Читать интересную книгу The wise one. Book One. Becoming - UnexpectedInspiration

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 43

- Эй! Книжный червь! - четверо подростков засмеялись. - Герми! Как твои книжки сегодня?

Ей почти удалось проигнорировать их оскорбления, она продолжила идти, опустив голову и сжав кулаки, хотя ее прозвища заставляли кровь вскипать. А потом она услышала кошачий визг и подняла глаза. Эти четверо хулиганов держали небольшого кота и мучили его. Желая увеличить внимание к себе, парни решили обсудить, что сделать с бедным животным.

- Давайте просто отрежем ему хвост, - предложил один из них и сердце Гермионы застучало.

- Не… Лучше подожжем его! - сердце ее почти остановилось.

- Вырежем ему глаза. Хочу посмотреть, что у него внутри, - скучающе сказал один из них и достал кухонный нож. - Держите его.

Гермиона не могла дышать. Ужас сковал ее. А красивый черный кот, казалось, почувствовал, что сейчас произойдет. Он вывернулся, шипя, и царапая когтями все, что попадалось, оставляя широкие порезы на коже мучителей.

- Перестаньте! - Гермиона завопила, пораженная этой страшной сценой.

- А мы и забыли про тебя, Червяк, - добродушно ответил один, размахивая ножом. - Хочешь посмотреть?

- Не надо!

- А почему бы и нет? Это что, твой кот?

- Нет, но чей-нибудь. Отпустите его!

Он усмехнулся. - Я делаю только то, что захочу.

Когда нож был у самых глаз животного, а Гермиона находилась на грани обморока, прокручивая в голове сцену с кровью и криками…

«Я не позволю этому случиться»

Гермиона всегда была трусихой, но сейчас она считала, что ее смелости достаточно, чтобы спасти кота. Она что-то кричала, протягивая руки к животному, почувствовав огромную силу, и кот выскользнул из хватки хулиганов и оказался у нее на руках. Девушка всхлипнула и уткнулась в мягкую черную шерсть.

- Я поймала тебя, - прошептала она спасенному животному.

Кот зашипел, вцепился в нее когтями, и Гермионе пришлось его отпустить.

- Как ты это сделала? - голос одного их парней дрожал.

- Я вам ничего не скажу, - ответила она с отвращением. - Но подумайте, чтобы я могла сделать с вами.

Она развернулась и побежала вверх по улице так быстро, как только могла, и всю дорогу до дома она размышляла, что бы она могла бы сделать еще.

Глава 7. Мир велик

- Альбус!

- Минерва, вот где вы, я вас везде ищу, - он решил, что добродушие с его стороны сможет разрядить напряженную обстановку.

Он ошибся.

Минерва стремительно подошла, оперлась дрожащими руками о его рабочий стол, наклоняясь и смотря ему прямо в глаза. Женщина была полна гнева. Это значило лишь одно: она все просекла.

Альбус знал, что этот день наступит. Но не рассчитывал, что это произойдет так быстро.

- Не пытайтесь любезничать, я не в настроении, - она говорила жестко и быстро.

- Это заметно, - прошептал он, откидываясь на спинку кресла, чтобы быть подальше от жара ее глаз. Сидя в углу, феникс Фоукс начал беспокойно попискивать. - Могу я узнать, что случилось?

- Так вы выбрали кое-кого для обработки, так? И не увиливайте!

Чувство, что эта женщина легко может причинить ему вред, очень много вреда, захлестнула директора Хогвартса. Он выпрямился и положил руки на стол.

- Вы говорите о Невилле?

- Когда я впервые услышала, что его называют «Мальчик-Который-Выжил», я думала, что они что-то путают. А теперь выясняется, что путаю как раз я, а не они! Так говорят все, Альбус, все! И только я оказалась не введенной в курс дела! Нашелся только один доброволец, который объяснил мне, что Невилл - ребенок, подпадающий под пророчество, что он может быть опасен для Упивающихся, и как он выжил после нападения Волдеморта, словно он - Гарри Поттер!

- Это весьма необычно, да? - пробормотал Альбус, разглядывая пальцы на правой руке.

- Вы удивительный человек, Дамблдор.

- И как это относится ко мне? - спросил он невинно.

- Не выставляйте меня идиоткой. Это именно вы перевернули историю с головы на ноги. Это вы постарались, чтобы история с Гарри стала историей с Невиллом. Вы врали! - в подтверждение своих слов она ударила ладонью по столу. - Как вы смели? Как вы могли пасть так низко?

Он оставался спокойным, ожидая, когда она закончит. Преподавание помогает выработать терпение.

- Почему? - ее голос был хриплым. Без сил она опустилась на стул. - Почему вы так поступили?

- Потому что Гарри мы потеряли.

- Мы не можем быть в этом уверенны.

Его глаза сверкнули досадой.

- Если Блэк не убил его сразу, то он отправил его в логово Волдеморта и мальчик погиб уже там. Что вы думаете? Что Блэк просто забрал Гарри и теперь они обедают с королевой каждый вторник? Нет, Минерва, мальчик Поттер потерян для нас. И поэтому Невилл есть отличный выход из сложившейся ситуации. Волшебному миру нужен «Мальчик-Который-Выжил».

