Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судорожно прокручивая в голове возможные варианты развития событий и вопрос о том, могло ли это быть просто какое-то невероятное совпадение или недопонимание, вошел в залу, где проходило празднование. Одного взгляда хватило, чтобы осознать: ни Круэллы, ни Виолетты тут нет, а есть только нервный Рагнар, с трудом контролирующий злость от затянувшегося ожидания. К нему-то я и направился решительным шагом, потому что ситуация начинала принимать серьезный оборот.
— Где Круэлла? — поинтересовался, не скрывая тревоги в голосе.
— А вам не кажется, что женатому мужчине не стоит уточнять у сына своей любовницы ее местонахождение? — Рагнар, как всегда, был полон яда, но сейчас меня это мало интересовало.
— Я подарил Круэлле альбахрановый браслет, и от него только что пришел сигнал, но я не могу найти его или хоть как-то с ней связаться, — сказал я как можно тише. Ни к чему сеять панику среди гостей раньше времени.
— Виолетта опаздывает, — сообщил правитель резко изменившимся голосом. Кажется, до него только сейчас дошло, что я не шучу и женщинам может угрожать серьезная опасность.
— Держи лицо, — тихо прошептал я, подхватывая Рагнара под локоть, это должно выглядеть так, будто мы просто прогуливаемся, — пошли отсюда.
Придерживая друг друга, с натянутыми улыбками мы покинули балкон.
Глава 6
Круэлла
Я летела вниз, мысленно молясь, чтобы тот браслет, который мне подарил Герхард, все-таки оказался альбахрановым, ведь только в этом случае у меня есть малюсенький шанс на спасение. Живые существа не могут существовать в пространственных карманах, и обычно их смерть медленна и мучительна. Нет, конечно, если у меня получится выбраться из этой западни, то я ему, конечно, все выскажу за столь дорогостоящий подарок, но сейчас очень хотелось надеяться и верить, что любимый решил на меня несусветно потратиться.
Внезапно темноту разрезал необычный звук, он больше походил на бульканье, но я все же приложила все усилия для того, чтобы двинуться в эту сторону. На моей руке сошлась чья-то рука, и мне стало совсем страшно. Господи, эта Анна просто сумасшедшая!
— Я тут, ты не одна, нас двое, — раздался все тот же булькающий голос, а меня пронзило жуткое понимание: я действительно тут не одна, со мной Виолетта. Вот только что она тут делает? У землянки же совсем нет магии, она должна была умереть тут в течение буквально нескольких минут.
— Я успела вызвать помощь и подмогу, нас должны найти, — сообщила прерывающимся голосом, хотя сама не была уверенна в правдивости своих слов, но сейчас надо было поддержать невесту сына, пространственный карман вытягивает из человека жизненную силу, а лучик надежды в уже накатывающей агонии может продлить твою жизнь. Да и верить в то, что совсем скоро нас хватятся и начнут искать хотелось, главное, чтобы успели. Виолетта тем временем обняла меня.
— Дыши и сосредоточься на мне, — пробормотала она, — так будет легче.
Хотелось колко ответить ей о том, что я гораздо лучше нее знаю, как вести себя в подобных ситуациях, но решила промолчать, потому что я так же прекрасно понимала: шансов у нас крайне мало.
— Я знаю, — только прошептала в ответ и прижалась к девушке покрепче, тепло ее тела помогало сосредоточиться, отвлечься от накатывавшей на меня со всех сторон тьмы.
Время потекло, а вместе с ним из меня утекали силы и надежда, я медленно сходила с ума, мысли путались, сменяя друг друга бесконечным потоком, пока я уже и сама не знала, кто я такая, где и зачем нахожусь и за кого держусь. Надежда угасала и превратились лишь в маленький тлеющий уголек.
Неожиданно луч света прорезал темноту, но я не знала, случилось ли это на самом деле или же это просто дыхание смерти, которая готова распахнуть передо мной свои объятия, чтобы перенести меня в другой, лучший мир.
Виолетта рванулась в направлении света, и это помогло мне каким-то уголком сознания понять, что раз она видит свет, значит, спасение уже близко
— Мы тут… помоги! — просипела девушка.
— Ты еще жива? Удивительная живучесть для землянки, но это мы быстро и с удовольствием исправим. — От звука этого голоса я вздрогнула. Это была Анна.
— Не трогай ее, — просипела из последних сил, ползком передвигаясь к свету, идти я просто не могла.
Ответом на мою просьбу стал истерический смех моей бывшей камеристки.
