ее столу на неопределенно долгое время.

— Простите, мистер Бафф, но указания в мой адрес должны быть одобрены мистером Креншоу.

— Миссис Эллиот, — он отвернулся от Тори, внезапно осознав причину присутствия Нэнси Эллиот, — я просмотрю эти новости до выпуска.

— Просмотрите копию мистера Креншоу, — предложила та. — У меня нет времени переписывать то, что должно быть переписано. — И она ушла.

— Сейчас я схожу к мистеру Креншоу, — сообщил Бафф Тори.

На этот раз она просто сказала, что Креншоу на месте нет, после чего Бафф обратил гневный взгляд на миссис Креншоу.

— Я просто оставлю это у вас, — запинаясь, произнесла она и бросила на стол Тори маленькую коробку. — Проследите, чтобы он ее забрал.

Тори посмотрела на нее, кивнув. В коробочке, как она знала, находились какие-то успокоительные пилюли.

По ходу дня бывали моменты, когда Тори казалось, что она не прочь и сама принять немного успокоительного.

Ей казалось, что каждый глава каждого комитета явился на импровизированную конференцию с Креншоу. Все члены комитетов приходили, как он сказал, «для прояснения своих обязанностей». Тори проворно организовала очередь и подумала, что теперь ей не хватает только Клодии Гарт. Та не замедлила появиться. Окинув взглядом ожидающих встречи с мистером Креншоу молодых бизнесменов, она подошла к столику Тори.

— Список состава комитетов, — потребовала Клодия, постукивая по столу рукой в перчатке.

— Я с удовольствием отправлю вам одну копию по почте, — сказала ей Тори. — Они должны быть готовы к вечеру.

Тут Клодия обратила на Тори все свое внимание:

— У вас, несомненно, есть оригинал, с которого вы можете напечатать для меня копию.

Тут же послышался хор голосов:

— Мисс Томас, сделайте несколько копий через копирку, раз уж печатаете.

Тори поблагодарила их с улыбкой, после чего включила пульт внутренней связи и передала эту просьбу Креншоу.

Через секунду Креншоу вышел и примиряющим тоном заговорил:

— Послушайте, друзья мои, до праздника еще несколько месяцев. Уж пять часов вы точно в состоянии подождать. Мисс Томас занята очень важной текущей работой. О, доброе утро, миссис Гарт; вы чего-то хотели?

Клодия хотела. Пожалуй, голову клубной секретарши на блюде. Она круто развернулась и вышла, бросив на Тори зловещий взгляд, предвещавший проблемы в будущем.

В тот вечер усталая Тори возвращалась домой, ободренная мыслью о том, что осталось всего три месяца, в течение которых ей придется быть выдержанной даже тогда, когда занесенная для удара бейсбольная бита лучше описала бы ее чувство по отношению к некоторым из членов клуба.

На улице появилась Тереза и быстро зашагала рядом с ней.

— Представляешь, сестрица, меня выбрали кандидаткой на титул королевы! Тори, как бы ты поступила, если бы мне повезло и я стала королевой фестиваля?

Тори развернулась вокруг своей оси. Или это развернулись уличные фонари и весь мир вокруг нее? Как она поступит? Уличные фонари? Долларовые знаки? Тереза не устроится на работу, не будет копить деньги на колледж, но будет отправлена в качестве эмиссара в каждый город в границах штата, который может похвастаться ежегодным фестивалем.

— Тори, — Тереза трясла ее за руку, — ты хорошо себя чувствуешь?

— А почему нет? — постаралась сказать Тори как можно более непринужденным тоном.

— Ну, ты говорила что-то про то, что тебе придется отказаться от идеи о бите. Что-то там про бейсбол, что ли…

— Просто оговорилась. Я сказала, что будут танцы под биг-бит…

Тереза сомневалась в том, что Тори чувствовала себя хорошо, но тут они уже дошли до дома.

— Ох ты, господи, — вздохнула она. — Нас ждет очередной ужин из полуфабрикатов. Что она приготовила на этот раз?

Тори подумала, что когда будет работать после свадьбы, то ужин ей тоже придется готовить на скорую руку, впрочем, она надеялась, что ее стряпня будет повкусней, чем у тети.

Тори управлялась с консервированным тушеным мясом с добавлением зелени и грибов, заедая его бисквитами, когда Тереза заговорила обиженным тоном:

— Ты так и не сказала ни словечка по поводу того, что я могу стать королевой.

Тори думала о том, как будет готовить тушеное мясо для Дэна.

— Ужин на скорую руку — это значит, что у тети Ирмы раннее свидание. Поговорим, когда она уйдет.

— Если она уже все не узнала, — пробормотала Тереза.

Она узнала. Вероятно, кто-то позвонил домой по школьному общему телефону во время перемены. Большего и не требовалось.

— Позор, — пошла в атаку тетя Ирма. — Ни одной из моих дочерей я бы не позволила стать королевой. Как это так — разъезжать по незнакомым городам, подвергаясь соблазнам…

— Ну что ты, тетя Ирма, — запротестовала Тори, — вокруг этих девушек полдюжины надсмотрщиков, официальных и неофициальных.

— …в одних купальниках! — продолжала миссис Томас.

— Но, тетя Ирма, на озере летом целые сотни женщин в купальниках, — вмешалась Тереза.

— Но не на таком возвышении!

— Королева, — Тори с усилием глотала невкусную еду, стоящую перед ней, — обычно вся укутана в одежды.

— Ну, если хочешь знать мое мнение, «Лейкорама» — это просто убийственно глупо.

— «Лейкорама»? — в один голос переспросили Тори и Тереза.

— Так этот праздник будет называться. Я слышала это из достоверных источников.

— Нет ничего хуже, чем работать в штаб-квартире клуба и услышать об этом в последнюю очередь, — сказала Тори.

Она подумала, что они с Терезой обязательно выскочат куда-нибудь перекусить по-человечески, когда тетя уедет.

Послышался звук автомобильного гудка, миссис Томас подскочила и направилась к двери.

— Тори, — задумчиво начала Тереза, — когда мы жили в своем доме, то ели лучшую еду за меньшие деньги. Что произошло? Тетя Ирма сказала, что цены на продукты выросли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюбленная красавица - Жанна Боуман.
Книги, аналогичгные Влюбленная красавица - Жанна Боуман

Оставить комментарий