- Я не могу поверить, что слышу такое из ваших уст, - на ее лице была боль.

- Он вернется, Минерва. Волдеморт. Он вернется. И наш народ погибнет. Все маги думают, что Темный Лорд умер, и к его возвращению они не будут готовы. Когда они поймут, что происходит, отчаяние похоронит их. Я должен сделать все, чтобы у наших людей был герой, который поведет их на битву.

- И это должен быть Невилл? - пробормотала Минерва, ее лицо стало пепельного оттенка, когда она поняла, что значат его слова. - Пророчество…

Альбус вздохнул. - Прошу вас, сейчас никому не просто. Я бы хотел прятать мальчика от Волдеморта как можно дольше. Я понимаю, что рано или поздно об этом узнают, но нужно оттянуть этот момент.

- Ну, конечно. Не вызывает сомнений, что вы этим займетесь.

- Об этом знают Августа, я, вы, Северус.

Губы Минервы сжались в тонкую полоску.

- Я боюсь, что о пророчестве знает Блэк. Джеймс мог ему рассказать.

Минерва по-прежнему плохо выглядела: цвет ее лица сменился с серого на легкий оттенок зеленого. Если Блэк смог однажды предать своих, убить ребенка и сбежать, то он сможет сделать это и еще раз.

Раздался стук в дверь и в кабинет вошел Снейп.

- Вы хотели меня видеть, директор?

- Да, входи, мой мальчик, - голос Альбуса повеселел. - Мне очень жаль, Минерва, но вы не оставите нас?

- Конечно, - сухо сказала женщина, вставая и оправляя свои изумрудно-зеленые одежды. - Спасибо, что уделили мне время.

- Всегда к вашим услугам.

За Минервой Макгонагалл захлопнулась дверь. Северус прислонился к стене и потер пальцами виски.

- Может, я зайду чуть позже?

Альбус улыбнулся.

- Ну, конечно же, нет! - он был дико рад, что Северус прервал тяжелый разговор с Минервой именно в тот момент, когда весомые аргументы уже закончились, а совсем невесомые использовать не хотелось. - Лимонную дольку?

- Нет, благодарю, - Северус продолжал стоять у стены. Его нервировала подобная добродушность Дамблдора в общении с ним. - Полагаю, вы хотели меня видеть по причине… - он остановился, гладя на директора. - Вы нуждаетесь в лечении? Наш лазарет полностью свободен в зимние каникулы и я …

- Нет, просто немного устал, Северус. Я жонглирую слишком большим количеством мячиков, ты понимаешь?

- Это из-за того мальчика, Лонгботтома? - Северус язвительно скривился. Он не считал Невилла перспективным и не скрывал этого.

- Я беспокоюсь, Северус. Я мог ошибиться, не так понять пророчество, …

«Ах, вот оно что!»

- Он жив, не так ли? - Северус готов был его разорвать. - Так значит, они оба подходят под пророчество? И чего вы ждете? Думаете, что Темный Лорд выберет кого-то одного? - Он развернулся, полы его черной мантии взвились вокруг его ног. - Пророчество не вырезано на камне, старик, - бросил он через плечо, прежде чем уйти.

Альбус был взволнован. Если пророчеству не суждено было сбыться, то зачем надо было все это проводить?

* * *

Сириус и Гарри выскользнули из группы туристов, занятых исключительно глупой болтовней. Они отправились на неделю в поход, потому что Гарри был очарован развалинами Мачу-Пикчу, и Сириус решил, что небольшой крюк на пути к Бразилии им не помешает. Они оба были в отличной форме, но вскоре столкнулись с проблемой.

- Ты действительно видел призрака, Гарри? - негромко спросил Сириус, когда они отошли от своей группы на приличное расстояние.

Гарри кивнул, его лицо побелело и наполнилось тревогой.

- Это было очень... страшно, Сириус. Он не говорил, а просто смотрел на меня.

- Где?

Гарри указал на место, скрытое в сумерках. - На пути к храму Солнца.

- И он смотрел на тебя? Ты уверен?

- Да, и я не знаю почему. На нем было много крови. - Гарри поежился.

Сириус подумал о Кровавом Бароне Хогварста и не собирался винить крестника за испуг.

- Я не хочу спать здесь. Мы можем двинуться дальше?

Сириус открыл, было, рот, чтобы сказать, что они не смогут увидеть дорогу, и у них нет сил, чтобы продолжить путь, но глядя в доверчивые зеленые глаза Гарри, захлопнул его.

- Сириус, их там может быть еще больше.

Теперь и Сириуса била дрожь. Ночью призраки инков, убитых солдатами, или испанцев, умерших от лихорадки, могли выйти из Храма.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The wise one. Book One. Becoming - UnexpectedInspiration.
Книги, аналогичгные The wise one. Book One. Becoming - UnexpectedInspiration

Оставить комментарий