— Кто бы тут вообще говорил! Ну что драконша, какое это чувство, когда у тебя отнимают все самое дорогое? Принести тебе зеркало, чтобы ты смогла насладиться своим превращением в старуху? Неприятно, правда? Но не волнуйся, несмотря на то, что ты попыталась вызвать подмогу и почти сорвала мои планы на вашу парочку, я нашла способ расправиться с вами обоими!
В безмолвном принятии своей участи я положила голову на руки, мне уже было все равно, что будет дальше. Но, видимо, эта сумасшедшая решила, что еще не насладилась в полной мере нашими мучениями. Она хлопнула в ладоши, и темнота расступилась, а я смогла нервно вдохнуть. Она перенесла нас из пространственного кармана в чулан или же нет? Мысли путались в голове, но одно я понимала очень четко: я сильно заблуждалась в способностях своей камеристки. А значит, за это придется заплатить…
— За что ты меня так ненавидишь? — поинтересовалась Виолетта. Действительно, она же совсем не знает, что Анна пыталась сама попасть в отбор.
— За что ненавижу? — Я решила если не игнорировать происходящее вокруг, то хотя бы постараться не реагировать, возможно, это даст мне хотя бы малюсенький шансответить этой психопатке. — А нечего было трогать мое! Разве не понятно, что Рагнар мой! — орала эта больная на Виолетту, грубо схватив ее за волосы, а я поняла, что все намного хуже, чем я предполагала, когда Анна требовала для себя место на отбор. Я лишь посмеялась над ней, сказав, что мы, конечно, найдем для нее состоятельного жениха. Но ей не нужен был просто богатый жених, она раскатала губу на моего сына, и именно поэтому мы тут. Потому что мы обе стали препятствием на ее пути.
— Да ты ему и даром не нужна, даже если убьешь нас обоих, — возразила ей упрямо в надежде, что смогу достучаться до нее доводами рассудка.
Но, видимо, это стало моей роковой ошибкой, потому что с ужасом я увидела, как в меня летит смертельное заклинание. Синий комок заклятья коснулся кожи, и я завыла, потому что заклятье кромсало и рвало изнутри, и только покинувшее меня сознание смогло прекратить бесконечный поток боли.
Герхард
Стоило нам только покинуть террасу, битком забитую людьми, как Рагнар тут же схватил меня за грудки.
— Если это шутка, то мне будет плевать, что ты глава клана, я тебя прямо тут прикопаю! — Дракон был явно на пределе нервов, но в кои-то веки я полностью разделял его чувства, мне тоже очень не нравилась сложившаяся ситуация.
— Даже если ты не хочешь в это верить и признавать, но у меня к твоей матери давние чувства, и я не позволю хоть кому-то ее обидеть. — Я старался сохранять спокойствие, и Рагнар отступил.
— Ты проверил ее комнату? — поинтересовался он, дракон явно не хотел услышать положительный ответ на свой вопрос, но я не мог его порадовать.
— Разумеется, это первое, что я сделал, получив сигнал, затем праздник. Ее нигде нет!
— Моей невесты тоже, надо проверить ее комнату и надеяться, что найдем обоих там и все это окажется простым недоразумением.
Что-то тревожно царапнуло сердце. Конечно, я знал, что Круэлла не ладила со своей будущей невесткой, но уверен, что она не стала бы устраивать сцену в день помолвки своего сына. Да и уж если быть совсем откровенным, то землянка и не могла причинить ей особого вреда, это было просто ей не под силу.
Не теряя времени, мы почти побежали в направлении комнаты его невесты, надеясь, что сможем обнаружить обеих там, но нас постигло разочарование, комната была пуста.
— Как же нам их теперь найти? — встревоженно поинтересовался я. Как ни силился, не мог избавиться от чувства, что время, словно песок, утекает сквозь пальцы. — Ты уверен, что никто не покидал этот мир? — решил уточнить, чтобы точно знать где нам искать. Шансов, что Круэлла открыла портал в другой мир, да и еще и землянку с собой прихватила, было ничтожно мало, но уточнить все равно стоило.
- Тело по обмену или дважды попаданцы (СИ) - Сант Аллу - Любовно-фантастические романы
- Украс(т)ь фэйри, если сможешь - Аллу Сант - Любовно-фантастические романы
- Отданная дракону, или Сбежавшая невеста (СИ) - Ардин Ева - Любовно-фантастические романы
- Сын проклятого медведя (ЛП) - Джойс Т.С. - Любовно-фантастические романы
- Тайна ледяного клана, или та еще работенка (СИ) - Шторм Анжелика - Любовно-фантастические романы