Читать интересную книгу Хвеля и компания - Кира Стрельникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 76

— Я?! — челюсть чуть не отдавила мне ноги. — Но… но я думала…

Сумасшедшая круговерть мыслей вдруг улеглась, и оформилась в одну-единственную: на подобное вопиющее действо, вроде устройства мне свидания с Мэлом, была способна только Линара. Вот несносная девчонка, у неё в голове одни романтические бредни! И хитрющая, сил нет, отвертелась зачётом, чтобы не пойти со мной!!

— Та-ак, — насмешливо протянул Мэл, поставив локти на стол и подперев ладонями голову. — Значит, это очередная проделка кого-то из твоих лихих подружек? — по-моему, его забавляло всё происходящее. — Ну и кого? Не Хвели, точно, она слишком прямолинейная для таких подстав. Значит, той капризной аристократочки, Линары, кажется.

— Я её убью! — простонала я, отчаянно покраснев. — Заречётся подстраивать мне свидания, не спросив согласия!

— О, так ты недовольна? — Мэл поднял брови. — Тебе не хотелось этой встречи?

— Я не собиралась для этого прибегать к помощи зелья, — буркнула я, чувствуя себя не в своей тарелке — врать совершенно не умела, а тем более ему. И вообще, мне бы в голову не пришло напрашиваться на свидание с Мэлом… Я чего-то не понимаю, или он рад меня видеть?..

— А оно ни при чём, — невинно заметил мой собеседник. — Действие уже закончилось.

— Задери меня дракон… — у меня на лице отразилось совершеннейшее непонимание ситуации. — В к-каком смысле, закончилось?..

— Лучше слушать преподавателей надо, и книжки внимательнее читать, — рассмеялся Мэл. — Глупенькая ты, Мэтти, на досуге загляни в учебник и подумай над объяснением действия приворотного зелья.

Я мрачно поглядывала на весёлого Мэла, а в голову назойливо лезли всякие нехорошие мысли, по поводу пакости Линаре в отместку за подстроенную встречу. Мимо прошла официантка, неся посетителям пиво, и… Я медленно растянула губы в улыбке.

— Дорогая Линна сдаёт сейчас зачёт, — невзначай произнесла я. — И даже не подозревает, что с ней будет…

— А что? — Мэл с любопытством уставился на меня. — Ты наколдуешь ей забвение?..

Иронизируй, иронизируй, на тебя ляжет самая сложная задача!

— Долго объяснять подробности, но суть в следующем, — протараторила я, чуть не облизываясь от предвкушения подставы. — Она чувствует всё, что чувствую я, кроме хворей магического толка, и потому… — последовала драматическая пауза. — Я сейчас буду методично напиваться, — парень сильно удивился, услышав от меня подобное, — а тебе доверяется очень ответственная миссия: транспортировать потом моё бесчувственное тело домой.

Кажется, Мэл потерял дар речи! Не долго думая, я заказала пару кружек — для разгона, и за рекордное время осушила их. Мой собеседник молча наблюдал за сим действием со странным выражением лица, которое насторожило бы меня — будь я в трезвом состоянии. Но поскольку алкоголь штука хитрая, после двух кружек язык стал чуток заплетаться, и я ощутила все признаки опьянения. Замечательно! Удачной сдачи зачёта, Линночка!!

Линара только открыла рот, чтобы уверенно ответить на вопрос, как её охватила странная слабость, стены аудитории поплыли перед глазами, а губы разъехались в совершенно глупую и неуместную улыбку. Преподавательница строго смотрела на студентку, ожидая ответа, но… Линара поднялась, пошатываясь, и пробормотала:

— П-простите… каж-жется м-мне т-того… ик… пллохо… Хв-веляаа!!

Наёмница просунула лохматую голову в приоткрытую дверь, и недоумение на её лице перешло в совершеннейшее изумление, едва она увидела Линару.

— Линна, ты где набраться успела?! — нимало не смущаясь остолбеневшей от происходящего тётки в очках, Хвеля поспешно приблизилась к блондинке, подхватив шатающуюся девчонку. — Покорейше простите, но Линара не в состоянии вам отвечать, — напоследок хамовато подмигнув, наёмница выволокла несчастную жертву мести Матильды в коридор.

— Аааа… — зевнула Лин, повиснув на плече телохранительницы и отнесясь с философским спокойствием к Пушистику, переползшему ей на голову. — Домой… спать…

— Угу, — фыркнула Хвеля. — Готова спорить на что угодно, очередная пакость Матильды… А говорит, что я несносное чудовище! Споить такое невинное насекомое, как Линна — это ж кем надо быть!

Блондинка уже сладко посапывала. Линара вообще отличалась крайней неустойчивостью к алкоголю, и, пьянея, она всегда засыпала.

Мэт попыталась сфокусировать взгляд на сидящей напротив расплывающейся фигуре, но не преуспела в данном трудном деле.

