Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
У меня в душе, как на острове Свободы: не бывает праздничных дней.
* * *
"Все это слишком просто, чтобы вы могли понять" (Честертон).
* * *
Екатерина Великая: "человек безукоризненной честности, но недалекого ума".
* * *
Как говорил Фома, "я впал в несовершенство".
* * *
Степень бабьего достоинства измерять количеством тех, от чьих объятий они уклонились.
* * *
так, чтобы твою ценность измеряли в каратах
* * *
В старых открытках: "Люби шутя, но не шути любя".
* * *
Она уже закончена, но ее надо исполнить. Это все мысли, которые лень даже прогонять.
* * *
Из всех пишущих русских К. Победоносцев более всего ценил Мельникова (Печерского). Даже пересылает "В лесах" Александру III и рекомендует прочесть.
* * *
Говоря райкомовским языком, она всемерно способствовала мне.
* * *
Их всех убил палач Сансон, значит, он один и виноват.
* * *
все равно пригвожденность, ко кресту ли, к трактирной ли стойке...
* * *
Я как Борис Годунов. Глад и мор и гнев народный и смуты, и терзания. Являются плюгавые, чернявые и энергичные Василии Шуйские, являются и плетут интриги. Являются юные Лже-дмитрии. А я - только стискиваю голову, мечусь между Владимиром и Талдомом с вечным "Уф, тяжело! дай дух переведу!"
* * *
Игнатий Лойла, из поучений: "Работающий в винограднике Господнем должен опираться на землю лишь одной ногой, другая должна уже быть приподнята для продолжения пути".
* * *
драгоценные мысли Мухтара Ауэзова касательно Абая Кунанбаева.
* * *
предсмертную тоску Пушкина ("Ах, какая тоска!", он говорил, что от нее он страдает больше, чем от боли) - приписали воспалению брюшной полости.
* * *
Каждая минута моя отравлена неизвестно чем, каждый мой час горек.
* * *
"все мерзостно, что вижу я вокруг", как сказал Самуил Маршак.
* * *
Яхрома, порт семи морей.
* * *
Любимый герой Анджелы Дэвис - Вас. Ив. Чапаев.
* * *
Из формы церковного отлучения и проклятия (XIII-XVI в.)
* * *
"... Да постигнет его проклятие наше в его доме, житнице, постели, поле, в городе и дороге. Да будет он проклят в сражении, в молитве, в разговоре, в молчании, в еде, в питье, во сне. Да будут прокляты все его чувства: зрение, слух, обоняние, вкус и все тело его от темени головы до подошвы ног...
* * *
Как я гашу теперь эти светильники, так да погаснет свет его очей. Да осиротеют его дети, да овдовеет его жена. Да будет так, да будет так! Аминь".
* * *
Можно прибавить: да будет проклят: в лесах и на горах, в гостях и дома, со щитом и на щите, на кровати и под кроватью.
* * *
Перевести в умственную сферу понятия "ультра" и "инфра". Т.е. выше понимания и ниже понимания. Ср. звук ультра и звук инфра.
* * *
Все эти сарматские цветочки, которые умеют распускаться на галльской только почве. См. Фредерик Шопен, Мария Склодовская, Костровицкий-Аполлинер...
* * *
У меня, как у лилии, пыльца на рыльце.
* * *
Конфликты в итальянских песнях: "Лю-блю я ма-ка-роны,.. Хотя моя невеста их не любит".
* * *
"Мы с этой дамою почти единоверцы".
(Аполлинер)
* * *
"Полноте ребячиться", как говорит Германн графине.
* * *
Сравнивают бергмановский кинематограф отчаяния и феллиниевский кинематограф надежды.
* * *
Виктор Гюго, 1877 г. Принимает у себя в гостях на ул. Клиши императора Бразилии дона Педро. Тот робеет при входе.
* * *
Дураки, они свою столицу Христианию переименовали в Осло.
* * *
"от элементарности - к бесчеловечности"
* * *
Ты родилась под знаком Солнцедара.
* * *
Но бархатистостью своих лядвей Она и это, впрочем, искупала.
* * *
Спорт Бори Сорокина, многоборца: прыгает выше собственной головы, убегает от самого себя, борется с соблазнами, гимнаст: ходит по острию ножа меж двух бездн, поднимает душевные тяжести рывком и жимом, играет со смертью с выигрышем для себя, etc.
* * *
Вольная борьба - с соблазнами. Классическая борьба - с предрассудками.
* * *
Оказывается, от Гейне начинается понятие "сверхнатурализм", т.е. понятие, включающее в себя все, кроме реализма.
* * *
французская народная песня "Ах, как же я простужен!"
* * *
существо, призванное прорицать и заклинать
* * *
"исполненное чисто кастильского благородства"
* * *
Сент-Бев и Мюссе то и дело ходят в публичные дома "в поисках забвения".
* * *
Тягомотина и банальности, хуже нет, Аполлинер, вся поэзия и все письма: "Я умел любить - это ли не эпитафия!". Или: "Ты воспламеняешь сердце, Мадлен, как проповедь в храме!". Или еще: "Пусть долетят до тебя, Лу, снаряды моих поцелуев". О войне пишет: "Я умолчал о некоторых фактах... Мои впечатления, зафиксированные по горячим следам..."