— По-моему, тебе уже хватит, — Мэл окинул одобрительным взглядом батарею пустых кружек, и решительно отодвинул от пальцев Матильды седьмую по счёту.

— Неееее, — девушка помотала головой. — Я що тв-верезая…

— Я вижу, — протянул с уважением Мэл.

— И… вот, щас… — сделав сосредоточенное лицо, она попыталась встать — с её стороны это был опрометчивый шаг. — Вишь, не падаю!! — торжествующе изрекла Мэтти и рухнула Мэлу на колени, благополучно выключившись.

Парень с облегчением вздохнул, оставив на столе плату за выпитое, и взял Матильду на руки, невольно улыбнувшись.

— Да-а, ведьмочка просто сюрприз ходячий…

Совершенно не обращая внимания на косые взгляды студентов и друзей, Мэл поднялся на этаж, где жила девушка, и только у двери вспомнил одну маленькую проблемку. Мэт торжественно не вручала ему ключ от своей комнаты, а искать по карманам у бесчувственной жертвы собственной мести как-то не радовало. Оставался один выход — отнести Матильду к себе, что Мэл и сделал.

Свернувшись клубочком, девушка тихо посапывала на кровати, а парень устроился в кресле, задумчиво созерцая сие непредсказуемое создание, с которым так неожиданно познакомился.

— Ужжасно себя чувствую, — простонала Мэт, открыв глаза, и с недоумением уставилась на сидящего Мэла. — А ты что тут делаешь?

— Собственно, живу, — усмехнулся он.

— А?.. — она обвела мутным взглядом комнату и поняла, что находится отнюдь не у себя. — И что тут делаю я?..

— Отсыпаешься после попойки, — Мэл с трудом сдерживал смех.

— Ооо!.. — Мэтти, сделав усилие, села на кровати, держась за больную голову. — Отвратительно…

Бросив взгляд за окно, она поняла, что уже наступил вечер.

— Я бы на твоём месте не делал сейчас резких движений, — предупредил парень. — Похмелье, знаешь ли, тяжёлая штука.

— Мне домой надо… — ведьмочка, стиснув зубы, поднялась, опасливо прислушиваясь к организму.

— Что тебе мешает остаться здесь? — Мэл изогнул бровь, наблюдая за ней.

Быстрый взгляд в его сторону — и Матильда поспешно покачала головой.

— Н-нет. Что обо мне подумает Лин и другие, если я не вернусь ночевать к себе?! — по большому счёту, Линара будет счастлива до седьмого неба, а остальные особы женского пола — страшно завидовать, но Мэт предпочла всё же не торопить события.

Ей ещё с трудом верилось, что зелье уже не управляет чувствами Мэла.

— А, ну да, конечно, репутация честной девушки и всё такое, — рассмеялся Мэл, встав с кресла.

Вообще-то, он хотел просто посмотреть, как она отреагирует на подобное предложение, только и всего. Парень был уверен, что Матильда откажется.

Пропустив слабые возражения девушки, Мэл обхватил её за талию и помог добраться до двери.

— Раз ты возложила на меня миссию по доставке тебя домой, то позволь уж выполнить её до конца, — ехидно произнёс он.

…Оказавшись наконец в собственной постели, Мэтти с облегчением забралась под одеяло, прошедший бурный день совершенно сбил её с толку и поверг в глубокие размышления, плавно перетёкшие в здоровый крепкий сон.

Весёлая сессия

— Хвеля, ну объясни, почему, когда я прихожу с тобой в «Погребок», там всегда начинается драка?! — чуть не плача говорила Линара, пока они осторожно, по стеночке, пробирались к порталу.

— Зато смотри, как весело! — радостно сообщила наёмница, дёрнув блондинку в сторону от летящей тарелки.

Как обычно, парочка отправилась посидеть после обеда в таверне. Посетителей было не очень много, — примерно половина столиков занята. Хвеля, выступая в своём репертуаре, нахамила кому-то, чуть не получила кулаком в глаз, ну и понеслось. И теперь Линара с телохранительницей пытались без ущерба для здоровья добраться до выхода. Девушки не обратили внимания, на двух типов из угла зала, куда драка не докатилась, наблюдавших и обсуждавших Лин.

— Глянь, какая лапочка. Аппетитный кусочек.

— Сдурел, она же из этих, волшебников недоделанных! — испуганно отозвался второй.

— Ну и что, зато хорошенькая… Да чего ты дрейфишь, у меня тётка преподаёт в Школе, так она говорит, на первых курсах они ничего не могут ещё толком сделать! — отмахнулся молодой человек в богатой, но крикливой одежде. — Ратий, разве тебе не хочется закрутить романчик с такой милашкой?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хвеля и компания - Кира Стрельникова.
Книги, аналогичгные Хвеля и компания - Кира Стрельникова

Оставить комментарий