* * *
Опять этот ненавистный пошляк Аполлинер. "Мое сердце голосует за надежду", "Прошу Вас, очаровательное видение, напишите мне письмо подлиннее".
* * *
Опять письма Аполлинера: "Пожалуйста, Мадлен, обнажите свою душу, свое тело, свое сердце".
* * *
И еще: "Видел твою жену. У нее вкус лаврового листа".
* * *
Шопенгауэр: "Жизнь вполне терпима, но вряд ли стоит родовых мук".
* * *
Ты будешь музицировать, я буду вальсировать.
* * *
Честертон о разнице в пессимисте и оптимисте. Оптимист это тот, кому все хорошо, кроме пессимиста. Пессимист - тот, для кого все плохо, кроме него самого.
* * *
случалось, она теряла авторитет, но не теряла достоинства
* * *
Теперь уже говорят не о "муках слова", а (в применении к кино, музыке, etc.) - о "муке приблизительности".
* * *
опять все то же: тайники души, кладовые подсознания и пр. дичь
* * *
"арлекинада как средство и против обывательского застоя и против натужной героизации"
* * *
"самосозерцание на грани нарциссизма" "бесцеремонная сентиментальность" элитаризация масс
* * *
французский католик Анри де Монтерлан о половой любви: "Это власть, оккупация чужой души".
* * *
две кошечки во дворе, их зовут Алгебра и Гармония
* * *
Как сказал Данте Алигьери, пусть взглянет в ее глаза тот, кто не боится вздохов.
* * *
О поборниках смешанной, универсальной религии говорит Г. К. Честертон: "Она будет хуже, чем любая религия сама по себе, даже чем индийская секта душителей".
* * *
О христианстве еще спорят, дурно ли оно, хорошо ли. А вот о духовом оркестре спорить нечего: здесь чистая духовность и т.д.
* * *
и вся их, разграфленная по пунктам, профессиональная этика.
* * *
Боэций презирал народную молву и народную мудрость на том основании, что она лишена способности различать.
* * *
слава богу, лишен Ordnung und Zucht- порядка и дисциплины
* * *
У вас вот лампочка. А у меня сердце перегорело, и то я ничего не говорю.
* * *
но ведь ты-то! ты! человек "тончайшего сердца!"
* * *
она меня обуяла, я обуреваем ею
* * *
Ценить в человеке его готовность к свинству.
* * *
Два молодых человека, встревоженные, хотели повернуться ко мне спиной, но их разнесло ветром.
* * *
и это так же глупо, как... как уходить добровольцем на фронт
* * *
Шесть раз я выстрелил ему в затылок - он не шевельнул и бровью.
* * *
У них харкотина взамен души, и вместо мозгов - блевота.
* * *
меня выковоряла она на свет, как козявку из носу
* * *
Музыка - средство от немоты. Может быть, вся наша немота от неумения писать музыку.
* * *
Что ж, и мне тоже свойственно бывает томиться по прошлому, по тем временам, например, когда еще твердь не отделилась от хляби, а только тьма изначальная.
* * *
Все лучшее во мне говорило мне: ... А все худшее возражало на это так:...
* * *
Но человек он был мглистый и шаткий, его обвинили в (...) и Ф. Э. лично защекотал его в своем рабочем кабинете.
* * *
Сынок утонул в ведре, потом дочь - последняя дочь - расшиблась насмерть, упав с веника. Мама не могла перенести этих двух потерь сразу - и через три недели родила третьего.
* * *
Третий был странным существом. Он молчал... и только на третьем году жизни заплакал.
* * *
Могу ли я сказать, что ты послана мне с высоты небес? Да, я могу это сказать, я еще много что могу о тебе сказать, но не скажу.
* * *
Ты пролилась на меня с облаков.
* * *
Меня околдовать трудно, я чарам не поддаюсь.
* * *
С веткой в ушах, с парализованными ногами, я вошел в этот дом. Меня встретили оплеухою.
* * *
Одна дымящая головня упала рядом со мной - я плюнул на нее, я высморкался в нее - она вспыхнула и разлетелась в небе тысячью искр.
* * *
Пламенный хитон натяну я на вас! День гнева воссиял! Где моя паяльная лампа?
* * *
Опали им гортань и душу
* * *
Т.е. у конца: я жду от вас: Не так: я ничего от вас не жду, вернее, нет - я жду от вас сказочных зверств и несказанного хамства.
* * *
Израильтянин, в котором нет лукавства.
* * *
Уже на 3-м курсе спрашиваю: а на каком я учусь факультете?
* * *
И еще раз о том, что тяжелое похмелье обучает гуманности, т.е. неспособности ударить во всех отношениях, и неспособности ответить на удар.
- Судьба мухоловки - Степан Дмитриевич Чолак - Периодические издания / Русская классическая проза
- Разговоры о важном - Женька Харитонов - Городская фантастика / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Любовь и жертва - Анатолий Сергеевич Жирнов - Русская классическая проза
- Возрастная болезнь - Степан Дмитриевич Чолак - Русская классическая проза
- Поминки по Финнегану. Глава 2. Авторский перевод - Джеймс Джойс - Разное / Русская классическая проза / Языкознание